[kinKi Kids] Tears

by posted Dec 02, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
もし君が本気でそう思うなら
모시 키미가 혼키데 소오 오모우나라
만약 네가 진심으로 그렇게 생각한다면
何も迷う事はない
나니모 마요우 코토와 나이
아무것도 고민할 필요 없는거야
愛がそこにある
아이가 소코니 아루
사랑이 거기에 있어

自分を見失いつないだ手は
지분오 미우시나이 츠나이다 테와
자신을 잃지 않게 꽉 잡은 손은
孤独を恐えてる そうだろ?
코도쿠오 오소에테루 소오다로
고독을 두려워하고 있는거야, 그렇지?

言葉はもういらない
코토바와 모오 이라나이
말은 이제 필요 없어
ただ風に消えてゆく
타다 카제니 키에테유쿠
그저 바람에 실려 사라져 가
傷ついた心の叫びを
키즈츠이타 코코로노 사케비오
상처받은 마음의 외침을
もっともっと受けとめて
못토 못토 우케토메테
조금 더 받아들여

僕たちは流す涙の意味を…
보쿠타치와 나가스 나미다노 이미오
우리들은 흘리는 눈물의 의미를...
傷つけ合い 慰め合い
키즈츠케아이 나구사메아이
서로 상처 주며 서로 위로하며
何を信じていく?
나니오 신지테 이쿠
뭘 믿고 있는거야?

溢れ出す愛を涙へと変えて
아후레다스 아이오 나미다에토 카에테
넘쳐 흐르는 사랑을 눈물로 바꿔서
全ての命を大切に思うならば
스베테노 이노치오 타이세츠니 오모우나라바
모든 생명을 소중하게 생각한다면

何故見て見ぬフリして笑ってるのか
나제 미테미누 후리시테 와랏테루노카
어째서 보면서도 보지 않는 척 웃는걸까
何故罪を笑わず
나제 츠미오 와라와즈
어째서 죄를 비웃지도 않고
愛はどこにある?
아이와 도코니 아루
사랑은 어디에 있는거야?

自分を見失い感じてる目は
지분오 미우시나이 칸지테루 메와
자신을 잃지 않게 느끼고 있는 눈은
真実を恐えてる そうだろ?
신지츠오 오소에테루 소오다로
진실을 두려워 하고 있는거야, 그렇지?

幻想はもういらない
겐소오와 모오 이라나이
환상은 이제 필요 없어
ただ闇に消えてゆく
타다 야미니 키에테유쿠
그저 어둠 속으로 사라져 가
偽りで汚れた景色を
이츠와리데 케가레타 케시키오
거짓으로 더럽혀진 풍경을
もっともっと受けとめて
못토 못토 우케토메테
조금 더 받아들여

僕たちは流す涙の意味を…
보쿠타치와 나가스 나미다노 이미오
우리들은 흘린 눈물의 의미를...
騙し合ったり 抱きしめ合ったり
다마시 앗타리 다키시메 앗타리
서로 속여가며 서로 끌어안으며
何を感じていく?
나니오 칸지테 이쿠
뭘 느끼고 있는거야?

溢れ出す涙を愛へと変えて
아후레다스 나미다오 아이에토 카에테
넘쳐 흐르는 눈물을 사랑으로 바꿔서
全ての命を大切に思うならば
스베테노 이노치오 다이세츠니 오모우 나라바
모든 생명을 소중하게 생각한다면

僕たちは流す涙の意味を…
보쿠타치와 나가스 나미다노 이미오
우리들은 흘리는 눈물의 의미를...
傷つけ合い 慰め合い
키즈츠케아이 나구사메아이
서로 상처 주며 서로 위로하며
何を信じていく?
나니오 신지테이쿠
뭘 믿고 있는거야?

溢れ出す愛を涙へと変えて
아후레다스 아이오 나미다에토 카에테
넘쳐 흐르는 사랑을 눈물로 바꿔서
全ての命を大切に思うならば
스베테노 이노치오 타이세츠니 오모우나라바
모든 생명을 소중하게 생각한다면

溢れ出す涙を愛へと変えて
아후레다스 나미다오 아이에토 카에테
넘쳐 흐르는 눈물을 사랑으로 바꿔서
全ての命を大切に思うならば
스베테노 이노치오 타이세츠니 오모우나라바
모든 생명을 소중하게 생각한다면