Scandal - スイッチ
会いたいなんて言わない
'보고싶어' 따위 말하지 않아
今さら秘密もない
이제와서 비밀도 없어
今日も確か同じ言葉で君を抱きしめた
오늘도 분명 같은 말로 너를 껴안았어
出会った意味をさがしたって答えはどこにもないだろう
만나게 된 의미를 찾아봐도 답은 어디에도 없겠지
あぁ だけどもっと知りたいと君はふくれてる
아.. 그래도 더 알려고 하면 너는 토라져있어
いつものように
언제나처럼
単純な理由で恋におちていった
단순한 이유로 사랑에 빠졌어
それを簡単な合図で君は受け入れた
이를 간단한 의미로 당신은 받아들였어
会えばいつもケンカばかり気持は強くなったのに
만나면 언제나 싸움 뿐 내 마음은 더 깊어졌는데
ねぇ だからもっと知りたいとさらにふくれてる
그래서 더 알려고 하면 더 토라져있어
何もしない
아무것도 하지 않아
だけど携帯の電池が切れた
그런데 핸드폰의 전원이 꺼졌어
僕はスイッチを探す
나는 스위치를 찾아
空を見れば青いなと
하늘을 보면 파랗구나 라고
ギターを弾けば楽しいなと
기타를 치면 재밌구나 라고
こんなにも感じてても
이렇게나 느끼고 있는데
どうしてだろう伝わらないや
어째서인지 전해지지 않는 걸
ねぇ どんな風に話せばいい?
어떻게 말하면 좋을까?
(もしもし、なんでもない)
여보세요, 아무것도 아냐.
月を見れば丸いなと
달을 보면 동그랗구나 라고
夢は覚めるとさみしいと
꿈을 꾸고 나면 외롭구나 라고
君はとてもキレイだと
당신은 정말로 아름다구나 라고
土曜日には会いに行こう
토요일에는 만나러 갈꺼야
こんなにも感じてても
이렇게나 느끼고 있는데
どうしてだろう伝わらないや
어째서인지 전해지지 않는걸
ねぇ どんな風に話せばいい?
어떤 식으로 말하면 좋을까?
会いたいなんて言わない
'보고싶어'따위 말하지 않아
今さら秘密もない
이제와서 비밀도 없어
明日もきっと同じ言葉で君を抱きしめる
내일도 분명 똑같은 말로 너를 껴안을꺼야
확실한진 잘 모르겠네요...
会いたいなんて言わない
'보고싶어' 따위 말하지 않아
今さら秘密もない
이제와서 비밀도 없어
今日も確か同じ言葉で君を抱きしめた
오늘도 분명 같은 말로 너를 껴안았어
出会った意味をさがしたって答えはどこにもないだろう
만나게 된 의미를 찾아봐도 답은 어디에도 없겠지
あぁ だけどもっと知りたいと君はふくれてる
아.. 그래도 더 알려고 하면 너는 토라져있어
いつものように
언제나처럼
単純な理由で恋におちていった
단순한 이유로 사랑에 빠졌어
それを簡単な合図で君は受け入れた
이를 간단한 의미로 당신은 받아들였어
会えばいつもケンカばかり気持は強くなったのに
만나면 언제나 싸움 뿐 내 마음은 더 깊어졌는데
ねぇ だからもっと知りたいとさらにふくれてる
그래서 더 알려고 하면 더 토라져있어
何もしない
아무것도 하지 않아
だけど携帯の電池が切れた
그런데 핸드폰의 전원이 꺼졌어
僕はスイッチを探す
나는 스위치를 찾아
空を見れば青いなと
하늘을 보면 파랗구나 라고
ギターを弾けば楽しいなと
기타를 치면 재밌구나 라고
こんなにも感じてても
이렇게나 느끼고 있는데
どうしてだろう伝わらないや
어째서인지 전해지지 않는 걸
ねぇ どんな風に話せばいい?
어떻게 말하면 좋을까?
(もしもし、なんでもない)
여보세요, 아무것도 아냐.
月を見れば丸いなと
달을 보면 동그랗구나 라고
夢は覚めるとさみしいと
꿈을 꾸고 나면 외롭구나 라고
君はとてもキレイだと
당신은 정말로 아름다구나 라고
土曜日には会いに行こう
토요일에는 만나러 갈꺼야
こんなにも感じてても
이렇게나 느끼고 있는데
どうしてだろう伝わらないや
어째서인지 전해지지 않는걸
ねぇ どんな風に話せばいい?
어떤 식으로 말하면 좋을까?
会いたいなんて言わない
'보고싶어'따위 말하지 않아
今さら秘密もない
이제와서 비밀도 없어
明日もきっと同じ言葉で君を抱きしめる
내일도 분명 똑같은 말로 너를 껴안을꺼야
확실한진 잘 모르겠네요...