[スマイレージ] あすはデートなのに、今すぐ声が聞きたい

by 으따 posted Dec 08, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
声が聞きたい
(코에가키키타이)
목소리가 듣고 싶어
ねえ 今 何してる?
(네에이마나니시테루)
있지 지금 뭘 하고 있어?
部屋かな?
(헤야카나)
방일까?
家族とおしゃべりかな?
(카조쿠토오샤베리카나)
가족과 대화중일까?
声が聞きたい
(코에가키키타이)
목소리가 듣고 싶어
ねえ もう 寝たのかな?
(네에모우네타노카나)
있지 벌써 잠든걸까?
まだかな?
(마다카나)
아직일까?
受話器とにらめっこね
(쥬우와키토니라멧코네)
수화기와 눈싸움중이야
声が聞きたい
(코에가키키타이)
목소리가 듣고 싶어
あすはデート 楽しみだ
(아스와데에토타노시미다)
내일은 데이트 기대돼
でも声が聞きたいなあ
(데모코에가키키타이나아)
하지만 목소리가 듣고 싶어
贅沢かな こんな私
(제이타쿠카나콘나와타시)
사치스런걸까? 이런 나
でも切なくなる
(데모세츠나쿠나루)
하지만 애달파져
どんな小さな事でも
(돈나치이사나코토데모)
어떤 작은 일이라도
知っておきたいと思う
(싯테오키타이토오모우)
알아두고 싶다고 생각해
始まったばかりの
(하지맛타바카리노)
시작된지 얼마안 된
小さなこの愛に微笑んで
(치이사나코노아이니호호엔데)
조그마한 이 사랑에 미소지어줘

早く会いたい
(하야쿠아이타이)
빨리 만나고 싶어
ねえ 今 何してる?
(네에이마나니시테루)
있지 지금 뭘 하고 있어?
起きてる?
(오키테루)
일어나있어?
それともシャワーですか?
(소레토모샤와아데스카)
아니면 샤워중인거야?
早く会いたい
(하야쿠아이타이)
빨리 만나고 싶어
ねえ もう うち出たの?
(네에모우우치데타노)
있지 벌써 집에서 나온거야?
まだかな?
(마다카나)
아직인걸까?
私も準備しなきゃ
(와타시모쥰비시나캬)
나도 준비해야해
早く会いたい
(하야쿠아이타이)
빨리 만나고 싶어
もうすぐデート 楽しみだ
(모우스그데에토타노시미다)
이제 곧 데이트 기대돼
どんなにおいかな
(돈나니오이카나)
어떤 향기일까?
顔を見ると 言いたいこと
(카오오미루토이이타이코토)
얼굴을 보면 말하고 싶은 게
半分以下になる
(한분이카니나루)
반 이하로 줄어들어
過去のことはいいけれど
(카코노코토와이이케레도)
과거의 일은 상관없지만
これからは私だけを
(코레카라와와타시다케오)
앞으로는 나만을
見つめててほしいと思ってる
(미츠메테테호시이토오못테루)
바라봐주었으면 하고 생각해
ずっとダイスキよ
(즛토다이스키요)
영원히 너무 좋아해

あすはデート 楽しみだ
(아스와데에토타노시미다)
내일은 데이트 기대돼
でも声が聞きたいなあ
(데모코에가키키타이나아)
하지만 목소리가 듣고 싶어
贅沢かな こんな私
(제이타쿠카나콘나와타시)
사치스런걸까? 이런 나
でも切なくなる
(데모세츠나쿠나루)
하지만 애달파져

もうすぐデート 楽しみだ
(모우스그데에토타노시미다)
이제 곧 데이트 기대돼
どんなにおいかな
(돈나니오이카나)
어떤 향기일까?
顔を見ると 言いたいこと
(카오오미루토이이타이코토)
얼굴을 보면 말하고 싶은 게
半分以下になる
(한분이카니나루)
반 이하로 줄어들어
過去のことはいいけれど
(카코노코토와이이케레도)
과거의 일은 상관없지만
これからは私だけを
(코레카라와와타시다케오)
앞으로는 나만을
見つめててほしいと思ってる
(미츠메테테호시이토오못테루)
바라봐주었으면 하고 생각해
ずっとダイスキよ
(즛토다이스키요)
ずっとダイスキよ
(즛토다이스키요)
영원히 너무 좋아해
ずっとダイスキよ
(즛토다이스키요)
영원히 너무 좋아해

틀린부분 지적바랍니다..