[井上ジョー] ANIMAL feat. Yoko Yazawa

by 개마 posted Oct 11, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
オスとメス
오스토메스
수컷과암컷
LOCK ON すぐにアクセス
LOCK ON 스구니 아쿠세스
LOCK ON 바로 접속
キスとキス
키스토키스
키스와키스
ミスしなければサクセス
미스시나케레바 사쿠세스
놓치지 않으면 성공

BUSTと HIP
BUST토 HIP
BUST과 HIP
This is BREASTと ASSです
This is BREAST토 ASS데스
This is BREAST와 ASS입니다
SとX ピストン
S토X 피스톤
S와X 피스톤
“E”を挟むです
E오 하사무데스
E를 엿듣습니다

オスとメス
오스토메스
수컷과암컷
LOCK ON すぐにアクセス
LOCK ON 스구니 아쿠세스
LOCK ON 바로 접속
キスとキス
키스토키스
키스와키스
ミスしなければサクセス
미스시나케레바 사쿠세스
놓치지 않으면 성공

BUSTと HIP
BUST토 HIP
BUST과 HIP
This is BREASTと ASSです
This is BREAST토 ASS데스
This is BREAST와 ASS입니다
SとX ピストン
S토X 피스톤
S와X 피스톤
“E”を挟むですNOW!
E오 하사무데스 NOW!
E를 엿듣습니다 NOW!

Every morning, I wake up
My boy is bursting at the seams
In n' out, and that's what it's all about

Give me some more
Give me some more!

No time 状態
No time 죠우타이
No time 상태
Cut all the bullshit and get it on
Right now!

空を飾る月
소라오 카자루 츠키
하늘을 장식한 달
眠れぬ一夜に
네무레누 이치야니
자지않고 하룻밤새
ありのままをさらけ出す
아리노마마오 사라케다스
있는 그대로를 드러낸다

止まらぬざわめき
토마라누 자와메키
멈추지않고 웅성대는
街を包み込み
마치오 츠츠미코미
거리를 감싸
獣たちが目を覚ます
케모노타치가 메오 사마스
짐승들이 눈을 떠

Each and every one of us
Has got the“ANIMAL”inside of us

Guys are us
What's on our mind is sexです
What's on our mind is sex데스
What's on our mind is sex입니다
Grip the tip
Mind if I ask you to suck this?

Tend to lean towards that special hole
So not gonna dash
Take me to a dreamland now

オスとメス
오스토메스
수컷과암컷
LOCK ON すぐにアクセス
LOCK ON 스구니 아쿠세스
LOCK ON 바로 접속
キスとキス
키스토키스
키스와키스
ミスしなければサクセス
미스시나케레바 사쿠세스
놓치지 않으면 성공

BEST HIT press THIS
キミと PRACTICE
키미토 PRACTICE
그대와 PRACTICE

Move again, twist her
Mixing my space NOW!

Every night, I can't sleep
My girl is going crazy

Gimme some more
Gimme some more
Gimme some more
Gimme some more!

No time 状態
No time 죠우타이
No time 상태
Cut all the bullshit and get it on
Right now!

空を飾る月
소라오 카자루 츠키
하늘을 장식한 달
眠れぬ一夜に
네무레누 이치야니
자지않고 하룻밤새
ありのままをさらけ出す
아리노마마오 사라케다스
있는 그대로를 드러낸다

止まらぬざわめき
토마라누 자와메키
멈추지않고 떠드는
街を包み込み
마치오 츠츠미코미
거리를 감싸
獣たちが目を覚ます
케모노타치가 메오 사마스
짐승들이 눈을 떠

Each and every one of us
Has got the“ANIMAL”inside of us

Boom, boom!
Yeah, you know you better watch your back!
Boom, boom!
Yeah, you know you better watch your back!
Boom, boom!
Yeah, you know you better watch your back!
Boom, boom!
Yeah, you know you better watch your back!

正気もしがらみも
쇼우키모 시가라미모
제정신도 속박도
全て脱ぎ捨てて
스베테 누기스테테
모두 벗어던지고
目の前に立ちはだかる
메노마에니 타치하다카루
눈 앞을 가로막는

壁に立ち向かう
카베니 타치무카우
벽에 맞서서
激しくぶつかる
하게시쿠 부츠카루
격렬하게 부딪친다
記憶が飛ぶほど強く
키오쿠가 토부호도 츠요쿠
기억이 날아갈 정도로 세게

手にした夢を握り締め
테니시타 유메오 니기리시메
손에 넣은 꿈을 꽉 움켜쥐고
暗闇を抜け出す
쿠라야미오 누케다스
어둠을 빠져나온다

目を開いてよ
메오 히라이테요
눈을 떠봐
君は見えるか?
키미와 미에루카
그대는 보이는가
丘の方から
오카노 호우카라
언덕 쪽에서
昇る朝日が
노보루 아사히가
떠오르는 아침해가
歌え
우타에
노래해

目を開いてよ
메오 히라이테요
눈을 떠봐
君は見えるか?
키미와 미에루카
그대는 보이는가
丘の方から
오카노 호우카라
언덕 쪽에서
昇る朝日が
노보루 아사히가
떠오르는 아침해가
歌え
우타에
노래해