[school food punishment] killer

by 희쨩★ posted Dec 11, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
♬ school food punishment - killer ♬





干からびて 剥がれないで ドライブ
(히카라비테 하가레나이데 도라이브)
완전히 메말라서 벗겨지지 말아줘, 드라이브(drive)

嘘つきのままじゃ終われないよ
(우소츠키노마마쟈 오와레나이요)
거짓말쟁인 채로는 끝낼 수 없어.

行き交わす全ての警報
(유키카와스 스베테노케이호-)
오고가는 모든 경보가

鳴り響くまではいられないよ
(나리히비쿠마데와 이라레나이요)
울려퍼질 때까지는 있을 수 없어.


切れたような手触りの夜 ライセンス
(키레타요-나테자와리노요루 라이센스)
끊어진 것 같은 감촉의 밤, 라이센스(license)

暮れたなら絶景 濃厚なハイ
(쿠레타나라젝케이 노-코-나하이)
해가 저물었다면 절경이였을 농후한 하이(high)

君ならばすぐに解けるなんて
(키미나라바 스구니토케루난테)
너라면 바로 풀 수 있을거야, 라니

悔しくって 夜も眠れないよ
(쿠야시쿳테 요루모네무레나이요)
분해서 밤에도 잠이 오지 않아.


killer 今はただ闇に紛れてちょうだい
(killer 이마와타다야미니 마기레테쵸-다이)
killer 지금은 그저 어둠에 섞여 있어줘.

夜毎の相槌をエンドレスにするなら
(요고토노아이즈치오 엔도레스니스루나라)
밤마다 치는 맞장구를 엔드리스(endless)로 할 거라면

優劣 競うような求愛
(유-레츠 키소우요-나큐-아이)
우열을 겨루는 듯한 구애

フォークで突き刺す油断
(포-쿠데츠키사스유단)
포크로 꿰찌르는 방심

磁石のように離れて ジ エンド
(지샤쿠노요-니하나레테 지 엔도)
자석처럼 떨어져. 디 엔드(the end)


雨の後 別れ際 サバイブ
(아메노아토 와카레기와사바이브)
비가 내린 후, 헤어지려고 할 무렵의 서바이브(survive)

読み通り 曲がり角で渋滞
(요미도오리 마가리카도데쥬-타이)
생각했던 대로 길 모퉁이에서 정체돼.

僕だけが罠にはまるなんて
(보쿠다케가 와나니하마루난테)
나 혼자만 덫에 걸리다니

寂しくって とても耐えれないよ
(사비시쿳테 토테모타에레나이요)
외로워서 너무나도 견딜 수가 없어.


*killer 今はただ闇に紛れてちょうだい
(killer 이마와타다야미니 마기레테쵸-다이)
killer 지금은 그저 어둠에 섞여 있어줘.

夜毎の相槌をエンドレスにするなら
(요고토노아이즈치오 엔도레스니스루나라)
밤마다 치는 맞장구를 엔드리스(endless)로 할 거라면

優劣 競うような求愛
(유-레츠 키소우요-나큐-아이)
우열을 겨루는 듯한 구애

フォークで突き刺す油断
(포-쿠데츠키사스유단)
포크로 꿰찌르는 방심

磁石のように離れて ジ エンド
(지샤쿠노요-니하나레테 지 엔도)
자석처럼 떨어져. 디 엔드(the end)




※ *부분은 한번 더 반복






★ 정식가사로, 제 블로그(http://blog.naver.com/purin712) 에도 올린 가사입니다.
    오역 지적은 쪽지로 부탁드릴게요 ★