[モーニング娘] すんごいマイバースディ

by 으따 posted Dec 02, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
すんごい誕生日
(슨고이탄죠우비)
굉장한 생일
今日はありがとう!
(쿄오와아리가토우)
오늘은 고마워!
Happy My Birthday
愛してる
(아이시테루)
사랑해

眉毛を整えて
(마유게오토토노에테)
눈썹을 정리해서
派手にならないメイク
(하데니나라나이메이크)
화려하게 보이지 않게 한 화장
向かえたね
(무카에타네)
맞이했어
マイバースディ
(마이바아스데이)
내 생일
あなたが横に居る
(아나타가요코니이루)
니가 옆에 있어
浮かれているハート
(우카레테이루하아토)
들떠버리는 마음
気付かれないように
(키즈카레나이요우니)
알아차리지 않도록
ついついと
(츠이츠이토)
결국엔
無言だわ
(무곤다와)
아무말이 없어
顔にやけてる
(카오니야케테루)
고조되는 얼굴
流行りの店は
(하야리노미세와)
인기있는 가게는
値段も高いでしょ
(네단모타카이데쇼)
가격도 높겠지?
予約してたみたいね
(요야쿠시테타미타이네)
예약 해 놓은 것 같네
無理しないでよ
(무리시나이데요)
무리하지마
すんごくうれしくて
(슨고쿠우레시쿠테)
너무나 기뻐서
かんなりドキドキ
(칸나리도키도키)
상당히 두근두근
Ah フォークと
(포오크토)
포크랑
ナイフ逆さに持っちゃった
(나이후사가사니못챳타)
나이프를 반대로 들어버렸어
あなたがお箸を
(아나타가오하시오)
니가 젓가락을
頼んでくれた
(타논데쿠레타)
부탁해줬어
でも そんなのは
(데모손나노와)
하지만 그런 건
ないんだって…
(나인닷테)
없데...

ようやく場に慣れて
(요우야쿠바니나레테)
이윽고 분위기에 적응해
会話もいい感じだな
(카이와모이이칸자다나)
대화도 괜찮은 느낌이야
デザートも
(데자아토모)
디저트도
美味しくて
(오이시쿠테)
맛있어서
笑顔が途切れない
(에가오가토기레나이)
웃음이 떠나질 않아
急にこの後のこと
(큐우니코노아토노코토)
갑작스럽게 이 다음 일
すごく気になって来た
(스고쿠키니낫테키타)
굉장히 신경 쓰이기 시작했어
さっきから
(삿키카라)
아까부터
ママからの
(마마카라노)
엄마로부터
メールも頻繁
(메에르모힌판)
문자도 폭주
店を出たなら
(미세오데타나라)
가게를 나왔더니
さすがにかなり冬
(사스가니카나리후유)
역시 상당한 겨울추위
もう一回トイレに
(모우잇카이토이레니)
다시 한번 더 화장실에
行っときゃよかった
(잇토캬요캇타)
갔다 오는 게 나았어
すんごく楽しくて
(슨고쿠타노시쿠테)
너무나 즐거워서
すんごくダイスキ
(슨고쿠다이스키)
너무나 좋아해
Ah 門限
(몽겡)
통금시간
少し破っちゃおうかな
(스코시야붓챠오우카나)
조금 어겨버릴까?
でも あなた そういうの
(데모아나타소우유우노)
하지만 넌 그런 거
嫌う人だし
(키라우히토다시)
싫어하는 사람이니까
ああ ぼちぼちと
(아아보치보치토)
아, 슬슬
帰る時間…
(카에루지칸)
돌아가야할 시간

すんごく切なくて
(슨고쿠세츠나쿠테)
너무나 애달파서
すんごく帰りたくない
(슨고쿠카에리타쿠나이)
너무나 돌아가고 싶지 않아
このまま
(코노마마)
이대로
ずっと一緒に居たいけど
(즛토잇쇼니이타이케도)
계속 함께 하고 싶지만

すんごい誕生日
(슨고이탄죠우비)
굉장한 생일
今日はありがとう!
(쿄오와아리가토우)
오늘은 고마워!
Happy My Birthday
愛してる
(아이시테루)
사랑해

틀린부분 지적바랍니다..