大人は言った
오토나와 잇타
어른은 말해
こけたら立ち上がればいい
코케타라 타치아가레바 이이
구른다면 다시 일어서면 돼
一等賞を逃しても完走すればいい
잇토우쇼우오 노가시테모 칸소우 스레바이이
일등상을 놓쳐도 완주하면 돼
足繁く通った遊園地
아시시게쿠 카욧타 유우엔치
뺀질나게 드나든 유원지
決まった色のコーヒーカップ
키맛타 이로노 코히캇푸
정한 색의 커피컵
何度回っても飛べやしない
난도 마왓테모 토베야시나이
몇번을 돌아도 날지는 않아
まるで人生だ
마루데 진세이다
마치 인생이다
それはまるで人生だ
소레와 마루데 진세이다
그건 마치 인생이다
同じ場所ぐるぐるしてるだけ
오나지 바쇼 구루구루 시테루다케
같은 장소를 빙글빙글 돌뿐
Here I am ふりだし
Here I am 후리다시
Here I am 원점으로
Here I am また一から
Here I am 마타 이치카라
Here I am 다시 처음부터
Here I am なけなしの勇気出せば勝てるかな
Here I am 나케나시노 유우키다세바 카테루카나
Here I am 바닥난 용기를 내면 이길수 있을까
喜劇のチャップリン
키게키노 챳푸린
희극 채플린
愛すべきちょびヒゲのヒーロー
아이스베키 쵸비 히게노 히로
사랑해야 할 콧수염의 히어로
災難続き
사이난 츠즈키
재난의 연속
彼よりましかもって思えた
카레요리 마시카못테 오모에타
그보다 나을까하고 생각했어
足繁く通ったジャズバー
아시시게쿠 카욧타 쟈즈바
뺀질나게 드나든 재즈바
決まってかかるコルトレーン
키맛테 카카루 코루토렌
정해서 걸린 콜트레인
何度回っても色あせない
난도 마왓테모 이로아세나이
몇번 반복해도 바래지 않는
まるで風車
마루데 카제구루마
마치 풍차같은
それはまるで風車
소레와 마루데 카제구루마
그건 마치 풍차같은
回って初めて命を帯びる
마왓테 하지메테 이노치오 오비루
돌아서 처음으로 생명을 지닌다
Here I am ふりだし
Here I am 후리다시
Here I am 원점으로
Here I am またここから
Here I am 마타 코코카라
Here I am 다시 여기서부터
Here I am 駆け出しの頃よりうまくできるかな
Here I am 카케다시노 코로요리 우마쿠 데키루카나
Here I am 신참 때보다 잘 될까
アドバイスなんていいよいいよ ころぶ前から
아도바이스난테 이이요 이이요 코로부 마에카라
충고따위 필요없어 괜찮아 넘어지기 전부터
その時が来たら what goes around comes around
소노 토키가 키타라 what goes around comes around
그때가 오면 what goes around comes around
派手にころぶさ
캇테니 코로부사
맘대로 나뒹굴거야
Here I am
Here I am
Here I am ふりだし
Here I am 후리다시
Here I am 원점으로
Here I am また一から
Here I am 마타 이치카라
Here I am 다시 처음부터
Here I am なけなしの勇気出せば勝てるかな
Here I am 나케나시노 유우키다세바 카테루카나
Here I am 바닥난 용기를 내면 이길수 있을까
また踏み出そう ひゅうと吹いた風みたいに
마타 후미다소우 휴웃토 후이타 카제미타이니
다시 밟자마자 휙하고 분 바람처럼
오토나와 잇타
어른은 말해
こけたら立ち上がればいい
코케타라 타치아가레바 이이
구른다면 다시 일어서면 돼
一等賞を逃しても完走すればいい
잇토우쇼우오 노가시테모 칸소우 스레바이이
일등상을 놓쳐도 완주하면 돼
足繁く通った遊園地
아시시게쿠 카욧타 유우엔치
뺀질나게 드나든 유원지
決まった色のコーヒーカップ
키맛타 이로노 코히캇푸
정한 색의 커피컵
何度回っても飛べやしない
난도 마왓테모 토베야시나이
몇번을 돌아도 날지는 않아
まるで人生だ
마루데 진세이다
마치 인생이다
それはまるで人生だ
소레와 마루데 진세이다
그건 마치 인생이다
同じ場所ぐるぐるしてるだけ
오나지 바쇼 구루구루 시테루다케
같은 장소를 빙글빙글 돌뿐
Here I am ふりだし
Here I am 후리다시
Here I am 원점으로
Here I am また一から
Here I am 마타 이치카라
Here I am 다시 처음부터
Here I am なけなしの勇気出せば勝てるかな
Here I am 나케나시노 유우키다세바 카테루카나
Here I am 바닥난 용기를 내면 이길수 있을까
喜劇のチャップリン
키게키노 챳푸린
희극 채플린
愛すべきちょびヒゲのヒーロー
아이스베키 쵸비 히게노 히로
사랑해야 할 콧수염의 히어로
災難続き
사이난 츠즈키
재난의 연속
彼よりましかもって思えた
카레요리 마시카못테 오모에타
그보다 나을까하고 생각했어
足繁く通ったジャズバー
아시시게쿠 카욧타 쟈즈바
뺀질나게 드나든 재즈바
決まってかかるコルトレーン
키맛테 카카루 코루토렌
정해서 걸린 콜트레인
何度回っても色あせない
난도 마왓테모 이로아세나이
몇번 반복해도 바래지 않는
まるで風車
마루데 카제구루마
마치 풍차같은
それはまるで風車
소레와 마루데 카제구루마
그건 마치 풍차같은
回って初めて命を帯びる
마왓테 하지메테 이노치오 오비루
돌아서 처음으로 생명을 지닌다
Here I am ふりだし
Here I am 후리다시
Here I am 원점으로
Here I am またここから
Here I am 마타 코코카라
Here I am 다시 여기서부터
Here I am 駆け出しの頃よりうまくできるかな
Here I am 카케다시노 코로요리 우마쿠 데키루카나
Here I am 신참 때보다 잘 될까
アドバイスなんていいよいいよ ころぶ前から
아도바이스난테 이이요 이이요 코로부 마에카라
충고따위 필요없어 괜찮아 넘어지기 전부터
その時が来たら what goes around comes around
소노 토키가 키타라 what goes around comes around
그때가 오면 what goes around comes around
派手にころぶさ
캇테니 코로부사
맘대로 나뒹굴거야
Here I am
Here I am
Here I am ふりだし
Here I am 후리다시
Here I am 원점으로
Here I am また一から
Here I am 마타 이치카라
Here I am 다시 처음부터
Here I am なけなしの勇気出せば勝てるかな
Here I am 나케나시노 유우키다세바 카테루카나
Here I am 바닥난 용기를 내면 이길수 있을까
また踏み出そう ひゅうと吹いた風みたいに
마타 후미다소우 휴웃토 후이타 카제미타이니
다시 밟자마자 휙하고 분 바람처럼