モーターサイクル
모터사이클
起きたら胸が痛かった
오키타라무네가이타캇타
일어나니 가슴이 아팠어
心とかじゃなく右側が
코코로토카쟈나쿠미기가와가
마음 같은게 아니라 오른 쪽이
夜になったら治ってた
요루니낫타라나옷테타
밤이 되니 나아있었어
痛かった事も忘れてた
이타캇타코토모와스레테타
아팠던 것도 잊고 있었어
あくせく働いて寝て終了
아쿠세쿠하타라이테네테슈-료-
아둥바둥 일하고 잠들고 종료
起きて飯食って寝て終了
오키테메시쿳테네테슈-료-
일어나서 밥먹고 잠들고 종료
いずれも生活という行為
이즈레모세이카츠토이우코-이
전부 생활이라는 행위
鈍感と不感は別の物
돈칸토후칸와베츠노모노
둔감과 불감은 다른 것
診察 保険 繋いだライフ
신사츠 호켄 츠나이다라이후
진찰, 보험으로 이은 삶
稼いだマネーで買った物
카세이다마네데캇타모노
번 돈으로 산 물건
安心 娯楽 潰したタイム
안신 고라쿠 츠부시타타이무
안심, 오락으로 때운 시간
色々と高くつくもんだ
이로이로토타카쿠츠쿠몬다
여러가지로 비싸게 치는거야
一生終わる事なんかない
잇쇼-오와루코토난카나이
평생 끝나는 일은 없어
今日は昨日の明日だったでしょう
쿄-와키노오노아시타닷타데쇼-
오늘은 어제의 내일이었잖아?
始まりを考えても意味が無い
하지마리오캉가에테모이미가나이
시작을 생각해도 의미가 없어
ありふれた答えしか出てこない
아리후레타코타에시가데테코나이
흔해빠진 답밖에 나오지 않아
現実派気取りでいるなら
겐지츠하키토리데이루나라
현실파로 있을 생각이라면
慰めなんて期待しないでしょう
나구사메난테키타이시나이데쇼-
위로같은건 기대하지 않지?
死んだ魚の目のずっと奥の
신다사카나노메노즛토오쿠노
죽은 물고기 눈의 깊은 너머의
心はとても丈夫だぜ
코코로와토테모죠부다제
마음은 아주 튼튼하다고
友達のバイクがぺっちゃんこ
토모다치노바이크가펫챵코
친구의 바이크가 찌부러져서
泣きたい立場十人十色
나키타이타치바쥬-닌토-이로
울고싶은 입장 십인십색
なんだってネタにする仕事
난닷테네타니스루시고토
뭐든 소재로 삼는 직업
敏感と不感の使い分け
빈칸토후칸노츠카이와케
민감과 불감 가려쓰기
買い手のいない激しい怒り
카이테노이나이하게시이이카리
사줄 사람 없는 격렬한 분노
置き場など無い哀しい悟り
오키바나도나이카나시이사토리
둘 곳 따위 없는 슬픈 깨달음
それでも生活という行為
소레데모세이카츠노이우코-이
그런데도 생활이라는 행위
生まれたらどうか生き抜いて
우마레타라도-카이키누이테
태어났으면 어떻게든 살아남아
レッカー 新車 滲んだライフ
렛카- 신샤 니진다라이후
레커, 새 차, 물든 삶
罪無きマネーがお片付け
츠미나키마네가오카타즈케
죄 없는 돈이 정리정돈
重力 地球 人の価格
쥬-료쿠 치큐- 히토노카카쿠
중력, 지구, 사람의 가격
イカロスとは違うよ全然
이카로스토와치가우요젠젠
이카로스와는 달라, 전혀
誰が弁償してくれる
다레가벤쇼-시테쿠레루
누가 변상해 주지?
大小損害忍耐限界
다이쇼-손가이닌타이겡카이
크고 작은 손해, 인내의 한계
それで何を弁償して貰う
소레테나니오벤쇼-시테모아루
그래서 무엇을 변상 받지?
