なぁ ちょっといいかな 茶化さないで聞いてくれ
나- 쵸ㅅ토이이카나 챠카사나이데키-테쿠레
있잖아, 잠깐 괜찮을까? 얼버무리지 말고 들어줘
いつもふざけてばかりだけど 今から本気で話すから
이츠모후자케테바카리다케도 이마카라마지데하나스카라
언제나 장난치기만 했지만 지금부터 진심을 담아 이야기할테니까
最初キミと出逢った瞬間 その自由な笑顔にやられちゃって
사이쇼키미토데앗타토키 소노지유-나에가오니야라레챠ㅅ테
처음 너와 만난 순간 그 자유로운 웃는 얼굴에 당해버려서
あの日の帰り道浮かれて 仲間に電話してたんだ
아노히노카에리미치우카레테 나카마니뎅와시테탄다
그 날 돌아오는 길 들떠서 친구에게 전화했었어
あれから何かあるたび キミがいればいいのにと思うことばっかりで...
아레카라난카아루타비 키미가이레바이이노니토오모우코토밧카리데...
그 뒤로 뭔가 있을 때마다 너가 있다면 좋을텐데 라고 생각하기만 해서...
いきなりでちょっと驚くかもだけど オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
이키나리데쵸ㅅ토오도로쿠카모다케도 오레노코토바데바싯토이와세테쿠레!
갑작스러워서 쫌 놀랄지도 몰라 그렇지만 나만의 표현으로 확 말할 수 있게 해줘!
ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
아릿타케노아이우탓타라부송구오 키미다케노하나타바니시테키단다
있는 모든 사랑을 노래한 러브송을 너만의 꽃다발로 만들어왔어
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
아후레루쿠라이니 키모치오코메테오쿠루요
흘러넘칠정도의 마음을 담아 보낼게
キミの未来をオレに預けてよ この手でいつまでも守るから
키미노미라이오오레니아즈케테요 코노테데이츠마데모마모루카라
너의 미래를 나한테 맡겨줘 이 손으로 언제까지나 지켜줄테니까
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
즛토 후타리데오나지케시키오미테타이
영원히 둘이서 같은 풍경을 보고싶어
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
세카이오토메테이마치카우요 스베테오카케테키미오아이시테이쿠
세상을 멈춰서 지금 맹세할게 전부를 걸고 너를 사랑할거야
あぁ 黙ってるってことは やっぱビックリしたよな
아- 다맛테룻테코토와 얍파빅쿠리시타요나
아- 아무 말 없이 있다는건 역시 놀란거겠지
ゴメンな でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
고멘나 데모코레가이마노쇼-지키나키모치난다요
미안해 근데 이게 지금의 솔직한 심정이야
なぁ 覚えてるかな? オレに言ってくれた
나- 오보에테루카나? 오레니잇테쿠레타
있지 기억하고 있어? 내게 해준 말
「いつでも味方だよ」って言葉で もうキミしかいないって思ってさ
「이츠데모미카타다요」ㅅ테코토바데 모-키미시카이나잇테오못테사
「언제나 네 편이야」라는 말에 이젠 너밖에 없다고 생각해서 말야
気がつけば暗くなるのが早くなったし もうキンモクセイの匂いがするなぁ
키가츠케바쿠라쿠나루노가하야쿠낫타시 모-킴모쿠세-노니오이가스루나-
깨닫고나니 어두워지는것도 빨라졌고 벌써 금목서의 향이 나네
もうすぐ冬がやってくるその前に もう一回言うから聞いてくれ
모-스구후유가얏테쿠루소노마에니 모-잇카이유-카라키-테쿠레
이제 곧 겨울이 오는 그 전에 다시 한번 말할테니까 들어줘
ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
