作詞 川原京
作曲 松本俊明
色づいた景色が 今 季節を告げるから
(이로즈이따케시키가 이마 키세츠오츠게루카라)
물들어가는 풍경이 지금 이 계절을 말해주고 있어서
澄みきった空気が 心 包み込む
(스미킷따 쿠-키가 코코로 츠츠미코무)
맑게 개인 공기가 마음을 감싸 안아줘
逢うはずもないのに キミを探してる 見知らぬ街
(아우하즈모나이노니 키미오사가시떼루 미시라누마치)
만날 리 없는데도 너를 찾고 있어, 낯선 거리에서)
明日には 枯れても 惜しみなく 香る花が
(아스니와 카레떼모 오시미나쿠 카오루하나가)
내일 시들더라도 아낌없이 향기를 내는 꽃이
静かに 咲いてる朝 風は冷たくて
(시즈카니 사이떼루아사 카제와츠메타쿠떼)
조용히 피어있는 아침, 바람이 차가워
満ち足りた僕らは ただ 繰り返してしまう
(미치타리따보쿠라와 타다 쿠리카에시떼시마우)
모든 것에 만족했던 우리들은 다만 똑같은 걸 반복하게 되어버려
届きそうに ないものだけ 求めてしまうよ
(토도키소-니 나이모노다케 모토메떼시마우요)
손이 닿을 것 같지 않은 것들만 요구해 버리게 되지
キミを失くした痛み 消えないで欲しい ずっとこのまま
(키미오나쿠시따이타미 키에나이데호시이 즛또코노마마)
너를 잃은 아픔이 사라지지 않으면 좋겠어, 계속 이대로
哀しい夜ほど 大切に思えるから
(카나시이요루호도 타이세츠니오모에루카라)
슬펐던 밤 만큼이나 소중하게 생각하니까
あの日の キミの涙 胸に焼き付けた
(아노히노 키미노나미다 무네니야키츠케타)
그 날의 너의 눈물을 가슴에 아로새겼어
これから生きる ありふれた未来で
(코레카라이키루 아리후레타미라이데)
이제부터 살아갈 미래의 많은 날들에
いつかまた 誰か 愛するだろう
(이츠카마타 다레카 아이스루다로-)
언젠가 다시 누군가를 사랑하게 되겠지
明日には 枯れても 惜しみなく 香る花に
(아스니와 카레떼모 오시미니쿠 카오루하나니)
내일 시들더라도 아낌없이 향기를 내는 꽃에게
優しく 背中押され You are the best thing for my heart
(야사시쿠 세나카오사레 You are the best thing for my heart)
부드럽게 등을 떠밀려 You are the best thing for my heart
go, time to go 移りゆく季節
(go, time to go 우츠리유쿠키세츠)
go, time to go 변해가는 계절
作曲 松本俊明
色づいた景色が 今 季節を告げるから
(이로즈이따케시키가 이마 키세츠오츠게루카라)
물들어가는 풍경이 지금 이 계절을 말해주고 있어서
澄みきった空気が 心 包み込む
(스미킷따 쿠-키가 코코로 츠츠미코무)
맑게 개인 공기가 마음을 감싸 안아줘
逢うはずもないのに キミを探してる 見知らぬ街
(아우하즈모나이노니 키미오사가시떼루 미시라누마치)
만날 리 없는데도 너를 찾고 있어, 낯선 거리에서)
明日には 枯れても 惜しみなく 香る花が
(아스니와 카레떼모 오시미나쿠 카오루하나가)
내일 시들더라도 아낌없이 향기를 내는 꽃이
静かに 咲いてる朝 風は冷たくて
(시즈카니 사이떼루아사 카제와츠메타쿠떼)
조용히 피어있는 아침, 바람이 차가워
満ち足りた僕らは ただ 繰り返してしまう
(미치타리따보쿠라와 타다 쿠리카에시떼시마우)
모든 것에 만족했던 우리들은 다만 똑같은 걸 반복하게 되어버려
届きそうに ないものだけ 求めてしまうよ
(토도키소-니 나이모노다케 모토메떼시마우요)
손이 닿을 것 같지 않은 것들만 요구해 버리게 되지
キミを失くした痛み 消えないで欲しい ずっとこのまま
(키미오나쿠시따이타미 키에나이데호시이 즛또코노마마)
너를 잃은 아픔이 사라지지 않으면 좋겠어, 계속 이대로
哀しい夜ほど 大切に思えるから
(카나시이요루호도 타이세츠니오모에루카라)
슬펐던 밤 만큼이나 소중하게 생각하니까
あの日の キミの涙 胸に焼き付けた
(아노히노 키미노나미다 무네니야키츠케타)
그 날의 너의 눈물을 가슴에 아로새겼어
これから生きる ありふれた未来で
(코레카라이키루 아리후레타미라이데)
이제부터 살아갈 미래의 많은 날들에
いつかまた 誰か 愛するだろう
(이츠카마타 다레카 아이스루다로-)
언젠가 다시 누군가를 사랑하게 되겠지
明日には 枯れても 惜しみなく 香る花に
(아스니와 카레떼모 오시미니쿠 카오루하나니)
내일 시들더라도 아낌없이 향기를 내는 꽃에게
優しく 背中押され You are the best thing for my heart
(야사시쿠 세나카오사레 You are the best thing for my heart)
부드럽게 등을 떠밀려 You are the best thing for my heart
go, time to go 移りゆく季節
(go, time to go 우츠리유쿠키세츠)
go, time to go 변해가는 계절