Save The One, Save The All
作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介
T.M.Revolution
출처는 우타넷입니다.
一途なら 現世(このよ)の果てでも
이치즈나라 코노 요노 하테데모
한결같다면 이승의 끝이라도
護る想いは 一人じゃない
마모루 오모이와 히토리쟈 나이
지키겠단 마음은 혼자가 아니야
外したタガを 掛け違えて
하즈시타 타가오 카케치가에테
벗겨낸 테를 엇갈리게 만들어
全力の方がクセになる
젠료쿠노 호-가 쿠세니 나루
전력을 다하는 게 습관이 돼
滾(たぎ)った本気 灼ける芯が
타깃타 혼키 야케루 신가
들끓는 진심으로 불타는 심지가
ゲージをラクに 振り切って
게-지오 라쿠니 후리킷테
게이지를 마음대로 휘두르네
時代に熱っせられてく風を 何処まで追い駆けられる?
지다이니 넷세라레테쿠 카제오 도코마데 오이카케라레루
시대에 가열되어 가는 바람을 어디까지 쫓아갈 수 있는가?
一途なら この地の果てまで
이치즈나라 코노 치노 하테마데
한결같다면 이 땅의 끝까지
向かう背中に 言葉など無くても
무카우 세나카니 코토바나도 나쿠테모
향해 가는 뒷모습에 말 한 마디 없지만
明日だけが 夢を走らせる
아스다케가 유메오 하시라세루
내일만이 꿈을 달리게 할 거야
護る想いは 一人じゃない 今なら
마모루 오모이와 히토리쟈 나이 이마나라
지키겠단 마음은 혼자가 아니야, 지금이라면
補給きかない 魂に
호큐- 키카나이 타마시이니
보급해 줄 수 없는 영혼에
罪も痛みも ぶち込んだ
츠미모 이타미모 부치콘다
죄도 아픔도 처넣었지
目指した先で 壊れるなら
메자시타 사키데 코와레루나라
목표했던 곳에서 부서진다면
その破片でも 残したい
소노 하헨데모 노코시타이
그 파편이라도 남기고 싶어
脅える自分を見もせずに どうして遠くへ行ける?
오비에루 지분오 미모 세즈니 도-시테 토오쿠에 이케루
두려워하는 자신을 보지도 않고 어떻게 멀리까지 갈 수 있는가?
一縷(いちる)でも 望みを燃やして
이치루데모 노조미오 모야시테
한가닥이라도 소망을 불태워서
伸ばす両手は 光を集めてく
노바스 료-테와 히카리오 아츠메테쿠
내뻗은 두 손은 빛을 모아갈 거야
今日だけの 夢で終わらせない
쿄-다케노 유메데 오와라세나이
오늘만의 꿈으로 끝낼 수는 없어
護る絆が 一つじゃない 今こそ
마모루 키즈나가 히토츠쟈 나이 이마코소
지키겠단 인연이 하나가 아니야, 바로 지금
打ち続ける鼓動が 灼熱の鎖なら
우치츠즈케루 코도-가 샤쿠네츠노 쿠사리나라
계속 뛰고 있는 고동이 작열하는 사슬이라면
ただ刹那に繋がれた 命だけを信じ合う
타다 세츠나니 츠나가레타 이노치다케오 신지아우
그저 순간적으로 이어진 목숨만을 서로 믿겠어
一途なら この地の果てまで
이치즈나라 코노 치노 하테마데
한결같다면 이 땅의 끝까지
向かう背中に 言葉など無くても
무카우 세나카니 코토바나도 나쿠테모
향해 가는 뒷모습에 말 한 마디 없지만
一縷でも 望みを燃やして
이치루데모 노조미오 모야시테
한가닥이라도 소망을 불태워서
伸ばす両手は 光を集めてく
노바스 료-테와 히카리오 아츠메테쿠
내뻗은 두 손은 빛을 모아갈 거야
今日だけの 夢で終わらせない
쿄-다케노 유메데 오와라세나이
오늘만의 꿈으로 끝낼 수는 없어
護る絆が 一つじゃない
마모루 키즈나가 히토츠쟈 나이
지키겠단 인연이 하나가 아니야
今こそ!
이마코소
바로 지금!
