語り合う人達 きらめく冬の街
카타리아우히토타치 키라메쿠후유노마치
이야기 나누는 사람들 빛나는 겨울의 거리
見るものすべてに いつもあなたがいます
미루모노스베테니 이츠모아나타가이마스
보는 모든 것에 언제나 당신이 있습니다
忘れられたら いつかまた出会えたら
와스레라레타라 이츠카마타데아에타라
잊을 수 있다면 언젠가 다시 만날 수 있다면
Oh, What should I do to be strong?
ただ そばにいるだけでよかった
타다 소바니이루다케데요캇타
단지 곁에 있는 것 만으로 좋았습니다
なぜ記憶の闇に 心は捕われたまま
나제키오쿠노야미니 코코로와토라와레타마마
왜 기억의 어둠에 마음은 얽매인 채
悲しみの中では 時に過去も今だから
카나시미노나카데와 토키니카코모이마다카라
슬픔 안에서는 시간이 과거도 지금이기에
それでも 夢を 捨てないで生きてゆく
소레데모 유메오 스테나이데이키테유쿠
그런데도 꿈을 버리지 않고 살아갑니다
あなたの音楽は今でも響いているから
아나타노옹가쿠와이마데모히비이테이루카라
당신의 음악은 지금도 울려퍼지고 있기에
願いを灯す月 震えてる指先
네가이오토모스츠키 후루에테루유비사키
소원을 비추는 달 떨리는 손 끝
わたしを贈りたい
와타시오오쿠리타이
저를 드리고 싶어요
たったひとりのあなたへ
탓타히토리노아나타에
단 한명의 당신에게
歌う風のように
우타우카제노요-니
노래하는 바람처럼
まるで祈りのように
마루데이노리노요-니
마치 기도처럼
私はいつまでも
와타시와이츠마데모
저는 언제까지나
あなたを愛しています
아나타오아이시테이마스
당신을 사랑하고 있을 것입니다
あなたを愛しています
아나타오아이시테이마스
당신을 사랑하고 있습니다
카타리아우히토타치 키라메쿠후유노마치
이야기 나누는 사람들 빛나는 겨울의 거리
見るものすべてに いつもあなたがいます
미루모노스베테니 이츠모아나타가이마스
보는 모든 것에 언제나 당신이 있습니다
忘れられたら いつかまた出会えたら
와스레라레타라 이츠카마타데아에타라
잊을 수 있다면 언젠가 다시 만날 수 있다면
Oh, What should I do to be strong?
ただ そばにいるだけでよかった
타다 소바니이루다케데요캇타
단지 곁에 있는 것 만으로 좋았습니다
なぜ記憶の闇に 心は捕われたまま
나제키오쿠노야미니 코코로와토라와레타마마
왜 기억의 어둠에 마음은 얽매인 채
悲しみの中では 時に過去も今だから
카나시미노나카데와 토키니카코모이마다카라
슬픔 안에서는 시간이 과거도 지금이기에
それでも 夢を 捨てないで生きてゆく
소레데모 유메오 스테나이데이키테유쿠
그런데도 꿈을 버리지 않고 살아갑니다
あなたの音楽は今でも響いているから
아나타노옹가쿠와이마데모히비이테이루카라
당신의 음악은 지금도 울려퍼지고 있기에
願いを灯す月 震えてる指先
네가이오토모스츠키 후루에테루유비사키
소원을 비추는 달 떨리는 손 끝
わたしを贈りたい
와타시오오쿠리타이
저를 드리고 싶어요
たったひとりのあなたへ
탓타히토리노아나타에
단 한명의 당신에게
歌う風のように
우타우카제노요-니
노래하는 바람처럼
まるで祈りのように
마루데이노리노요-니
마치 기도처럼
私はいつまでも
와타시와이츠마데모
저는 언제까지나
あなたを愛しています
아나타오아이시테이마스
당신을 사랑하고 있을 것입니다
あなたを愛しています
아나타오아이시테이마스
당신을 사랑하고 있습니다