昼下がりよく晴れた空 のんびりと歩いてみようか
히루사가리요쿠하레타소라 논비리토아루이테미요-카
저물어가는 낮 잘 개인 하늘 느긋하게 걸어가 볼까
通らなくなくなって路地でスローダウン もう見つけられないクローバー
토오라나쿠나쿠낫테로지데스로-다운 모-미츠케라레나이쿠로-바-
다니지 않게 되어 골목에서 슬로우 다운 더이상 찾아낼 수 없는 크로버
町の匂いに誘われて かすみかけたメロディーがフラッシュバック
마치노니오이니사소와레테 카스미카케타메로디-가후랏슈박쿠
마을의 냄새에 이끌려 퇴색한 멜로디가 플래시백
何もなくたっていつも 楽しすぎた日々にたそがれはにかむ
나니모나쿠탓테이츠모 타노시스기타히비니타소가레하니카무
아무것 없어도 언제나 너무 즐거웠던 날들에 수줍어해
long time no See 懐かしい 公園の滑り台
long time no See 나츠카시이 코-엔노스베리다이
long time no See 그리운 공원의 미끄럼틀
錆付いたベンチで飲むのはミルクティーじゃなくて今はコーヒー
사비츠이타벤치데노무노와미루쿠티-쟈나쿠테이마와코-히-
녹 슨 벤치에서 마시는 것은 밀크티가 아니고 지금은 커피
味わう苦み 酸っぱい恋愛 世知辛ご会でしょっぱい給料
아지와우쿠루시미 습파이렝아이 세치가라이고카이데숍파이큐-료-
맛보는 고통 시큼한 연애 세상살이는 힘들고 짜디짠 월급
でもまだgive upじゃねーぞ 何度でも立ち上がって叫ぶぞ
데모마다give up쟈네-조 난도데모타치아갓테사케부조
그치만 아직 give up는 아니지 몇번이고 다시 일어나 소리치겠어
あ~思い出の故郷よ さぁ一緒に歌ってくれ!
아~오모이데노후루사토요 사-잇쇼니우탓테쿠레!
아~ 추억 속의 고향이여 자- 함께 노래해 줘!
あ~悲しみや苦しみを乗り越えて笑ってゆこう
아~카나시미야쿠리시미오노리코에테와랏테유코-
아~슬픔이나 고통을 넘어 웃으며 나아가자
あ~大切な友達よ さぁ思い出してみてくれ!
아~타이세츠나토모다치요 사-오모이다시테미테쿠레!
아~소중한 친구여 자 떠올려 봐 줘!
あの頃の写真見るたび 今も胸が熱くなるんだ
아노코로노샤심미루타비 이마모무네가아츠쿠나룬다
그 시절의 사진을 볼 때면 지금도 가슴이 뜨거워 져
今朝はあいにくの雨空 傘さして駅まで歩こうか
케사와아이니쿠노아메조라 카사사시테에키마데아루코-카
오늘 아침은 공교롭게도 비오는 하늘 우산을 쓰고 역까지 걸을까
急ぎ足の人達も 水溜りのあの位置も あのころのあのまま
이소기아시노히토타치모 미즈타마리노아노이치모 아노코로노아노마마
빠른 걸음의 사람들도 물 고인 그 자리도 그 때의 그 대로
次の角をまがればふっと 肩寄せ歩いた道がフラッシュバック
츠기노카도오마가레바훗토 키타요세아루이타미치가후랏슈박쿠
다음 모퉁이를 꺾으면 문득 어깨 맞대고 걸었던 길이 플래쉬 백
一限目はさぼって どこか遠くの町へ 行ったよね my first love
이치겐메와사봇테 도코카토오쿠노마치에 잇타요네 my first love
1교시는 땡땡이치고 어딘가 먼 마을로 갔었지 my first love
long time no Talk あれからどう 今でも元気にやってんのか?
long time no Talk 아레카라도- 이마데모겐키니얏텐노카?
long time no Talk 그로부터 어때 지금도 잘 지내고 있는거야?