아릿타케노아이우탓타라부송구오 키미다케노하나타바니시테키단다
있는 모든 사랑을 노래한 러브송을 너만의 꽃다발로 만들어왔어
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
아후레루쿠라이니 키모치오코메테오쿠루요
흘러넘칠정도의 마음을 담아 보낼게
キミの未来をオレに預けてよ この手でいつまでも守るから
키미노미라이오오레니아즈케테요 코노테데이츠마데모마모루카라
너의 미래를 나한테 맡겨줘 이 손으로 언제까지나 지켜줄테니까
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
즛토 후타리데오나지케시키오미테타이
영원히 둘이서 같은 풍경을 보고싶어
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
세카이오토메테이마치카우요 스베테오카케테키미오아이시테이쿠
세상을 멈춰서 지금 맹세할게 전부를 걸고 너를 사랑할거야
キミの頬伝うひとすじの涙 ちょっと照れて見せてくれた笑顔
키미노호호츠타우히토스지노나미다 쵸ㅅ토테레테미세테쿠레타에가오
너의 뺨을 타고 흐르는 한줄기의 눈물 살짝 수줍어하며 보여준 웃는 얼굴
今キミが言ってくれた その答えをずっと
이마키미가잇테쿠레타 소노코타에오즛토
지금 네가 말해준 그 대답을 영원히
いつまでもいつまでも大切にするから
이츠마데모이츠마데모타이세츠니스루카라
언제까지나 언제까지나 소중하게 할 테니까
さぁ これからはこのラブソングが 二人だけのメロディーになってさ
사- 코레카라와코노라부송구가 후다리다케노메로디-니낫테사
자, 지금부터는 이 러브송이 둘만의 멜로디가 되어서 말야
あきれるくらいに 互いに歌い合っていこう
아키레루쿠라이니 타가이니우타이앗테이코-
질려버릴 정도로 서로 노래하며 살자
ありったけの愛唄ったラブソングが 永遠に終わることのないように
아릿타케노아이우탓타라부송구가 에이엔니오와루코토노나이요-니
있는 모든 사랑을 노래한 러브송이 영원히 끝나는 일이 없도록
ずっと 二人で同じ未来を見ていこう
즛토 후타리데오나지미라이오미테이코-
영원히 둘이서 같은 미래를 보며 살아가자
世界を止めてもう一度誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
세카이오토메테모-이치도치카우요 스베테오카케테키미오아이시테이쿠
세상을 멈춰서 다시 한번 맹세할게 모든걸 걸고서 너를 사랑해나갈거야
手をつなぎ一緒に歩いていこう
테오츠나기잇쇼니아루이테이코-
손을 잡고 함께 걸어나아가자
나- 쵸ㅅ토이이카나 챠카사나이데키-테쿠레
있잖아, 잠깐 괜찮을까? 얼버무리지 말고 들어줘
いつもふざけてばかりだけど 今から本気で話すから
이츠모후자케테바카리다케도 이마카라마지데하나스카라
언제나 장난치기만 했지만 지금부터 진심을 담아 이야기할테니까
最初キミと出逢った瞬間 その自由な笑顔にやられちゃって
사이쇼키미토데앗타토키 소노지유-나에가오니야라레챠ㅅ테
처음 너와 만난 순간 그 자유로운 웃는 얼굴에 당해버려서
あの日の帰り道浮かれて 仲間に電話してたんだ
아노히노카에리미치우카레테 나카마니뎅와시테탄다
그 날 돌아오는 길 들떠서 친구에게 전화했었어
あれから何かあるたび キミがいればいいのにと思うことばっかりで...
아레카라난카아루타비 키미가이레바이이노니토오모우코토밧카리데...
그 뒤로 뭔가 있을 때마다 너가 있다면 좋을텐데 라고 생각하기만 해서...
いきなりでちょっと驚くかもだけど オレの言葉でバシッと言わせてくれ!
이키나리데쵸ㅅ토오도로쿠카모다케도 오레노코토바데바싯토이와세테쿠레!
갑작스러워서 쫌 놀랄지도 몰라 그렇지만 나만의 표현으로 확 말할 수 있게 해줘!
ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
아릿타케노아이우탓타라부송구오 키미다케노하나타바니시테키단다
있는 모든 사랑을 노래한 러브송을 너만의 꽃다발로 만들어왔어
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
아후레루쿠라이니 키모치오코메테오쿠루요
흘러넘칠정도의 마음을 담아 보낼게
キミの未来をオレに預けてよ この手でいつまでも守るから
키미노미라이오오레니아즈케테요 코노테데이츠마데모마모루카라
너의 미래를 나한테 맡겨줘 이 손으로 언제까지나 지켜줄테니까
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
즛토 후타리데오나지케시키오미테타이
영원히 둘이서 같은 풍경을 보고싶어
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
세카이오토메테이마치카우요 스베테오카케테키미오아이시테이쿠
세상을 멈춰서 지금 맹세할게 전부를 걸고 너를 사랑할거야
あぁ 黙ってるってことは やっぱビックリしたよな
아- 다맛테룻테코토와 얍파빅쿠리시타요나
아- 아무 말 없이 있다는건 역시 놀란거겠지
ゴメンな でもこれが今の正直な気持ちなんだよ
고멘나 데모코레가이마노쇼-지키나키모치난다요
미안해 근데 이게 지금의 솔직한 심정이야
なぁ 覚えてるかな? オレに言ってくれた
나- 오보에테루카나? 오레니잇테쿠레타
있지 기억하고 있어? 내게 해준 말
「いつでも味方だよ」って言葉で もうキミしかいないって思ってさ
「이츠데모미카타다요」ㅅ테코토바데 모-키미시카이나잇테오못테사
「언제나 네 편이야」라는 말에 이젠 너밖에 없다고 생각해서 말야
気がつけば暗くなるのが早くなったし もうキンモクセイの匂いがするなぁ
키가츠케바쿠라쿠나루노가하야쿠낫타시 모-킴모쿠세-노니오이가스루나-
깨닫고나니 어두워지는것도 빨라졌고 벌써 금목서의 향이 나네
もうすぐ冬がやってくるその前に もう一回言うから聞いてくれ
모-스구후유가얏테쿠루소노마에니 모-잇카이유-카라키-테쿠레
이제 곧 겨울이 오는 그 전에 다시 한번 말할테니까 들어줘
ありったけの愛唄ったラブソングを キミだけの花束にしてきたんだ
아릿타케노아이우탓타라부송구오 키미다케노하나타바니시테키단다
있는 모든 사랑을 노래한 러브송을 너만의 꽃다발로 만들어왔어
溢れるくらいに 気持ちを込めて贈るよ
아후레루쿠라이니 키모치오코메테오쿠루요
흘러넘칠정도의 마음을 담아 보낼게
キミの未来をオレに預けてよ この手でいつまでも守るから
키미노미라이오오레니아즈케테요 코노테데이츠마데모마모루카라
너의 미래를 나한테 맡겨줘 이 손으로 언제까지나 지켜줄테니까
ずっと 二人で同じ景色を見てたい
즛토 후타리데오나지케시키오미테타이
영원히 둘이서 같은 풍경을 보고싶어
世界を止めて今誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
세카이오토메테이마치카우요 스베테오카케테키미오아이시테이쿠
세상을 멈춰서 지금 맹세할게 전부를 걸고 너를 사랑할거야
キミの頬伝うひとすじの涙 ちょっと照れて見せてくれた笑顔
키미노호호츠타우히토스지노나미다 쵸ㅅ토테레테미세테쿠레타에가오
너의 뺨을 타고 흐르는 한줄기의 눈물 살짝 수줍어하며 보여준 웃는 얼굴
今キミが言ってくれた その答えをずっと
이마키미가잇테쿠레타 소노코타에오즛토
지금 네가 말해준 그 대답을 영원히
いつまでもいつまでも大切にするから
이츠마데모이츠마데모타이세츠니스루카라
언제까지나 언제까지나 소중하게 할 테니까
さぁ これからはこのラブソングが 二人だけのメロディーになってさ
사- 코레카라와코노라부송구가 후다리다케노메로디-니낫테사
자, 지금부터는 이 러브송이 둘만의 멜로디가 되어서 말야
あきれるくらいに 互いに歌い合っていこう
아키레루쿠라이니 타가이니우타이앗테이코-
질려버릴 정도로 서로 노래하며 살자
ありったけの愛唄ったラブソングが 永遠に終わることのないように
아릿타케노아이우탓타라부송구가 에이엔니오와루코토노나이요-니
있는 모든 사랑을 노래한 러브송이 영원히 끝나는 일이 없도록
ずっと 二人で同じ未来を見ていこう
즛토 후타리데오나지미라이오미테이코-
영원히 둘이서 같은 미래를 보며 살아가자
世界を止めてもう一度誓うよ 全てをかけてキミを愛していく
세카이오토메테모-이치도치카우요 스베테오카케테키미오아이시테이쿠
세상을 멈춰서 다시 한번 맹세할게 모든걸 걸고서 너를 사랑해나갈거야
手をつなぎ一緒に歩いていこう
테오츠나기잇쇼니아루이테이코-
손을 잡고 함께 걸어나아가자