そこは曖昧なままにしたい
소코와아이마이나마마니시타이
그건 애매한 채로 두고 싶어
勝敗が付けば終わるなら
쇼-하이가츠케바오와루나라
승패가 나야 끝난다면
負けを選んでそれでも息する
마케오에란데소레데모이키스루
패배를 선택하고 그런데도 숨을 쉬어
死んだ魚の目のずっと奥の
신다사카나노메노즛토오쿠노
죽은 물고기 눈의 깊은 너머의
心に拍手を贈るよ
코코로니하쿠슈오오쿠루요
마음에 박수를 보낼게
あぁ君には言ってない
아아 키미니와잇테나이
아아 네게는 말하지 않았어
そう無視してくれていい
소-무시시테쿠레테이이
그래, 무시해도 상관없어
相槌さえ望まない
아이즈치사에노조마나이
맞장구조차 바라지 않아
そもそも大した事言ってない
소모소모타이시타코토잇테나이
애초에 별로 대단한 말은 하지 않았어
あぁ君には言ってない
아아 키미니와잇테나이
아아 네게는 말하지 않았어
そう無視してくれていい
소-무시시테쿠레테이이
그래, 무시해도 상관없어
相槌さえ望まない
아이즈치사에노조마나이
맞장구조차 바라지 않아
そもそも大した事
소모소모타이시타코토
애초에 별로 대단한 말은
同族嫌悪 競ったライフ
도-조쿠켕오 키솟타라이후
동족 혐오, 겨뤄온 삶
誰かの真似で知った顔
다레카노마네데싯타카오
누군가를 따라서 깨달은 얼굴
安全地代で没個性
안젠치다이데보츠코-세이
안전지대에서 몰개성
開き直る相手はどこに
히라키나오루아이테와도코니
정색할 상대는 어디에?
他人事だけど頑張れよ
히토고토다케도감바레요
남의 일이지만 힘 내
手伝う気も方法も無い
테츠다우키모호-호모나이
도와줄 생각도 방법도 없어
道徳と規則の中で
도-도쿠토키소쿠노나카데
도덕과 규칙 안에서
へらへら頑張るしかないよ
헤라헤라감바루시카나이요
히죽히죽 열심히 하는 수 밖에 없어
わざわざ終わらせなくていい
와자와자오와라세나쿠테이이
일부러 끝내지 않아도 좋아
どうせ自動で最期は来るでしょう
도-세지도-데사이고와쿠루데쇼-
어차피 자동으로 마지막은 오잖아?
その時を考えても意味が無い
소노토키오캉가에테모이미가나이
그 때를 생각해도 의미가 없어
借りてきた答えしか出てこない
카리테키타코타에시카데테코나이
빌려온 답밖엔 나오지 않아
現実派気取りじゃないなら
겐지츠하키토리쟈나이나라
현실파로 있을 생각이 아니라면
どんな時間が無駄か解るでしょう
돈나지캉가무다카와카루데쇼-
어떤 시간이 쓸모 없는지 알지?
死んだ魚の目って言われても
신다사카나노멧테이와레테모
죽은 물고기 눈이라는 말을 들어도
心臓はまだ脈を打つ
신조-와마다먀쿠오우츠
심장은 아직 맥박을 뛰어
四の五の言わず飯食えよ
시노고노이와즈메시쿠에요
이말 저말 하지 말고 밥 먹어
人の振り見て人にはなれんよ
히토노후리미테히토니와나렝요
사람인 척을 보고 사람이 될 수는 없어
気にする程見られてもいないよ
키니스루호도미라레테모이나이요
신경쓰일 정도로 시선받고있지도 않아
生まれたらどうにか生き抜いて
우마레타라도-니카이키누이테
태어났으면 어떻게든 살아남아
周りが馬鹿に見えるなら
마와리가바카니미에루나라
주변이 바보로 보인다면
生き難いなんて事もないでしょう
이키니쿠이난테코토모나이데쇼-
살기 힘들 것도 없잖아?
死んだ魚の目を笑う奴に
신다사카나노메오와라우야츠니
죽은 물고기 눈을 비웃는 녀석에게
今更躓く事もないでしょう
이마사라츠마즈쿠코토모나이데쇼-
이제와서 치일 것도 없잖아
あぁ君には言ってない
아아 키미니와잇테나이
아아 네게는 말하지 않았어
そう無視してくれていい
소-무시시테쿠레테이이
그래, 무시해도 상관없어
相槌さえ望まない
아이즈치사에노조마나이
맞장구조차 바라지 않아
そもそも大した事言ってない
소모소모타이시타코토잇테나이
애초에 별로 대단한 말은 하지 않았어
手貸したら握るかい
테카시타라니기루카이
손 빌려주면 잡을래?