街は変わり続けてるのに 今も変わらず胸をしめつけるgirl
마치와카와리츠즈케테루노니 이마모카와라즈무네오시메츠케루girl
거리는 계속해서 변해가는데 지금도 변함없이 가슴을 조여오는 girl
もし、2人もっとわかりあえたなら 今朝もきっと同じ傘の中
모시, 후타리못토와카리아에타나라 케사모킷토오나지카사노나카
만일, 두 사람 좀 더 서로를 알았더라면 오늘 아침도 분명히 같은 우산 속
もう二度と戻らないLOVE
모-니도토모도레나이LOVE
이제 두번 다시 돌아오지 않는 LOVE
あ~思い出の故郷よ 涙を拭いて歩こう
아~오모이데노후루사토요 나미다오후이테아루코-
아~ 추억 속의 고향이여 눈물을 닦고 걷자
あ~悲しみもせつなさも乗り越えて笑っていこう
아~카나시미모세츠나사모노리코에테와랏테이코-
아~ 슬픔도 안타까움도 극복하고 웃으며 가자
あ~大切な友達よ さぁ歩み出してみてくれ!
아~타이세츠나토모다치요 사-아유미다시테미테쿠레!
아~ 소중한 친구여 자, 걷기 시작해 보렴!
あの頃の曲聴くたび 胸が締め付けられるんだ
아노코로노쿄쿠키쿠타비 무네가시메츠케라레룬다
그 시절의 노래를 들을 때면 가슴이 단단해져
きっと人には忘れたくないものがある
킷토히토니와와스레타쿠나이모노가아루
분명 사람에겐 잊고 싶지 않은 것이 있어
君だけを包む優しい風にのせて響け
키미다케오츠츠무야사시이카제니노세테히비케
너만을 감싸는 상냥한 바람에 태워서 퍼져라
あ~思い出の故郷よ さぁ一緒に歌ってくれ!
아~오모이데노후루사토요 사-잇쇼니우탓테쿠레!
아~ 추억 속의 고향이여 자- 함께 노래해 줘!
あ~悲しみや苦しみを乗り越えて笑ってゆこう
아~카나시미야쿠리시미오노리코에테와랏테유코-
아~슬픔이나 고통을 넘어 웃으며 나아가자
あ~大切な友達よ さぁ思い出してみてくれ!
아~타이세츠나토모다치요 사-오모이다시테미테쿠레!
아~소중한 친구여 자 떠올려 봐 줘!
あの頃の写真見るたび 今も胸が熱くなるんだ
아노코로노샤심미루타비 이마모무네가아츠쿠나룬다
그 시절의 사진을 볼 때면 지금도 가슴이 뜨거워 져
히루사가리요쿠하레타소라 논비리토아루이테미요-카
저물어가는 낮 잘 개인 하늘 느긋하게 걸어가 볼까
通らなくなくなって路地でスローダウン もう見つけられないクローバー
토오라나쿠나쿠낫테로지데스로-다운 모-미츠케라레나이쿠로-바-
다니지 않게 되어 골목에서 슬로우 다운 더이상 찾아낼 수 없는 크로버
町の匂いに誘われて かすみかけたメロディーがフラッシュバック
마치노니오이니사소와레테 카스미카케타메로디-가후랏슈박쿠
마을의 냄새에 이끌려 퇴색한 멜로디가 플래시백
何もなくたっていつも 楽しすぎた日々にたそがれはにかむ
나니모나쿠탓테이츠모 타노시스기타히비니타소가레하니카무
아무것 없어도 언제나 너무 즐거웠던 날들에 수줍어해
long time no See 懐かしい 公園の滑り台
long time no See 나츠카시이 코-엔노스베리다이
long time no See 그리운 공원의 미끄럼틀
錆付いたベンチで飲むのはミルクティーじゃなくて今はコーヒー
사비츠이타벤치데노무노와미루쿠티-쟈나쿠테이마와코-히-
녹 슨 벤치에서 마시는 것은 밀크티가 아니고 지금은 커피
味わう苦み 酸っぱい恋愛 世知辛ご会でしょっぱい給料
아지와우쿠루시미 습파이렝아이 세치가라이고카이데숍파이큐-료-
맛보는 고통 시큼한 연애 세상살이는 힘들고 짜디짠 월급
でもまだgive upじゃねーぞ 何度でも立ち上がって叫ぶぞ
데모마다give up쟈네-조 난도데모타치아갓테사케부조
그치만 아직 give up는 아니지 몇번이고 다시 일어나 소리치겠어
あ~思い出の故郷よ さぁ一緒に歌ってくれ!
아~오모이데노후루사토요 사-잇쇼니우탓테쿠레!
아~ 추억 속의 고향이여 자- 함께 노래해 줘!