作詞:井上秋緒 作曲:浅倉大介
T.M.Revolution
출처는 우타넷입니다.
一途なら 現世(このよ)の果てでも
이치즈나라 코노 요노 하테데모
한결같다면 이승의 끝이라도
護る想いは 一人じゃない
마모루 오모이와 히토리쟈 나이
지키겠단 마음은 혼자가 아니야
外したタガを 掛け違えて
하즈시타 타가오 카케치가에테
벗겨낸 테를 엇갈리게 만들어
全力の方がクセになる
젠료쿠노 호-가 쿠세니 나루
전력을 다하는 게 습관이 돼
滾(たぎ)った本気 灼ける芯が
타깃타 혼키 야케루 신가
들끓는 진심으로 불타는 심지가
ゲージをラクに 振り切って
게-지오 라쿠니 후리킷테
게이지를 마음대로 휘두르네
時代に熱っせられてく風を 何処まで追い駆けられる?
지다이니 넷세라레테쿠 카제오 도코마데 오이카케라레루
시대에 가열되어 가는 바람을 어디까지 쫓아갈 수 있는가?
一途なら この地の果てまで
이치즈나라 코노 치노 하테마데
한결같다면 이 땅의 끝까지
向かう背中に 言葉など無くても
무카우 세나카니 코토바나도 나쿠테모
향해 가는 뒷모습에 말 한 마디 없지만
明日だけが 夢を走らせる
아스다케가 유메오 하시라세루
내일만이 꿈을 달리게 할 거야
護る想いは 一人じゃない 今なら
마모루 오모이와 히토리쟈 나이 이마나라
지키겠단 마음은 혼자가 아니야, 지금이라면
補給きかない 魂に
호큐- 키카나이 타마시이니
보급해 줄 수 없는 영혼에
罪も痛みも ぶち込んだ
츠미모 이타미모 부치콘다
죄도 아픔도 처넣었지
目指した先で 壊れるなら
메자시타 사키데 코와레루나라
목표했던 곳에서 부서진다면
その破片でも 残したい
소노 하헨데모 노코시타이
그 파편이라도 남기고 싶어
脅える自分を見もせずに どうして遠くへ行ける?
오비에루 지분오 미모 세즈니 도-시테 토오쿠에 이케루
두려워하는 자신을 보지도 않고 어떻게 멀리까지 갈 수 있는가?
一縷(いちる)でも 望みを燃やして
이치루데모 노조미오 모야시테
한가닥이라도 소망을 불태워서
伸ばす両手は 光を集めてく
노바스 료-테와 히카리오 아츠메테쿠
내뻗은 두 손은 빛을 모아갈 거야
今日だけの 夢で終わらせない
쿄-다케노 유메데 오와라세나이
오늘만의 꿈으로 끝낼 수는 없어
護る絆が 一つじゃない 今こそ
마모루 키즈나가 히토츠쟈 나이 이마코소
지키겠단 인연이 하나가 아니야, 바로 지금
打ち続ける鼓動が 灼熱の鎖なら
우치츠즈케루 코도-가 샤쿠네츠노 쿠사리나라
계속 뛰고 있는 고동이 작열하는 사슬이라면
ただ刹那に繋がれた 命だけを信じ合う
타다 세츠나니 츠나가레타 이노치다케오 신지아우
그저 순간적으로 이어진 목숨만을 서로 믿겠어
一途なら この地の果てまで
이치즈나라 코노 치노 하테마데
한결같다면 이 땅의 끝까지
向かう背中に 言葉など無くても
무카우 세나카니 코토바나도 나쿠테모
향해 가는 뒷모습에 말 한 마디 없지만
一縷でも 望みを燃やして
이치루데모 노조미오 모야시테
한가닥이라도 소망을 불태워서
伸ばす両手は 光を集めてく
노바스 료-테와 히카리오 아츠메테쿠
내뻗은 두 손은 빛을 모아갈 거야
今日だけの 夢で終わらせない
쿄-다케노 유메데 오와라세나이
오늘만의 꿈으로 끝낼 수는 없어
護る絆が 一つじゃない
마모루 키즈나가 히토츠쟈 나이
지키겠단 인연이 하나가 아니야
今こそ!
이마코소
바로 지금!