[伊藤由奈] Kiss me

by reredrum posted Dec 10, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Tell me why you don't kiss me
If you love me as much as you say
Woo, no, no, no, no, no! darling
Tell me why you don't kiss me
Let me feel how much you love me please
Kiss me, kiss me

その手を繋いで
(소노 테오 츠나이데)
그 손을 잡고
ほら腕を組んで Show me your smile
(호라 우데오 쿤데 Show me your smile)
팔장을 끼고 Show me your smile
凍えたりしないように
(코고에타리 시나이 요-니)
얼어붙거나 하지 않게

コートにくるんで
(코-토니 쿠룬데)
코트에 감싸
そっとささやいて Please call my name
(솟토 사사야이테 Please call my name)
살그머니 속삭여 Please call my name
待ち続ける
(마치츠즈케루)
계속 기다려

Just like singing a song for me
そばにいる時は甘えたい
(소바니 이루 토키와 아마에타이)
곁에 있을 때는 응석부리고 싶어
気持ちをもっとカタチにして
(키모치오 못토 카타치니 시테)
마음을 좀 더 형태로 해서
伝えてほしい
(츠타에타이)
전하고 싶어

You are always in my love
I am always in your love
体温(ぬくもり)を感じたい
(누쿠모리오 칸지타이)
체온을 느끼고 싶어
You are always in my love
I am always in your love
その胸に抱きしめて
(소노 무네니 타키시메테)
그 가슴에 꼭 껴안아
溜め息煙る、その前に
(타메이키 케무루 소노 마에니)
한숨 자욱한, 그 전에
このくちびるを
(코토 쿠치비루오)
이 입술을
ふさいでほしい
(후사이데 호시이)
메워줬음 좋겠어

Tell me why you don't kiss me
If you love me as much as you say
Woo, no, no, no, no, no! darling
Tell me why you don't kiss me
Let me feel how much you love me please
Kiss me, kiss me

真冬の木立に
(마후유노 코다치니)
한겨울의 나무들에
光の魔法で Beautiful lights
(히카리노 마호-데 Beautiful lights)
빛의 마법으로 Beautiful lights
笑顔の花が咲く
(에가오노 하나가 사쿠)
웃는 얼굴의 꽃이 펴

いっそ連れ去って
(잇소 츠레삿테)
차라리 데리고 가 줘
もっと近づいて Please hold me tight
(못토 치카즈이테 Please hold me tight)
더 가까워져 Please hold me tight
いえないから
(이에나이카라)
말할 수 없으니까

Just like telling a tale for me
ふたりだけが知る物語り
(후타리다케가 시루 모노가타리)
두 사람만이 아는 이야기를 하며
素敵な Eveが明ける前に
(스테키나 Eve가 아카루 마에니)
멋진 Eve가 밝아지기 전에
夢をかなえて
(유메오 카나에테)
꿈을 이루어

You are always in my love
I am always in your love
求めあい、確かめて
(모토메아이 타시카메테)
서로 원하고, 확인하고
You are always in my love
I am always in your love
許しあい、結ばれて
(유루시아이 무스바레테)
서로 용서하고, 이어져
吐息がこぼれ落ちるまで
(토이키가 코보레오치루마데)
한숨이 넘쳐 흘러 떨어질 때까지
そのくちびるを重ねてほしい
(소노 쿠치비루오 카사네테 호시이)
그 입술을 포개고 싶어

You are always in my love
I am always in your love
体温(ぬくもり)を感じたい
(누쿠모리오 칸지타이)
체온을 느끼고 싶어
You are always in my love
I am always in your love
その胸に抱きしめて
(소노 무네니 타키시메테)
그 가슴에 꼭 껴안아
溜め息煙る、その前に
(타메이키 케무루 소노 마에니)
한숨 자욱한, 그 전에
ためらいがちに、震えてる
(타메라이가치니 후루에테루)
자주 있는 망설임에, 떨리고 있어
このくちびるを
(코토 쿠치비루오)
이 입술을
ふさいでほしい
(후사이데 호시이)
메워줬음 좋겠어