あこがれの君が来る
(아코가레노키미가쿠루)
동경하는 니가 와
あこがれの君が来る
(아코가레노키미가쿠루)
동경하는 니가 와
良いところ
(이이토코로)
좋은 모습을
見せたいぜ!
(미세타이제)
보여주고 싶어!
遠くで手を振る君
(토오쿠데테오후루키미)
먼 곳에서 손을 흔드는 너
さあ 始まるぜ!
(사아하지마루제)
자, 시작되는거야!
さあ 輝くぜ!
(사아카가야쿠제)
자, 빛나는거야!
僕には君が居るから
(보쿠니와키미가이루카라)
나에겐 니가 있으니까
パワー溢れてく!
(파와아아후레테쿠)
힘이 넘쳐 흘러가!
君が作った二段重ねお弁当
(키미가츠큿타니단카사네오벤토우)
니가 만든 이단 도시락
から揚げだけのおかずが
(카라아게다케노오카즈가)
카라아게(튀긴 닭요리)만 있는 반찬이
眩しすぎるぜ
(마부시스기루제)
너무 눈이 부셔
仲間の弁当ぐるり見渡したけど
(나카마노벤토우구루리미와타시타케도)
친구녀석들의 도시락 빙 둘러봤지만
僕のが一番だったよ
(보쿠노가이치방닷타요)
내게 제일이었어
迫力満点さ
(하쿠료쿠만테사)
방력만점이야
今日は素敵な一日
(쿄오와스테키나이치니치)
오늘은 멋진 하루
勝てそうな気がする
(카테소우나키가스루)
이길 것 같은 기분이 들어
あこがれの君の声
(아코가레노키미노코에)
동경하는 너의 목소리
あこがれの君の声
(아코가레노키미노코에)
동경하는 너의 목소리
グラウンドに
(그라운도니)
운동장에
響いてる!
(히비이테루)
울려퍼지고 있어!
ピンチが襲ってきた
(핀치가오솟테키타)
위험이 닥쳐 왔어
さあ ここがチャンス!
(사아코코가챤스)
자, 이게 기회!
さあ たじろぐな!
(사아타지로구나)
자, 기죽지마!
僕には君が居るから
(보쿠니와키미가이루카라)
나에겐 니가 있으니까
怖くはないんだ!
(코와쿠와나인다)
두렵지는 않아!
君が作った二段重ねお弁当
(키미가츠큿타니단카사네오벤토우)
니가 만든 이단 도시락
ほんの少しだけ ご飯が
(혼노스코시다케고한가)
정말 조금뿐인 밥이
偏ってるけど
(카타욧테루케도)
한쪽으로 쏠려있지만
どんな高級なデパ地下お弁当より
(돈나코우큐우나데파치카오벤토우요리)
어떤 고급백화점 지하에서 파는 도시락보다
僕のが一番輝く
(보쿠노가이치방카가야쿠)
내게 제일로 빛나
青春の味さ
(세이슌노아지사)
청춘의 맛이야
強気で行くぜ 午後から
(츠요키데이쿠제고고카라)
강한게 밀어붙이는거야 오후부터
未来がここにある
(미라이가코코니아루)
미래가 이곳에 있어
君が作った二段重ねお弁当
(키미가츠큿타니단카사네오벤토우)
니가 만든 이단 도시락
ほんの少しだけ ご飯が
(혼노스코시다케고한가)
정말 조금뿐인 밥이
偏ってるけど
(카타욧테루케도)
한쪽으로 쏠려있지만
どんな高級なデパ地下お弁当より
(돈나코우큐우나데파치카오벤토우요리)
어떤 고급백화점 지하에서 파는 도시락보다
僕のが一番輝く
(보쿠노가이치방카가야쿠)
내게 제일로 빛나
青春の味さ
(세이슌노아지사)
청춘의 맛이야
強気で行くぜ 午後から
(츠요키데이쿠제고고카라)
강한게 밀어붙이는거야 오후부터
未来がここにある
(미라이가코코니아루)
미래가 이곳에 있어
틀린부분 지적바랍니다..
