[モーニング娘] 電話でね

by 으따 posted Dec 02, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
空を見て ねえ
(소라오미테네에)
하늘을 봐요 있죠..
あなたもね そう
(아나타모네소우)
당신도 말이죠 그래요..
離れてるけど
(하나레테루케도)
떨어져 있지만
同じもの見ていたい
(오나지모노미테이타이)
같은 걸 보고 싶어요
風のささやき
(카제노사사야키)
바람의 속삭임
聞こえてくる 静けさ
(키코에테쿠루스지크세)
들려와요 고요함이 말이죠
Uh WOWWOW
後もう少し こうしていたい
(아토모우스코시코우시테이타이)
앞으로 더 조금만 이렇게 있고 싶어요
あなたを感じてたい
(아나타오칸지테타이)
당신을 느끼고 싶어요
眠りたくないけど
(네무리타쿠나이케도)
잠들고 싶지 않지만
眠そうなあなた
(네무소우나아나타)
졸린 것 같은 당신
許してあげるから一言
(유루시테아게루카라히토코토)
용서해줄테니까 한마디
愛をささやいてください
(아이오사사야이테쿠다사이)
사랑을 속삭여주세요

普段はね Mum
(후단와네)
보통은 말이죠
愚痴らないでしょ
(쿠치라나이데쇼)
투덜되지 않죠?
信じてるとか
(신지테루토카)
믿고 있다든가
大げさなものじゃない
(오오게사나모노쟈나이)
오버할 건 아니예요
月の視線を
(츠키노시센오)
달의 시선을
感じてみてよ あなた
(칸지테미테요아나타)
느껴봐요 당신
Uh WOWWOW
後もう少し こうしていたい
(아토모우스코시코우시테이타이)
앞으로 더 조금만 이렇게 있고 싶어요
無言のままでいいの
(무겐노마마데이이노)
아무말 안해도 괜찮아요
ほんとはぬくもりを
(혼토와누쿠모리오)
실은 따스함을
もっと感じていたい
(못토칸지테이타이)
좀 더 느끼고 싶어요
小さな声でもいいから
(치이사나코에데모이이카라)
작은 목소리라도 상관없으니까
愛をささやいてください
(아이오사사야이테쿠다사이)
사랑을 속삭여주세요

眠りたくないけど
(네무리타쿠나이케도)
잠들고 싶지 않지만
眠そうなあなた
(네무소우나아나타)
졸린 것 같은 당신
許してあげるから一言
(유루시테아게루카라히토코토)
용서해줄테니까 한마디
愛をささやいてください
(아이오사사야이테쿠다사이)
사랑을 속삭여주세요

틀린부분 지적바랍니다..