[Crystal Kay] Hands up

by reredrum posted Dec 09, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
孤独、不安それしか自分にはなかった
(코도쿠 후안 소레시카 지분니와 나캇타)
고독, 불안 그것 밖에 나에게는 없었어
ずっと TV つけたままで
(즛토 TV 츠케타 마마데)
쭉 TV 켠채로
何も 見てない 黒い海に引きずられる
(나니모 미테나이 쿠로이 우미니 히키즈라레루)
아무것도 보지 못한 검은 바다에 끌려가
どうしたらいいの?
(도-시타라 이이노)
어떻게 하면 좋을까?

'大丈夫'って 隣で君が言ってくれた
(다이죠-붓테 소바데 키미가 잇테 쿠레타)
'괜찮아'라고 곁에서 그대가 말해 주었어
'大丈夫'って その言葉がきっと変えてくれた
(다이죠-붓테 소노 코토바가 킷토 카에테 쿠레타)
'괜찮아'라고 그 말이 반드시 바꾸어 주었어

Everybody put your hands up hands up 一人じゃないから
(Everybody put your hands up hands up 히토리쟈 나이카라)
Everybody put your hands up hands up 혼자가 아니니까
両手空に Hands up hands up そう顔を上げて
(료-테 소라니 Hands up hands up 소- 카오오 아게테)
양손을 하늘에 Hands up hands up 그렇게 얼굴을 들고
少しずつでも 自分をもっと 信じられるように
(스코시즈츠데모 지분오 못토 신지라레루요-니)
조금씩이라도 자신을 더 믿을 수 있도록
前向いてこう Once again 歩き出してみよう
(마에무이테 코- Once again 아루키다시테 미요-)
앞을 향해 이렇게 Once again 걷기 시작해 보자
ここらから Hands up 明日に Hands up
(코코라카라 Hands up 아시타니 Hands up)
여기서부터 Hands up 내일에 Hands up

いつも いつも 私を信じてくれた
(이츠모 이츠모 와사티오 신지쿠레타)
언제나 언제나 나를 믿어 주었어
遠く 近く どこにいても気持ちとぎれない
(토오쿠 치카쿠 도코니 이테모 키모치 토기레나이)
멀리 가까이 어디에 있어도 마음은 멈추지 않아
愛に 感謝 今度は誰かのために 伝えていくよ
(아이니 칸샤 콘도와 다레카노 타메니 츠타에테 이쿠요)
사랑에 감사하며 이번은 누군가를 위해서 전해 가

'大丈夫'って 恐れる事は何もないよ
(다이죠-붓테 오소레루 코토와 나니모 나이요)
'괜찮아'라고 두려워하는 일은 아무것도 없어
'大丈夫'って この手を差し出すからDon't let go
(다이죠-붓테 코노 테오 사시다스카라 Don't let go)
'괜찮아'라고 이 손을 내밀기 때문에 Don't let go

Let me see you put your hands up hands up そばにいるから
(Let me see you put your hands up hands up 소바니 이루카라)
Let me see you put your hands up hands up 곁에 있기 때문에
さあみんなで Hands up hands up そう届くように
(사- 민나데 Hands up hands up 소- 토도쿠 요-니)
자 모두 Hands up hands up 그렇게 닿도록
どんなに強がっても誰も 一人じゃ生きていけない
(돈나니 츠요갓테모 다레모 히토리쟈 이키테 이케나이)
아무리 강한척 해도 아무도 혼자서는 살아갈 수 없어
だから前向いて Once again 歩き出してみよう
(다카라 마에무이테 Once again 아루키다시테 미요-)
그러니까 앞을 향해 Once again 걷기 시작해 보자
ここから Hands up
(코코카라 Hands up)
여기서부터 Hands up

君が私を支えてる
(키미가 와타시오 사사에테루)
그대가 나를 지지하고 있어
私も誰かを支えたい
(와타시모 다레카오 사사에타이)
나도 누군가를 지지하고 싶어
必ず希望は見えるはずだから
(카나라즈 키보-와 미에루하즈다카라)
반드시 희망은 보일테니까
忘れないで Hands up
(와스레나이데 Hands up)
잊지 말아 Hands up

Everybody put your hands up hands up 一人じゃないから
(Everybody put your hands up hands up 히토리쟈 나이카라)
Everybody put your hands up hands up 혼자가 아니니까
両手空に Hands up hands up そう顔を上げて
(료-테 소라니 Hands up hands up 소- 카오오 아게테)
양손을 하늘에 Hands up hands up 그렇게 얼굴을 들고
少しずつでも 自分をもっと 信じられるように
(스코시즈츠데모 지분오 못토 신지라레루요-니)
조금씩이라도 자신을 더 믿을 수 있도록
前向いてこう Once again 歩き出してみよう
(마에무이테 코- Once again 아루키다시테 미요-)
앞을 향해 이렇게 Once again 걷기 시작해 보자

Let me see you put your hands up hands up そばにいるから
(Let me see you put your hands up hands up 소바니 이루카라)
Let me see you put your hands up hands up 곁에 있기 때문에
さあみんなで Hands up hands up そう届くように
(사- 민나데 Hands up hands up 소- 토도쿠 요-니)
자 모두 Hands up hands up 그렇게 닿도록
どんなに強がっても誰も 一人じゃ生きていけない
(돈나니 츠요갓테모 다레모 히토리쟈 이키테 이케나이)
아무리 강한척 해도 아무도 혼자서는 살아갈 수 없어
だから前向いて Once again 歩き出してみよう
(다카라 마에무이테 Once again 아루키다시테 미요-)
그러니까 앞을 향해 Once again 걷기 시작해 보자
ここから Hands up
(코코카라 Hands up)
여기서부터 Hands up