どっちでもいいけどさ
돗치데모이이케도사
어느쪽이든 상관없지말 말야
あぁ外野は放っとけ
아아 가이야와홋토케
아아 외야는 내버려 둬
そもそも大した事言ってない
소모소모타이시타코토잇테나이
애초에 별로 대단한 말은 하지 않았어
모터사이클
起きたら胸が痛かった
오키타라무네가이타캇타
일어나니 가슴이 아팠어
心とかじゃなく右側が
코코로토카쟈나쿠미기가와가
마음 같은게 아니라 오른 쪽이
夜になったら治ってた
요루니낫타라나옷테타
밤이 되니 나아있었어
痛かった事も忘れてた
이타캇타코토모와스레테타
아팠던 것도 잊고 있었어
あくせく働いて寝て終了
아쿠세쿠하타라이테네테슈-료-
아둥바둥 일하고 잠들고 종료
起きて飯食って寝て終了
오키테메시쿳테네테슈-료-
일어나서 밥먹고 잠들고 종료
いずれも生活という行為
이즈레모세이카츠토이우코-이
전부 생활이라는 행위
鈍感と不感は別の物
돈칸토후칸와베츠노모노
둔감과 불감은 다른 것
診察 保険 繋いだライフ
신사츠 호켄 츠나이다라이후
진찰, 보험으로 이은 삶
稼いだマネーで買った物
카세이다마네데캇타모노
번 돈으로 산 물건
安心 娯楽 潰したタイム
안신 고라쿠 츠부시타타이무
안심, 오락으로 때운 시간
色々と高くつくもんだ
이로이로토타카쿠츠쿠몬다
여러가지로 비싸게 치는거야
一生終わる事なんかない
잇쇼-오와루코토난카나이
평생 끝나는 일은 없어
今日は昨日の明日だったでしょう
쿄-와키노오노아시타닷타데쇼-
오늘은 어제의 내일이었잖아?
始まりを考えても意味が無い
하지마리오캉가에테모이미가나이
시작을 생각해도 의미가 없어
ありふれた答えしか出てこない
아리후레타코타에시가데테코나이
흔해빠진 답밖에 나오지 않아
現実派気取りでいるなら
겐지츠하키토리데이루나라
현실파로 있을 생각이라면
慰めなんて期待しないでしょう
나구사메난테키타이시나이데쇼-
위로같은건 기대하지 않지?
死んだ魚の目のずっと奥の
신다사카나노메노즛토오쿠노
죽은 물고기 눈의 깊은 너머의
心はとても丈夫だぜ
코코로와토테모죠부다제
마음은 아주 튼튼하다고
友達のバイクがぺっちゃんこ
토모다치노바이크가펫챵코
친구의 바이크가 찌부러져서
泣きたい立場十人十色
나키타이타치바쥬-닌토-이로
울고싶은 입장 십인십색
なんだってネタにする仕事
난닷테네타니스루시고토
뭐든 소재로 삼는 직업
敏感と不感の使い分け
빈칸토후칸노츠카이와케
민감과 불감 가려쓰기
買い手のいない激しい怒り
카이테노이나이하게시이이카리
사줄 사람 없는 격렬한 분노
置き場など無い哀しい悟り
오키바나도나이카나시이사토리
둘 곳 따위 없는 슬픈 깨달음
それでも生活という行為
소레데모세이카츠노이우코-이
그런데도 생활이라는 행위
生まれたらどうか生き抜いて
우마레타라도-카이키누이테
태어났으면 어떻게든 살아남아
レッカー 新車 滲んだライフ
렛카- 신샤 니진다라이후
레커, 새 차, 물든 삶
罪無きマネーがお片付け
츠미나키마네가오카타즈케
죄 없는 돈이 정리정돈
重力 地球 人の価格
쥬-료쿠 치큐- 히토노카카쿠
중력, 지구, 사람의 가격
イカロスとは違うよ全然
이카로스토와치가우요젠젠
이카로스와는 달라, 전혀
誰が弁償してくれる
다레가벤쇼-시테쿠레루
누가 변상해 주지?
大小損害忍耐限界
다이쇼-손가이닌타이겡카이
크고 작은 손해, 인내의 한계
それで何を弁償して貰う
소레테나니오벤쇼-시테모아루
그래서 무엇을 변상 받지?
