the brilliant green - going underground
작사 : 카와세 토모코
작곡 : 오쿠타 슌사쿠
I’m going underground 強い風が 吹き抜ける 白い光の中で
I’m going underground 츠요이 카제가 후키누케루 시로이 히카리노 나카데
I’m going underground 강한 바람이 불고 있는 하얀 빛 속에서
たち止まって 寄りかかれるのは 冷たいタイルの壁だけ
타치토맛테 요리카카레루노와 츠메타이 카이루노 카베다케
멈춰 서서 기댈 수 있는 건 차가운 타일벽뿐
読みもしない雑誌を広げた (I’m never gonna cry)
요미모 시나이 잣시오 히로게타 (I’m never gonna cry)
읽지도 않는 잡지를 펼쳐 놓았어 (I’m never gonna cry)
突然こぼれてしまう 涙を隠せるように
토츠젱 코보레테시마우 나미다오 카쿠세루요오니
갑자기 넘쳐 내린 눈물을 숨길 수 있도록
Please… Don’t say her name. I don’t wanna hear about her
Don’t say her name 心の中 いつもつぶやくけど 伝わらないの!
Don’t say her name 코코로노 나카 이츠모 츠부야쿠케도 츠타와라나이노!
Don’t say her name 마음 속에서 언제나 속삭였지만 전해지지 않아!
I want you to say she’s just a friend, Baby
I hate you when you’re talking about her そんな話 私にはしないで
I hate you when you’re talking about her 손나 하나시 와타시니와 시나이데
I hate you when you’re talking about her 그런 이야기 나에게는 하지 말아줘
I’m going underground 追いつけない まだ間に合うのに 気力がないわ
I’m going underground오이츠케나이 마다 마니아우노니 키료쿠가 나이와
I’m going underground 쫓아갈 수 없어 아직 시간에 맞출 수 있는데 힘이 없어
振り返れば 後悔の嵐 心は焦っているのに
후리카에레바 코우카이노 아라시 코코로와 아세테이루노니
뒤돌아보면 막연한 후회가 마음을 애태우고 있는데
この胸の抵抗はなんなの?(Because, I love you but…)
코노 무네노 테이코우와 난나노? (Because, I love you but…)
이 가슴의 저항은 뭐야? (Because, I love you but…)
困らせてしまうことで 気まずくなりたくない
코마라세테 시마우 코토데 키마즈쿠나리타쿠나이
곤란하게 한일로 어색해지고 싶지 않아
Please… Don’t say her name. I don’t wanna hear about her
Don’t say her name 平気な振りするのって 居心地がとても悪いわ
Don’t say her name 헤이키나 후리스루놋테 이고코치가 토테모 와루이와
Don’t say her name 아무렇지 않은 척 하는거 정말 기분 나빠
I want you to say she’s just a friend, Baby
I hate you when you’re talking about her
Please… Don’t say her name 笑えるほど傷ついてしまうの
Please… Don’t say her name 와라에루호도 키즈츠이테시마우노
Please… Don’t say her name 웃을 수 있을 정도로 상처 받아 버렸어
Boy, I don’t wanna hear about her from you
Hey Baby Please… Don’t say her name. I don’t wanna hear about her
Don’t say her name 心の中 いつもつぶやくけど 伝わらないの!
Don’t say her name 코코로노 나카 이츠모 츠부야쿠케도 츠타와라나이노!
Don’t say her name 마음 속에서 언제나 속삭였지만 전해지지 않아!
I want you to say she’s just a friend, Baby
I hate you when you’re talking about her
Please..Don’t say her name そんな話 私にはしないで
Please..Don’t say her name 손나 하나시 와타시니와 시나이데
Please..Don’t say her name 그런 이야기 나에게는 하지 말아 줘
작사 : 카와세 토모코
작곡 : 오쿠타 슌사쿠
I’m going underground 強い風が 吹き抜ける 白い光の中で
I’m going underground 츠요이 카제가 후키누케루 시로이 히카리노 나카데
I’m going underground 강한 바람이 불고 있는 하얀 빛 속에서
たち止まって 寄りかかれるのは 冷たいタイルの壁だけ
타치토맛테 요리카카레루노와 츠메타이 카이루노 카베다케
멈춰 서서 기댈 수 있는 건 차가운 타일벽뿐
読みもしない雑誌を広げた (I’m never gonna cry)
요미모 시나이 잣시오 히로게타 (I’m never gonna cry)
읽지도 않는 잡지를 펼쳐 놓았어 (I’m never gonna cry)
突然こぼれてしまう 涙を隠せるように
토츠젱 코보레테시마우 나미다오 카쿠세루요오니
갑자기 넘쳐 내린 눈물을 숨길 수 있도록
Please… Don’t say her name. I don’t wanna hear about her
Don’t say her name 心の中 いつもつぶやくけど 伝わらないの!
Don’t say her name 코코로노 나카 이츠모 츠부야쿠케도 츠타와라나이노!
Don’t say her name 마음 속에서 언제나 속삭였지만 전해지지 않아!
I want you to say she’s just a friend, Baby
I hate you when you’re talking about her そんな話 私にはしないで
I hate you when you’re talking about her 손나 하나시 와타시니와 시나이데
I hate you when you’re talking about her 그런 이야기 나에게는 하지 말아줘
I’m going underground 追いつけない まだ間に合うのに 気力がないわ
I’m going underground오이츠케나이 마다 마니아우노니 키료쿠가 나이와
I’m going underground 쫓아갈 수 없어 아직 시간에 맞출 수 있는데 힘이 없어
振り返れば 後悔の嵐 心は焦っているのに
후리카에레바 코우카이노 아라시 코코로와 아세테이루노니
뒤돌아보면 막연한 후회가 마음을 애태우고 있는데
この胸の抵抗はなんなの?(Because, I love you but…)
코노 무네노 테이코우와 난나노? (Because, I love you but…)
이 가슴의 저항은 뭐야? (Because, I love you but…)
困らせてしまうことで 気まずくなりたくない
코마라세테 시마우 코토데 키마즈쿠나리타쿠나이
곤란하게 한일로 어색해지고 싶지 않아
Please… Don’t say her name. I don’t wanna hear about her
Don’t say her name 平気な振りするのって 居心地がとても悪いわ
Don’t say her name 헤이키나 후리스루놋테 이고코치가 토테모 와루이와
Don’t say her name 아무렇지 않은 척 하는거 정말 기분 나빠
I want you to say she’s just a friend, Baby
I hate you when you’re talking about her
Please… Don’t say her name 笑えるほど傷ついてしまうの
Please… Don’t say her name 와라에루호도 키즈츠이테시마우노
Please… Don’t say her name 웃을 수 있을 정도로 상처 받아 버렸어
Boy, I don’t wanna hear about her from you
Hey Baby Please… Don’t say her name. I don’t wanna hear about her
Don’t say her name 心の中 いつもつぶやくけど 伝わらないの!
Don’t say her name 코코로노 나카 이츠모 츠부야쿠케도 츠타와라나이노!
Don’t say her name 마음 속에서 언제나 속삭였지만 전해지지 않아!
I want you to say she’s just a friend, Baby
I hate you when you’re talking about her
Please..Don’t say her name そんな話 私にはしないで
Please..Don’t say her name 손나 하나시 와타시니와 시나이데
Please..Don’t say her name 그런 이야기 나에게는 하지 말아 줘