[HALCALI] 浪漫飛行

by sloe posted Oct 02, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
■ 浪漫飛行 (Roman Hikou) - HALCALI

낭만 비행 - 하루카리




「逢いたい」と思うことが 何よりも大切だよ

[아이타이토 오모우코토가 나니요리모 타이세츠다요]

만나고 싶다고 생각하는 것이 무엇보다도 중요해



苦しさの裏側にあることに眼を向けて

[쿠루시사노 우라가와니 아루코토니 메오무케테]

괴로움의 뒤편에 눈을 돌리고



夢をみてよどんな時でも

[유메오미테요 돈나토키데모]

항상 꿈을 꿔봐



全てはそこから始まるはずさ

[스베테와 소코카라 하지마루하즈사]

모든 것은 거기에서 시작될 거야



君と出逢ってから いくつもの夜を語り明かした

[키미토 데앗테카라 이쿠츠모노요루오 카타리아카시타]

널 만나고 많은 밤을 이야기하며 지새웠어



はちきれるほど My Dream

[하치키레루호도 My Dream]

넘칠 것 같은 My Dream



トランク一つだけで浪漫飛行へ In The Sky

[Trunk 히토츠다케데 로만히코-에 In The Sky]

트렁크 하나만으로 낭만 비행을 해 In The Sky



飛びまわれ この My Heart

[토비마와레 코노 My Heart]

날아라 My Heart



そこから「逃げだす」ことは誰にでもできることさ

[소코카라 니게다스코토와 다레니데모 데키루코토사]

거기서 도망치는 건 누구나 할 수 있는 거야



あきらめという名の傘じゃ雨はしのげない

[아키라메토유-나노 카사쟈 아메와 시노게나이]

포기라는 이름의 우산으로는 비를 막을 수 없어



何もかもが知らないうちに

[나니모카모가 시라나이우치니]

모든 것이 모르는 사이에



形を変えてしまう前に

[카타치오 카에테시마우 마에니]

형태를 바꿔버리기 전에



いつかその胸の中までもくもらぬように Right Away

[이츠카 소노 무네노나카마데모 쿠모라누요-니 Right Away]

언젠가 그 가슴 속마저 흐려지지 않도록 Right Away



おいかけるのさ My Friend

[오이카케루노사 My Friend]

쫓아가는 거야 My Friend



トランク一つだけで浪漫飛行へ In The Sky

[Trunk 히토츠다케데 로만히코-에 In The Sky]

트렁크 하나만으로 낭만 비행을 해 In The Sky



飛びまわれ この My Heart

[토비마와레 코노 My Heart]

날아라 My Heart



忘れないであのときめき

[와스레나이데 아노 토키메키]

잊지마. 그 두근거림을



一人じゃないもう一度空へ

[히토리쟈나이 모-이치도 소라에]

혼자가 아니야. 다시 한번 하늘로



その胸の中までもくもらぬように Right Away

[소노 무네노나카마데모 쿠모라누요-니 Right Away]

그 가슴 속마저 흐려지지 않도록 Right Away



おいかけるのさ My Friend

[오이카케루노사 My Friend]

쫓아가는 거야 My Friend



トランク一つだけで浪漫飛行へ In The Sky

[Trunk 히토츠다케데 로만히코-에 In The Sky]

트렁크 하나만으로 낭만 비행을 해 In The Sky



飛びまわれ この My Heart

[토비마와레 코노 My Heart]

날아라 My Heart



時が流れて誰もが行き過ぎても You're Just A Friend! この胸に

[토키가나가레테 다레모가 유키스기테모 You're Just A Friend! 코노무네니]

시간이 흘러 모두가 지나쳐 가도 You're Just A Friend! 이 가슴에



トランク一つだけで浪漫飛行へ In The Sky

[Trunk 히토츠다케데 로만히코-에 In The Sky]

트렁크 하나만으로 낭만 비행을 해 In The Sky



飛びまわれ この My Heart

[토비마와레 코노 My Heart]

날아라 My Heart




해석 : sloe

http://blog.naver.com/sloe_/50097128518