そこは曖昧なままにしたい
소코와아이마이나마마니시타이
그건 애매한 채로 두고 싶어
勝敗が付けば終わるなら
쇼-하이가츠케바오와루나라
승패가 나야 끝난다면
負けを選んでそれでも息する
마케오에란데소레데모이키스루
패배를 선택하고 그런데도 숨을 쉬어
死んだ魚の目のずっと奥の
신다사카나노메노즛토오쿠노
죽은 물고기 눈의 깊은 너머의
心に拍手を贈るよ
코코로니하쿠슈오오쿠루요
마음에 박수를 보낼게
あぁ君には言ってない
아아 키미니와잇테나이
아아 네게는 말하지 않았어
そう無視してくれていい
소-무시시테쿠레테이이
그래, 무시해도 상관없어
相槌さえ望まない
아이즈치사에노조마나이
맞장구조차 바라지 않아
そもそも大した事言ってない
소모소모타이시타코토잇테나이
애초에 별로 대단한 말은 하지 않았어
あぁ君には言ってない
아아 키미니와잇테나이
아아 네게는 말하지 않았어
そう無視してくれていい
소-무시시테쿠레테이이
그래, 무시해도 상관없어
相槌さえ望まない
아이즈치사에노조마나이
맞장구조차 바라지 않아
そもそも大した事
소모소모타이시타코토
애초에 별로 대단한 말은
同族嫌悪 競ったライフ
도-조쿠켕오 키솟타라이후
동족 혐오, 겨뤄온 삶
誰かの真似で知った顔
다레카노마네데싯타카오
누군가를 따라서 깨달은 얼굴
安全地代で没個性
안젠치다이데보츠코-세이
안전지대에서 몰개성
開き直る相手はどこに
히라키나오루아이테와도코니
정색할 상대는 어디에?
他人事だけど頑張れよ
히토고토다케도감바레요
남의 일이지만 힘 내
手伝う気も方法も無い
테츠다우키모호-호모나이
도와줄 생각도 방법도 없어
道徳と規則の中で
도-도쿠토키소쿠노나카데
도덕과 규칙 안에서
へらへら頑張るしかないよ
헤라헤라감바루시카나이요
히죽히죽 열심히 하는 수 밖에 없어
わざわざ終わらせなくていい
와자와자오와라세나쿠테이이
일부러 끝내지 않아도 좋아
どうせ自動で最期は来るでしょう
도-세지도-데사이고와쿠루데쇼-
어차피 자동으로 마지막은 오잖아?
その時を考えても意味が無い
소노토키오캉가에테모이미가나이
그 때를 생각해도 의미가 없어
借りてきた答えしか出てこない
카리테키타코타에시카데테코나이
빌려온 답밖엔 나오지 않아
現実派気取りじゃないなら
겐지츠하키토리쟈나이나라
현실파로 있을 생각이 아니라면
どんな時間が無駄か解るでしょう
돈나지캉가무다카와카루데쇼-
어떤 시간이 쓸모 없는지 알지?
死んだ魚の目って言われても
신다사카나노멧테이와레테모
죽은 물고기 눈이라는 말을 들어도
心臓はまだ脈を打つ
신조-와마다먀쿠오우츠
심장은 아직 맥박을 뛰어
四の五の言わず飯食えよ
시노고노이와즈메시쿠에요
이말 저말 하지 말고 밥 먹어
人の振り見て人にはなれんよ
히토노후리미테히토니와나렝요
사람인 척을 보고 사람이 될 수는 없어
気にする程見られてもいないよ
키니스루호도미라레테모이나이요
신경쓰일 정도로 시선받고있지도 않아
生まれたらどうにか生き抜いて
우마레타라도-니카이키누이테
태어났으면 어떻게든 살아남아
周りが馬鹿に見えるなら
마와리가바카니미에루나라
주변이 바보로 보인다면
生き難いなんて事もないでしょう
이키니쿠이난테코토모나이데쇼-
살기 힘들 것도 없잖아?
死んだ魚の目を笑う奴に
신다사카나노메오와라우야츠니
죽은 물고기 눈을 비웃는 녀석에게
今更躓く事もないでしょう
이마사라츠마즈쿠코토모나이데쇼-
이제와서 치일 것도 없잖아
あぁ君には言ってない
아아 키미니와잇테나이
아아 네게는 말하지 않았어
そう無視してくれていい
소-무시시테쿠레테이이
그래, 무시해도 상관없어
相槌さえ望まない
아이즈치사에노조마나이
맞장구조차 바라지 않아
そもそも大した事言ってない
소모소모타이시타코토잇테나이
애초에 별로 대단한 말은 하지 않았어
手貸したら握るかい
테카시타라니기루카이
손 빌려주면 잡을래?
どっちでもいいけどさ
돗치데모이이케도사
어느쪽이든 상관없지말 말야
あぁ外野は放っとけ
아아 가이야와홋토케
아아 외야는 내버려 둬
そもそも大した事言ってない
소모소모타이시타코토잇테나이
애초에 별로 대단한 말은 하지 않았어