[チャットモンチー] 雲走る

by 히키보우 posted Oct 31, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
昨日見た夢の続き 強く念じていた
키노우미따유메노쯔즈키 쯔요쿠넨지떼이따
어제 본 꿈의 다음을 강하게 생각하고 있었어
ガラス越し目が合った ほんの一瞬
가라스고시 메가앗따 혼노잇슌
유리 너머로 눈이 맞았어 정말 한순간


昨日見た夢の続き 強く念じていた
키노우미따유메노쯔즈키 쯔요쿠넨지떼이따
어제 본 꿈의 다음을 강하게 생각하고 있었어
赤信号 目の前で こんな偶然
아카신고 메노마에데 콘나구우젠
빨간신호 눈 앞에서 이런 우연이

まるでタイムスリップしたように 頭がぼんやりして
마루데타이무스릿푸시따요우니 아따마가본야리시떼
마치 타임슬립을 한것 같이 머리가 멍해서
楽しみにしてた映画なんて もうどうでもいい
타노시미니시떼따에이가난떼 모우도우데모이이
기대하고 있었던 영화는 이제 어떻게되든 좋아

制服姿の二人の影 空にぽかんと浮かんだまま
세후쿠스가타노후타리노카게 소라니포칸또우칸다마마
교복을 입은 모습의 두사람의 그림자 하늘에 탁하고 뜬채로
二度と降りてきませんでした 空にぽかんと浮かんだまま
니도토오리떼키마셍데시따 소라니포칸또우칸다마마
더이상 내려오지 않았어요 하늘에 탁하고 뜬채로

さよならした朝の続き 始まるような気がした
사요나라시따아사노쯔즈키 하지마루요우나키가시따
헤어진 아침의 다음 시작하는듯한 기분이들었어
もう一度会いたかったの 本当はずっと
모우이치도아이타캇따노 혼또와즛또
한번 더 만나고싶었어 사실은 계속

みんな大人になっていくけれど
민나오또나니낫떼이쿠케레도
모두들 어른이 되어가지만
私は時が止まったように
와따시와토키가토맛따요우니
나는 시간이 멈춘것 같이
ずっと何にも変わらない あんたのせいだよ
즛또난니모카와라나이 안따노세이다요
계속 아무것도 변하지 않아 네 탓이야

制服姿の二人の影 空にぽかんと浮かんだまま
세후쿠스가타노후타리노카게 소라니포칸또우칸다마마
교복을 입은 모습의 두사람의 그림자 하늘에 탁하고 뜬채로
二度と降りてきませんでした 空にぽかんと浮かんだまま
니도토오리떼키마셍데시따 소라니포칸또우칸다마마
더이상 내려오지 않았어요 하늘에 탁하고 뜬채로

キラキラしていたあんたの目
키라키라시떼이따안따노메
반짝반짝 빛나고 있었던 너의 눈
真っ黒に焼けた大きな手
맛쿠로니야케따오오키나테
검게 탄 너의 큰 손
ハンドルをギュッと握りしめて
한도루오균또니기리시메떼
핸들을 살짝 잡고서
アクセルを踏みました
아쿠세루오후미마시따
엑셀을 밟았어요

おさまりかけていた歓声が 野球ボールのノックの音が
오사마리카케떼이따칸세이가 야큐보루노녹쿠노오토가
참고있어던 환호성이 야구공의 노크소리가
頭の中を響き渡る 野球ボールのノックの音が
아따마노나카오히비키와타루 야큐보루노녹쿠노오토가
머릿소글 울려 야구공의 노크소리가

制服姿の二人の影 空にぽかんと浮かんだまま
세후쿠스가타노후타리노카게 소라니포칸또우칸다마마
교복을 입은 모습의 두사람의 그림자 하늘에 탁하고 뜬채로
二度と降りてきませんでした 離れる車の上 雲が走る
니도토오리떼키마셍데시따 하나레루쿠루마노우에 쿠모가하시루
더이상 내려오지 않았어요 떨어진 차 위 구름이 달리고있어




수정할 부분은 말씀해주세요!