あ~悲しみや苦しみを乗り越えて笑ってゆこう
아~카나시미야쿠리시미오노리코에테와랏테유코-
아~슬픔이나 고통을 넘어 웃으며 나아가자
あ~大切な友達よ さぁ思い出してみてくれ!
아~타이세츠나토모다치요 사-오모이다시테미테쿠레!
아~소중한 친구여 자 떠올려 봐 줘!
あの頃の写真見るたび 今も胸が熱くなるんだ
아노코로노샤심미루타비 이마모무네가아츠쿠나룬다
그 시절의 사진을 볼 때면 지금도 가슴이 뜨거워 져
今朝はあいにくの雨空 傘さして駅まで歩こうか
케사와아이니쿠노아메조라 카사사시테에키마데아루코-카
오늘 아침은 공교롭게도 비오는 하늘 우산을 쓰고 역까지 걸을까
急ぎ足の人達も 水溜りのあの位置も あのころのあのまま
이소기아시노히토타치모 미즈타마리노아노이치모 아노코로노아노마마
빠른 걸음의 사람들도 물 고인 그 자리도 그 때의 그 대로
次の角をまがればふっと 肩寄せ歩いた道がフラッシュバック
츠기노카도오마가레바훗토 키타요세아루이타미치가후랏슈박쿠
다음 모퉁이를 꺾으면 문득 어깨 맞대고 걸었던 길이 플래쉬 백
一限目はさぼって どこか遠くの町へ 行ったよね my first love
이치겐메와사봇테 도코카토오쿠노마치에 잇타요네 my first love
1교시는 땡땡이치고 어딘가 먼 마을로 갔었지 my first love
long time no Talk あれからどう 今でも元気にやってんのか?
long time no Talk 아레카라도- 이마데모겐키니얏텐노카?
long time no Talk 그로부터 어때 지금도 잘 지내고 있는거야?
街は変わり続けてるのに 今も変わらず胸をしめつけるgirl
마치와카와리츠즈케테루노니 이마모카와라즈무네오시메츠케루girl
거리는 계속해서 변해가는데 지금도 변함없이 가슴을 조여오는 girl
もし、2人もっとわかりあえたなら 今朝もきっと同じ傘の中
모시, 후타리못토와카리아에타나라 케사모킷토오나지카사노나카
만일, 두 사람 좀 더 서로를 알았더라면 오늘 아침도 분명히 같은 우산 속
もう二度と戻らないLOVE
모-니도토모도레나이LOVE
이제 두번 다시 돌아오지 않는 LOVE
あ~思い出の故郷よ 涙を拭いて歩こう
아~오모이데노후루사토요 나미다오후이테아루코-
아~ 추억 속의 고향이여 눈물을 닦고 걷자
あ~悲しみもせつなさも乗り越えて笑っていこう
아~카나시미모세츠나사모노리코에테와랏테이코-
아~ 슬픔도 안타까움도 극복하고 웃으며 가자
あ~大切な友達よ さぁ歩み出してみてくれ!
아~타이세츠나토모다치요 사-아유미다시테미테쿠레!
아~ 소중한 친구여 자, 걷기 시작해 보렴!
あの頃の曲聴くたび 胸が締め付けられるんだ
아노코로노쿄쿠키쿠타비 무네가시메츠케라레룬다
그 시절의 노래를 들을 때면 가슴이 단단해져
きっと人には忘れたくないものがある
킷토히토니와와스레타쿠나이모노가아루
분명 사람에겐 잊고 싶지 않은 것이 있어
君だけを包む優しい風にのせて響け
키미다케오츠츠무야사시이카제니노세테히비케
너만을 감싸는 상냥한 바람에 태워서 퍼져라
あ~思い出の故郷よ さぁ一緒に歌ってくれ!
아~오모이데노후루사토요 사-잇쇼니우탓테쿠레!
아~ 추억 속의 고향이여 자- 함께 노래해 줘!
あ~悲しみや苦しみを乗り越えて笑ってゆこう
아~카나시미야쿠리시미오노리코에테와랏테유코-
아~슬픔이나 고통을 넘어 웃으며 나아가자
あ~大切な友達よ さぁ思い出してみてくれ!
아~타이세츠나토모다치요 사-오모이다시테미테쿠레!
아~소중한 친구여 자 떠올려 봐 줘!
あの頃の写真見るたび 今も胸が熱くなるんだ
아노코로노샤심미루타비 이마모무네가아츠쿠나룬다
그 시절의 사진을 볼 때면 지금도 가슴이 뜨거워 져