12.08 Release 19th Single
チャンスの順番 Type-K 수록곡
「ALIVE」
작사 : 아키모토 야스시 / 작곡 : 야마자키 요
悲しみの弾に撃ち抜かれ
카나시미노타마니 우치누카레
슬픔의 탄환에 쏘여서
胸から涙 溢れる
무네까라나미다 아후레루
가슴에서 눈물이 흘러넘쳐
息も止まりそうな夜も
이키모토마리소우나요루모
숨도 멎어버릴듯한 밤도
やがて次の朝が来る
야가떼츠기노 아사가쿠루
머지않아 다음날 아침이 와
人の心はそんな柔じゃない
히토노코코로와 손나야와쟈나이
인간의 마음은 그렇게 약하지 않아
もっと強くできてる
못또츠요쿠데키떼루
더 강하게 되어있어
タフなものさ
타후나모노사
터프한거야
傷つく度 瘡蓋になるよ
키즈츠쿠타비 카사부타니나루요
상처받을때마다 딱지가 앉아
前に倒れろ 力尽きても
마에니타오레로 치카라츠키떼모
앞으로 넘어져 힘이 다해도
その手を伸ばせ 掴め
소노테오노바세 츠카메
그 손을 뻗어서 움켜쥐어
前に倒れろ 夢を見ながら
마에니타오레로 유메오미나가라
앞으로 넘어져 꿈을 꾸면서
それが正しい死に方だ
소레가 타다시이시니카타다
그것이 올바르게 죽는방식이야
生きる者よ
이키루모노요
살아있는 자들이여
Are you alive
瞳をつぶったままでも
히토미오츠붓타마마데모
눈을 감은채라도
何かを感じるだろう
나니까오칸지루다로-
무엇가를 느끼겠지
瞼が熱くなってくる
마부타가 아쯔쿠낫떼쿠루
눈꺼풀이 뜨거워져
アレが夜明けの光りだ
아레가 요아케노히카리다
그것이 새벽의 빛이야
信じる事は優しい事じゃない
신지루코토와 야사시이코토쟈나이
믿는 것은 상냥한 일이 아니야
だけど他の人には
다케도 호까노히토니와
그렇지만 다른사람에게는
見えないもの 見える事が
미에나이모노 미에루코토가
보이지 않는것을 볼 수 있는것이
希望になるんだ
키보오니나룬다
희망이 되는거야
後ろを向くな 失敗しても
우시로오무쿠나 싯빠이시떼모
뒤돌아 보지마 실패한다 해도
手を緩めるな そうだ
테오유루메루나 소우다
풀어지지마 그래
後ろを向くな そこを逃げるな
우시로오무쿠나 소코오니게루나
뒤돌아 보지마 그곳에서 도망치지마
例え君しかいなくても
타토에 키미시카이나쿠떼모
설령 너밖에 없다하더라도
生きる者へ
이키루모노에
살아있는 자들에게
Are you alive
何があったって
나니가앗탓떼
무슨일이 있어도
前のめりに生きること
마에노메리니 이키루코토
앞으로 넘어질듯이 사는 것
夢を見る時間だけが長くなる
유메오미루지칸다케가 나가쿠나루
꿈꾸는 시간만이 길어져
前に倒れろ 力尽きても
마에니타오레로 치카라츠키떼모
앞으로 넘어져 힘이 다해도
その手を伸ばせ 掴め
소노테오노바세 츠카메
그 손을 뻗어서 움켜쥐어
前に倒れろ 夢を見ながら
마에니타오레로 유메오미나가라
앞으로 넘어져 꿈을 꾸면서
それが正しい死に方だ
소레가 타다시이시니카타다
그것이 올바르게 죽는방식이야
生きる者よ
이키루모노요
살아있는 자들이여
Are you alive
チャンスの順番 Type-K 수록곡
「ALIVE」
작사 : 아키모토 야스시 / 작곡 : 야마자키 요
悲しみの弾に撃ち抜かれ
카나시미노타마니 우치누카레
슬픔의 탄환에 쏘여서
胸から涙 溢れる
무네까라나미다 아후레루
가슴에서 눈물이 흘러넘쳐
息も止まりそうな夜も
이키모토마리소우나요루모
숨도 멎어버릴듯한 밤도
やがて次の朝が来る
야가떼츠기노 아사가쿠루
머지않아 다음날 아침이 와
人の心はそんな柔じゃない
히토노코코로와 손나야와쟈나이
인간의 마음은 그렇게 약하지 않아
もっと強くできてる
못또츠요쿠데키떼루
더 강하게 되어있어
タフなものさ
타후나모노사
터프한거야
傷つく度 瘡蓋になるよ
키즈츠쿠타비 카사부타니나루요
상처받을때마다 딱지가 앉아
前に倒れろ 力尽きても
마에니타오레로 치카라츠키떼모
앞으로 넘어져 힘이 다해도
その手を伸ばせ 掴め
소노테오노바세 츠카메
그 손을 뻗어서 움켜쥐어
前に倒れろ 夢を見ながら
마에니타오레로 유메오미나가라
앞으로 넘어져 꿈을 꾸면서
それが正しい死に方だ
소레가 타다시이시니카타다
그것이 올바르게 죽는방식이야
生きる者よ
이키루모노요
살아있는 자들이여
Are you alive
瞳をつぶったままでも
히토미오츠붓타마마데모
눈을 감은채라도
何かを感じるだろう
나니까오칸지루다로-
무엇가를 느끼겠지
瞼が熱くなってくる
마부타가 아쯔쿠낫떼쿠루
눈꺼풀이 뜨거워져
アレが夜明けの光りだ
아레가 요아케노히카리다
그것이 새벽의 빛이야
信じる事は優しい事じゃない
신지루코토와 야사시이코토쟈나이
믿는 것은 상냥한 일이 아니야
だけど他の人には
다케도 호까노히토니와
그렇지만 다른사람에게는
見えないもの 見える事が
미에나이모노 미에루코토가
보이지 않는것을 볼 수 있는것이
希望になるんだ
키보오니나룬다
희망이 되는거야
後ろを向くな 失敗しても
우시로오무쿠나 싯빠이시떼모
뒤돌아 보지마 실패한다 해도
手を緩めるな そうだ
테오유루메루나 소우다
풀어지지마 그래
後ろを向くな そこを逃げるな
우시로오무쿠나 소코오니게루나
뒤돌아 보지마 그곳에서 도망치지마
例え君しかいなくても
타토에 키미시카이나쿠떼모
설령 너밖에 없다하더라도
生きる者へ
이키루모노에
살아있는 자들에게
Are you alive
何があったって
나니가앗탓떼
무슨일이 있어도
前のめりに生きること
마에노메리니 이키루코토
앞으로 넘어질듯이 사는 것
夢を見る時間だけが長くなる
유메오미루지칸다케가 나가쿠나루
꿈꾸는 시간만이 길어져
前に倒れろ 力尽きても
마에니타오레로 치카라츠키떼모
앞으로 넘어져 힘이 다해도
その手を伸ばせ 掴め
소노테오노바세 츠카메
그 손을 뻗어서 움켜쥐어
前に倒れろ 夢を見ながら
마에니타오레로 유메오미나가라
앞으로 넘어져 꿈을 꾸면서
それが正しい死に方だ
소레가 타다시이시니카타다
그것이 올바르게 죽는방식이야
生きる者よ
이키루모노요
살아있는 자들이여
Are you alive