偶然の世界 どう動いたらいいんだろう?
구우젠노세카이 도우우고이따라이인다로?
우연의 세계 어떻게 움직이면 좋을까?
蝶の羽が起こすくらいの 弱い風受けて
쵸노하네가오코스쿠라이노 요와이카제우케떼
나비의 날개가 일으키는 정도의 약한 바람을 맞으며
小さすぎる窓から 抜け出せる時が来る
치이사스기루마도카라 누케다세루토키가쿠루
아주 작은 창문으로 빠져나올때가 와
言い訳の作法なんて 捨ててしまったし
이이와케노사호오난떼 스떼떼시맛따시
변명의 작법같은것은 버리고 말았어
聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから
키카세떼요 키미노코에데 보쿠와카와루까라
들려줘 너의 목소리로 나는 변할테니까
新しい甘い言葉で 愚かになりたい
아따라시이아마이코토바데 오로카니나리따이
새로운 달콤한 목소리로 미련해지고싶어
そっと触れただけで 消えてしまうかもだけど
솟또후레따다케데 키에떼시마우카모다케도
살짝 닿은것만으로 사라져버릴지도 모르지만
臆病なこのままじゃ 影にも届かない
오쿠뵤우나코노마마쟈 카게니모토도카나이
겁쟁이인채로는 그림자에도 닿지못해
聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから
키카세떼요 키미노코에데 보쿠와카와루카라
들려줘 너의 목소리로 나는 변할테니까
懐かしい苦い言葉で 素直になりたい
나츠카시이니가이코토바데 스나오니나리따이
그리운 씁쓸한 말로 솔직해지고싶어
そして僕も答えるように つぎはぎしながら
소시떼보쿠모코타에루요우니 쯔기하기시나가라
그리고 나도 대답할 수 있도록 주워모으면서
ありふれた愛の歌 歌いはじめる
아리후레따아이노우타 우타이하지메루
넘쳐나는 사랑의 노래 부르기 시작해
歌いはじめる
우타이하지메루
부르기 시작해
수정할 부분은 말씀해주세요!
구우젠노세카이 도우우고이따라이인다로?
우연의 세계 어떻게 움직이면 좋을까?
蝶の羽が起こすくらいの 弱い風受けて
쵸노하네가오코스쿠라이노 요와이카제우케떼
나비의 날개가 일으키는 정도의 약한 바람을 맞으며
小さすぎる窓から 抜け出せる時が来る
치이사스기루마도카라 누케다세루토키가쿠루
아주 작은 창문으로 빠져나올때가 와
言い訳の作法なんて 捨ててしまったし
이이와케노사호오난떼 스떼떼시맛따시
변명의 작법같은것은 버리고 말았어
聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから
키카세떼요 키미노코에데 보쿠와카와루까라
들려줘 너의 목소리로 나는 변할테니까
新しい甘い言葉で 愚かになりたい
아따라시이아마이코토바데 오로카니나리따이
새로운 달콤한 목소리로 미련해지고싶어
そっと触れただけで 消えてしまうかもだけど
솟또후레따다케데 키에떼시마우카모다케도
살짝 닿은것만으로 사라져버릴지도 모르지만
臆病なこのままじゃ 影にも届かない
오쿠뵤우나코노마마쟈 카게니모토도카나이
겁쟁이인채로는 그림자에도 닿지못해
聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから
키카세떼요 키미노코에데 보쿠와카와루카라
들려줘 너의 목소리로 나는 변할테니까
懐かしい苦い言葉で 素直になりたい
나츠카시이니가이코토바데 스나오니나리따이
그리운 씁쓸한 말로 솔직해지고싶어
そして僕も答えるように つぎはぎしながら
소시떼보쿠모코타에루요우니 쯔기하기시나가라
그리고 나도 대답할 수 있도록 주워모으면서
ありふれた愛の歌 歌いはじめる
아리후레따아이노우타 우타이하지메루
넘쳐나는 사랑의 노래 부르기 시작해
歌いはじめる
우타이하지메루
부르기 시작해
수정할 부분은 말씀해주세요!