『大丈夫』と電話の向こう 本当はただの強がりだけど
『다이죠부』또뎅와노무코 혼또와타다노쯔요가리다케도
『괜찮아』라고 전화의 맞은편 정말은 그저 강한척이지만
不安にさせたくない君の 気持ち気付いてるよ
후안니사세따쿠나이키미노 키모치키즈이떼루요
불안하게 만들고 싶지 않은 너의 기분 알고있어
無邪気に笑う君の 指に光るお揃いのリングは
무쟈키니와라우키미노 유비니히카루오소로이노링구와
천진난만하게 웃는 너의 손가락에 빛나는 갖추어진 반지는
どんなに離れてる時も 力を分けてくれるようで
돈나니하나레떼루토키모 치카라오와케떼쿠레루요우데
얼마나 떨어져 있는 시간도 힘을 나누어 주는것 같아서
あっという間の時間に 二人言葉も少なくなって
앗또이우마노지칸니 후타리코토바모스쿠나쿠낫떼
잠깐 하는 사이에 두사람은 말도 줄어들어서
気がついたら 無言のまま 瞳潤ませる君
키가쯔이따라 무곤노마마 히토미우루마세루키미
깨닫고보니 아무말 없는채 눈가가 촉촉해지는 너
I don't wanna go そばにいて
I don't wanna go 소바니이떼
I don't wanna go 곁에 있어줘
急に抱きついた君が恋しくて
큐우니다키쯔이따키미가코이시쿠떼
갑자기 안겨오는 네가 그리워져서
あと少し このままで 震える肩抱きしめるよ
아토스코시 코노마마데 후루에루카타다키시메루요
앞으로 조금만 이대로 떨리는 어깨를 감싸안아
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
아나따토 요리솟떼 누쿠모리칸지떼따이
당신과 함께 온기를 느끼고 싶어
くだらない不安だって分かってるけど どうしようもなくて
쿠다라나이후안닷떼와캇떼루케도 도우시요우모나쿠떼
쓸모없는 불안이라는걸 알고있지만 어떻게 할 수 없어서
いつもそばにいられたなら 少しはマシなのかな
이쯔모소바니이라레따나라 스코시와맛시나노카나
언제나 곁에 있을 수 있다면 조금은 괜찮을까
Baby, I love you 言ってほしい
Baby, I love you 잇떼호시이
Baby, I love you 말해줬음 좋겠어
めんどくさいと思われたくないけど
멘도쿠사이또오모와레따쿠나이케도
성가시다고 생각하고싶지 않지만
一言で すぐそばに あなたを感じられるから
히토코토데 스구소바니 아나따오칸지라레루까라
한마디로 금방 곁에 당신을 느낄 수 있으니까
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
아나따토 요리솟떼 누쿠모리칸지떼따이
당신과 함께 온기를 느끼고 싶어
会えない時間(トキ)二人 近づけるのならば
아에나이토키후타리 치카즈케루노나라바
만나지 못하는 시간동안 두사람 가까워질 수 있다면
この胸 締め付ける 苦しみ取りのぞいて
코노무네 시메쯔케루 쿠루시미토리노조이떼
이 가슴 죄어오는 괴로움을 없애줘
遠ざかる僕のこと いつまでも見送る君の笑顔守りたい
토오자카루보쿠노코토 이쯔마데모미오쿠루키미노에가오마모리따이
멀어지는 나를 언제까지나 배웅하는 너의 미소를 지키고싶어
どんなに離れても
돈나니하나레떼모
얼마나 떨어져 있어도
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って 二人でいたい
아나따토 요리솟떼 후타리데이따이
당신과 둘이서 있고싶어
会えない時間(トキ)二人 近づけるのならば
아에나이토키후타리 치카즈케루노나라바
만나지 못하는 시간동안 두사람 가까워질 수 있다면
この胸 締め付ける 苦しみ取りのぞいて
코노무네 시메쯔케루 쿠루시미토리노조이떼
이 가슴 죄어오는 괴로움을 없애줘
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
아나따토 요리솟떼 누쿠모리칸지떼따이
당신과 함께 온기를 느끼고 싶어
『大丈夫』と電話の向こう 本当はただの強がりだけど
『다이죠부』또뎅와노무코 혼또와타다노쯔요가리다케도
『괜찮아』라고 전화의 맞은편 정말은 그저 강한척이지만
不安にさせたくない君の 気持ち気付いてるよ
후안니사세따쿠나이키미노 키모치키즈이떼루요
불안하게 만들고 싶지 않은 너의 기분 알고있어
수정할 부분은 말씀해주세요!
