仕事帰りに見知らぬ駅で
시고토카에리니미시라누에키데
퇴근 길에 모르는 역에서
待ち合わせて食事する
마치아와세테쇼쿠지스루
만나서 식사를 해
ふつうに見ればただの恋人
후츠-니미레바타다노코이비토
그냥 보면 단순한 연인
そう呼べないのは二人だけ
소-요베나이노와후타리다케
그렇게 부를 수 없는 건 두 사람 뿐
ここから先に進みたいとは
코코카라사키니스스미타이토와
여기서부터 더 나아가고 싶다고는
思ってはいないけれど
오못테와이나이케레도
생각하지는 않지만
逢いたいと思ってしまう
아이타이토오못테시마우
만나고 싶다고 생각해버려
離れるほど強く
하나레루호도츠요쿠
떨어질 수록 강하게
誰かを好きになってしまうのは
다레카오스키니낫테시마우노와
누군가를 좋아하게 되ㄴ 버리는 것은
仕方のないことかも知れない
시카타노나이코토카모시레나이
할 수 없는 일인지도 몰라
でも誰かを犠牲にしていい
데모다레카오기세-니시테이이
그치만 누군가를 희생시켜도 된다는
理由になんてならないよ
리유-니난테나라나이요
이유는 되지 않아
恋するなんてたやすいこと
코이스루난테타야스이코토
사랑한다는 건 간단한 일
想いのままに任せればいい
오모이노마마니마카세레바이이
마음 가는 대로 맡기면 되
なんと呼べばいいかわからないけど
난토요베바이이카와카라나이케도
뭐라 부르면 좋을지는 모르지만
確かなこと あなたは私のonly one
타시카나코토 아나타와와타시노only one
확실한 것 당신은 나의 only one
心のどこか あなたをしまう
코코로노도코카 아나타오시마우
마음 속 어딘가 당신을 가두는
箱ひとつ探せなくて
하코히토츠사가세나쿠테
상자 하나 찾을 수 없어서
手のひらで包んでしまう
테노히라데츠츤데시마우
손바닥으로 감싸버려
気付かれないように
키즈카레나이요-니
눈치채지 못하도록
誰かを好きと思うことなんて
다레카오스키토오모우코토난테
누군가를 좋아한다고 생각하는 것
一通りなんかじゃないよね?
히토토오리난카쟈나이요네?
대충 같은건 아니지?
でもこんなに溢れる想いを
데모콘나니아후레루오모이오
그치만 이렇게 흘러넘치는 마음을
言葉になんてできないよ
코토바니난테데키나이요
말로는 표현 할 수가 없어
あなたと眺めた景色が
아나타토나가메타케시키가
당신과 바라본 경치가
ふたりのすべてを抱きとめてた
후타리노스베테오다키토메테타
두 사람의 전부를 끌어 안았어
誰にも知られない世界の中で
다레니모시라레나이세카이노나카데
누구에게도 알려지지 않은 세계 속에
確かなこと あなたは私のonly one
타시카나코토 아나타와와타시노only one
확실한 것 당신은 나의 only one
いつまでも枯れない蕾のままで
이츠마데모카레나이츠보미노마마데
언제까지나 시들지 않는 봉오리인 채로
抱きしめてるかけがえのないonly one
다키시메테루카케가에노나이only one
꼭 껴안아 무엇과도 바꿀 수 없는 only one
시고토카에리니미시라누에키데
퇴근 길에 모르는 역에서
待ち合わせて食事する
마치아와세테쇼쿠지스루
만나서 식사를 해
ふつうに見ればただの恋人
후츠-니미레바타다노코이비토
그냥 보면 단순한 연인
そう呼べないのは二人だけ
소-요베나이노와후타리다케
그렇게 부를 수 없는 건 두 사람 뿐
ここから先に進みたいとは
코코카라사키니스스미타이토와
여기서부터 더 나아가고 싶다고는
思ってはいないけれど
오못테와이나이케레도
생각하지는 않지만
逢いたいと思ってしまう
아이타이토오못테시마우
만나고 싶다고 생각해버려
離れるほど強く
하나레루호도츠요쿠
떨어질 수록 강하게
誰かを好きになってしまうのは
다레카오스키니낫테시마우노와
누군가를 좋아하게 되ㄴ 버리는 것은
仕方のないことかも知れない
시카타노나이코토카모시레나이
할 수 없는 일인지도 몰라
でも誰かを犠牲にしていい
데모다레카오기세-니시테이이
그치만 누군가를 희생시켜도 된다는
理由になんてならないよ
리유-니난테나라나이요
이유는 되지 않아
恋するなんてたやすいこと
코이스루난테타야스이코토
사랑한다는 건 간단한 일
想いのままに任せればいい
오모이노마마니마카세레바이이
마음 가는 대로 맡기면 되
なんと呼べばいいかわからないけど
난토요베바이이카와카라나이케도
뭐라 부르면 좋을지는 모르지만
確かなこと あなたは私のonly one
타시카나코토 아나타와와타시노only one
확실한 것 당신은 나의 only one
心のどこか あなたをしまう
코코로노도코카 아나타오시마우
마음 속 어딘가 당신을 가두는
箱ひとつ探せなくて
하코히토츠사가세나쿠테
상자 하나 찾을 수 없어서
手のひらで包んでしまう
테노히라데츠츤데시마우
손바닥으로 감싸버려
気付かれないように
키즈카레나이요-니
눈치채지 못하도록
誰かを好きと思うことなんて
다레카오스키토오모우코토난테
누군가를 좋아한다고 생각하는 것
一通りなんかじゃないよね?
히토토오리난카쟈나이요네?
대충 같은건 아니지?
でもこんなに溢れる想いを
데모콘나니아후레루오모이오
그치만 이렇게 흘러넘치는 마음을
言葉になんてできないよ
코토바니난테데키나이요
말로는 표현 할 수가 없어
あなたと眺めた景色が
아나타토나가메타케시키가
당신과 바라본 경치가
ふたりのすべてを抱きとめてた
후타리노스베테오다키토메테타
두 사람의 전부를 끌어 안았어
誰にも知られない世界の中で
다레니모시라레나이세카이노나카데
누구에게도 알려지지 않은 세계 속에
確かなこと あなたは私のonly one
타시카나코토 아나타와와타시노only one
확실한 것 당신은 나의 only one
いつまでも枯れない蕾のままで
이츠마데모카레나이츠보미노마마데
언제까지나 시들지 않는 봉오리인 채로
抱きしめてるかけがえのないonly one
다키시메테루카케가에노나이only one
꼭 껴안아 무엇과도 바꿀 수 없는 only one