(아코가레노키미가쿠루)
동경하는 니가 와
あこがれの君が来る
(아코가레노키미가쿠루)
동경하는 니가 와
良いところ
(이이토코로)
좋은 모습을
見せたいぜ!
(미세타이제)
보여주고 싶어!
遠くで手を振る君
(토오쿠데테오후루키미)
먼 곳에서 손을 흔드는 너
さあ 始まるぜ!
(사아하지마루제)
자, 시작되는거야!
さあ 輝くぜ!
(사아카가야쿠제)
자, 빛나는거야!
僕には君が居るから
(보쿠니와키미가이루카라)
나에겐 니가 있으니까
パワー溢れてく!
(파와아아후레테쿠)
힘이 넘쳐 흘러가!
君が作った二段重ねお弁当
(키미가츠큿타니단카사네오벤토우)
니가 만든 이단 도시락
から揚げだけのおかずが
(카라아게다케노오카즈가)
카라아게(튀긴 닭요리)만 있는 반찬이
眩しすぎるぜ
(마부시스기루제)
너무 눈이 부셔
仲間の弁当ぐるり見渡したけど
(나카마노벤토우구루리미와타시타케도)
친구녀석들의 도시락 빙 둘러봤지만
僕のが一番だったよ
(보쿠노가이치방닷타요)
내게 제일이었어
迫力満点さ
(하쿠료쿠만테사)
방력만점이야
今日は素敵な一日
(쿄오와스테키나이치니치)
오늘은 멋진 하루
勝てそうな気がする
(카테소우나키가스루)
이길 것 같은 기분이 들어
あこがれの君の声
(아코가레노키미노코에)
동경하는 너의 목소리
あこがれの君の声
(아코가레노키미노코에)
동경하는 너의 목소리
グラウンドに
(그라운도니)
운동장에
響いてる!
(히비이테루)
울려퍼지고 있어!
ピンチが襲ってきた
(핀치가오솟테키타)
위험이 닥쳐 왔어
さあ ここがチャンス!
(사아코코가챤스)
자, 이게 기회!
さあ たじろぐな!
(사아타지로구나)
자, 기죽지마!
僕には君が居るから
(보쿠니와키미가이루카라)
나에겐 니가 있으니까
怖くはないんだ!
(코와쿠와나인다)
두렵지는 않아!
君が作った二段重ねお弁当
(키미가츠큿타니단카사네오벤토우)
니가 만든 이단 도시락
ほんの少しだけ ご飯が
(혼노스코시다케고한가)
정말 조금뿐인 밥이
偏ってるけど
(카타욧테루케도)
한쪽으로 쏠려있지만
どんな高級なデパ地下お弁当より
(돈나코우큐우나데파치카오벤토우요리)
어떤 고급백화점 지하에서 파는 도시락보다
僕のが一番輝く
(보쿠노가이치방카가야쿠)
내게 제일로 빛나
青春の味さ
(세이슌노아지사)
청춘의 맛이야
強気で行くぜ 午後から
(츠요키데이쿠제고고카라)
강한게 밀어붙이는거야 오후부터
未来がここにある
(미라이가코코니아루)
미래가 이곳에 있어
君が作った二段重ねお弁当
(키미가츠큿타니단카사네오벤토우)
니가 만든 이단 도시락
ほんの少しだけ ご飯が
(혼노스코시다케고한가)
정말 조금뿐인 밥이
偏ってるけど
(카타욧테루케도)
한쪽으로 쏠려있지만
どんな高級なデパ地下お弁当より
(돈나코우큐우나데파치카오벤토우요리)
어떤 고급백화점 지하에서 파는 도시락보다
僕のが一番輝く
(보쿠노가이치방카가야쿠)
내게 제일로 빛나
青春の味さ
(세이슌노아지사)
청춘의 맛이야
強気で行くぜ 午後から
(츠요키데이쿠제고고카라)
강한게 밀어붙이는거야 오후부터
未来がここにある
(미라이가코코니아루)
미래가 이곳에 있어
틀린부분 지적바랍니다..