ねえ 僕の話しを聞いて
저말야 내 얘길 들어봐
네에 보쿠노하나시오키이떼
もう 次のドアを開けてよ
이제 다음 문을 열어줘
모- 츠기노도아오아케떼요
ぶうぶう 僕の大好きな車が通る
부웅부웅 내가 아주 좋아하는 자동차가 지나가
부우부우 보쿠노다이스끼나쿠루마가토오루
ねえ この道は長いから
저말야 이 길은 기니까
네에 코노 미치와 나가이까라
もっと もっと ゆっくりゆこう
더 더 천천히 가자
못또 못또 육꾸리유코-
知りたい事が もう たくさん 僕には
난 알고 싶은 게 아주 많이
시리따이코토가 모- 타쿠상 보쿠니와
まだ まだ ま〜だ あるんです
아직 아직 아~직 있어
마다 마다 마다 아룬데스
これからの未来に 関しては
앞으로의 미래에 대해서는
코레까라노미라이니칸시떼와
まだまだ相談中だけど
아직 한참 상담중이지만
마다마다소-단츄-다케도
子供の頃みたいに 次に話す事を 考えないで
어렸을 때처럼 다음에 할 말을 생각하지 않고
코도모노코로미따이니 츠기니하나스코또오 캉가에나이데
今週もまた会えますか? 来週もまたその先も〜
이번주도 또 만날 수 있을까요? 다음주도 또 그 다음도~
콘슈모마따아에마스까? 라이슈우모마따소노사키모~
そんな気持ちが 一番じゃない?
그런 기분이 제일아니겠어?
손나키모치가 이치방쟈나이?
ねえ 心配ならいらない もう 子供じゃないんだから
저말야 걱정안해도 돼 이제 아이가 아니니까
네- 심빠이나라이라나이 모- 코도모쟈나인다카라
出会えた分だけ 分かることが 僕ら
우리가 만났던 것만큼 알 수 있는 게
데아에따분다케 와카루코또가 보쿠라
きっと きっ〜と あるんです
분명 분명 있어.
킷또 킷또 아룬데스
どこから始まるのが 未来なの?
어디부터 시작하는 게 미래야?
도꼬카라하지마루노가 미라이나노?
本を読めば全て 分かるの?
책을 읽으면 다 아는 거야?
홍오요메바스베떼 와까루노
青春の1ページ 誰かと 描いてみるって 素敵じゃない?
청춘의 한 페이지를 누군가와 그려본다는 건 멋지지 않아?
세이슌노이치페-지 다레까또 에가이떼미룻떼 스테끼쟈나이?
結局 好きとか 好きじゃないとか そんなことで僕ら悩むの
결국 좋아한다든가 좋아하지 않는다든가 그런 일로 우리들 고민하지
켁쿄꾸 스키또까 스키쟈나이또까 손나코토데 보쿠라나야무노
だけど それって 素晴らしいじゃない?
하지만 그건 참 멋지지 않아?
다케도 소렛떼 스바라시이쟈나이?
人生は筋書きの無いドラマ
인생은 각본없는 드라마
진세이와 스지가키노나이도라마
予定変更だって ありうるけど
예정변경도 있겠지만
요테이헨코오닷떼 아리우루케도
それでも次のページ 誰かと 開いてみるって
그래도 다음 페이지를 누군가와 펼쳐본다는 건
소레데모츠기노페-지 다레까또 히라이떼미룻떼
素敵じゃない?
멋지지않아?
스테끼쟈나이?
毎日 朝昼晩 繰り返し 月のうさぎまで 届くくらい
매일 아침 낮 밤 반복 달의 토끼까지 다다를 정도로
마이니찌 아사히루방 쿠리카에시 츠끼노우사기마데 토도쿠쿠라이
君が好きです それが僕のきもち
당신이 좋아요 그게 내 마음.
키미가스키데스 소레가보쿠노키모치
저말야 내 얘길 들어봐
네에 보쿠노하나시오키이떼
もう 次のドアを開けてよ
이제 다음 문을 열어줘
모- 츠기노도아오아케떼요
ぶうぶう 僕の大好きな車が通る
부웅부웅 내가 아주 좋아하는 자동차가 지나가
부우부우 보쿠노다이스끼나쿠루마가토오루
ねえ この道は長いから
저말야 이 길은 기니까
네에 코노 미치와 나가이까라
もっと もっと ゆっくりゆこう
더 더 천천히 가자
못또 못또 육꾸리유코-
知りたい事が もう たくさん 僕には
난 알고 싶은 게 아주 많이
시리따이코토가 모- 타쿠상 보쿠니와
まだ まだ ま〜だ あるんです
아직 아직 아~직 있어
마다 마다 마다 아룬데스
これからの未来に 関しては
앞으로의 미래에 대해서는
코레까라노미라이니칸시떼와
まだまだ相談中だけど
아직 한참 상담중이지만
마다마다소-단츄-다케도
子供の頃みたいに 次に話す事を 考えないで
어렸을 때처럼 다음에 할 말을 생각하지 않고
코도모노코로미따이니 츠기니하나스코또오 캉가에나이데
今週もまた会えますか? 来週もまたその先も〜
이번주도 또 만날 수 있을까요? 다음주도 또 그 다음도~
콘슈모마따아에마스까? 라이슈우모마따소노사키모~
そんな気持ちが 一番じゃない?
그런 기분이 제일아니겠어?
손나키모치가 이치방쟈나이?
ねえ 心配ならいらない もう 子供じゃないんだから
저말야 걱정안해도 돼 이제 아이가 아니니까
네- 심빠이나라이라나이 모- 코도모쟈나인다카라
出会えた分だけ 分かることが 僕ら
우리가 만났던 것만큼 알 수 있는 게
데아에따분다케 와카루코또가 보쿠라
きっと きっ〜と あるんです
분명 분명 있어.
킷또 킷또 아룬데스
どこから始まるのが 未来なの?
어디부터 시작하는 게 미래야?
도꼬카라하지마루노가 미라이나노?
本を読めば全て 分かるの?
책을 읽으면 다 아는 거야?
홍오요메바스베떼 와까루노
青春の1ページ 誰かと 描いてみるって 素敵じゃない?
청춘의 한 페이지를 누군가와 그려본다는 건 멋지지 않아?
세이슌노이치페-지 다레까또 에가이떼미룻떼 스테끼쟈나이?
結局 好きとか 好きじゃないとか そんなことで僕ら悩むの
결국 좋아한다든가 좋아하지 않는다든가 그런 일로 우리들 고민하지
켁쿄꾸 스키또까 스키쟈나이또까 손나코토데 보쿠라나야무노
だけど それって 素晴らしいじゃない?
하지만 그건 참 멋지지 않아?
다케도 소렛떼 스바라시이쟈나이?
人生は筋書きの無いドラマ
인생은 각본없는 드라마
진세이와 스지가키노나이도라마
予定変更だって ありうるけど
예정변경도 있겠지만
요테이헨코오닷떼 아리우루케도
それでも次のページ 誰かと 開いてみるって
그래도 다음 페이지를 누군가와 펼쳐본다는 건
소레데모츠기노페-지 다레까또 히라이떼미룻떼
素敵じゃない?
멋지지않아?
스테끼쟈나이?
毎日 朝昼晩 繰り返し 月のうさぎまで 届くくらい
매일 아침 낮 밤 반복 달의 토끼까지 다다를 정도로
마이니찌 아사히루방 쿠리카에시 츠끼노우사기마데 토도쿠쿠라이
君が好きです それが僕のきもち
당신이 좋아요 그게 내 마음.
키미가스키데스 소레가보쿠노키모치