『다이죠부』또뎅와노무코 혼또와타다노쯔요가리다케도
『괜찮아』라고 전화의 맞은편 정말은 그저 강한척이지만
不安にさせたくない君の 気持ち気付いてるよ
후안니사세따쿠나이키미노 키모치키즈이떼루요
불안하게 만들고 싶지 않은 너의 기분 알고있어
無邪気に笑う君の 指に光るお揃いのリングは
무쟈키니와라우키미노 유비니히카루오소로이노링구와
천진난만하게 웃는 너의 손가락에 빛나는 갖추어진 반지는
どんなに離れてる時も 力を分けてくれるようで
돈나니하나레떼루토키모 치카라오와케떼쿠레루요우데
얼마나 떨어져 있는 시간도 힘을 나누어 주는것 같아서
あっという間の時間に 二人言葉も少なくなって
앗또이우마노지칸니 후타리코토바모스쿠나쿠낫떼
잠깐 하는 사이에 두사람은 말도 줄어들어서
気がついたら 無言のまま 瞳潤ませる君
키가쯔이따라 무곤노마마 히토미우루마세루키미
깨닫고보니 아무말 없는채 눈가가 촉촉해지는 너
I don't wanna go そばにいて
I don't wanna go 소바니이떼
I don't wanna go 곁에 있어줘
急に抱きついた君が恋しくて
큐우니다키쯔이따키미가코이시쿠떼
갑자기 안겨오는 네가 그리워져서
あと少し このままで 震える肩抱きしめるよ
아토스코시 코노마마데 후루에루카타다키시메루요
앞으로 조금만 이대로 떨리는 어깨를 감싸안아
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
아나따토 요리솟떼 누쿠모리칸지떼따이
당신과 함께 온기를 느끼고 싶어
くだらない不安だって分かってるけど どうしようもなくて
쿠다라나이후안닷떼와캇떼루케도 도우시요우모나쿠떼
쓸모없는 불안이라는걸 알고있지만 어떻게 할 수 없어서
いつもそばにいられたなら 少しはマシなのかな
이쯔모소바니이라레따나라 스코시와맛시나노카나
언제나 곁에 있을 수 있다면 조금은 괜찮을까
Baby, I love you 言ってほしい
Baby, I love you 잇떼호시이
Baby, I love you 말해줬음 좋겠어
めんどくさいと思われたくないけど
멘도쿠사이또오모와레따쿠나이케도
성가시다고 생각하고싶지 않지만
一言で すぐそばに あなたを感じられるから
히토코토데 스구소바니 아나따오칸지라레루까라
한마디로 금방 곁에 당신을 느낄 수 있으니까
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
아나따토 요리솟떼 누쿠모리칸지떼따이
당신과 함께 온기를 느끼고 싶어
会えない時間(トキ)二人 近づけるのならば
아에나이토키후타리 치카즈케루노나라바
만나지 못하는 시간동안 두사람 가까워질 수 있다면
この胸 締め付ける 苦しみ取りのぞいて
코노무네 시메쯔케루 쿠루시미토리노조이떼
이 가슴 죄어오는 괴로움을 없애줘
遠ざかる僕のこと いつまでも見送る君の笑顔守りたい
토오자카루보쿠노코토 이쯔마데모미오쿠루키미노에가오마모리따이
멀어지는 나를 언제까지나 배웅하는 너의 미소를 지키고싶어
どんなに離れても
돈나니하나레떼모
얼마나 떨어져 있어도
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って 二人でいたい
아나따토 요리솟떼 후타리데이따이
당신과 둘이서 있고싶어
会えない時間(トキ)二人 近づけるのならば
아에나이토키후타리 치카즈케루노나라바
만나지 못하는 시간동안 두사람 가까워질 수 있다면
この胸 締め付ける 苦しみ取りのぞいて
코노무네 시메쯔케루 쿠루시미토리노조이떼
이 가슴 죄어오는 괴로움을 없애줘
このまま いつまでも時間(トキ)を止められたら
코노마마 이쯔마데모토키오토메라레따라
이대로 언제까지나 시간을 멈출 수 있다면
あなたと 寄り添って ぬくもり感じてたい
아나따토 요리솟떼 누쿠모리칸지떼따이
당신과 함께 온기를 느끼고 싶어
『大丈夫』と電話の向こう 本当はただの強がりだけど
『다이죠부』또뎅와노무코 혼또와타다노쯔요가리다케도
『괜찮아』라고 전화의 맞은편 정말은 그저 강한척이지만
不安にさせたくない君の 気持ち気付いてるよ
후안니사세따쿠나이키미노 키모치키즈이떼루요
불안하게 만들고 싶지 않은 너의 기분 알고있어
수정할 부분은 말씀해주세요!