[WEAVER] 管制塔

by 개마 posted Sep 30, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
常識的なあなたは
죠우시키테키나 아나타와
상식적인 그대는
星を見て綺麗だって言った
호시오 미테 키레이닷테 잇타
별을 보며 예쁘다고 말해
ここじゃない場所なら
코코쟈나이 바쇼나라
여기가 아닌 장소라면
その答えも違うだろうか
소노 코타에모 치가우다로우카
그 대답도 조금 다를까

耐久性はどうだろう
타이큐우세이와 도우다로우
내구성은 어떤지
空を飛ぶには不安だな
소라오 토부니와 후안다나
하늘을 날기에는 불안하네
重くなるだけなら
오모쿠나루다케나라
무겁게 할 뿐이라면
荷物は置いてきゃいいんだ
니모츠와 오이테캬 이인다
짐은 두고 가도 좋아

出会った記憶はたくさんあるのに
데앗타 키오쿠와 타쿠산 아루노니
만났던 기억은 많이 있는데도
結局僕は一人だったんだ
켓쿄쿠 보쿠와 히토리닷탄다
결국 나는 혼자였어
悩まない方法求めないこと
나야마나이 호우호우 모토메나이 코토
고민하지 않는 방법은 바라지 않는 것
だけど期待してしまういつも僕ら
다케도 키타이시테시마우 이츠모 보쿠라
그래도 기대해버려 언제나 우리는
誰かに愛される場所を探してた
다레카니 아이사레루 바쇼오 사가시테타
누군가에게 사랑받는 장소를 찾고있었어

管制塔から
칸세이토카라
관제탑에서
キャッチした声は遠くなって
캿치시타 코에와 토오쿠낫테
캐치한 목소리는 멀어져서
返事は届かない ここにいるのに
헨지와 토도카나이 코코니 이루노니
답장은 닿지않아 여기에 있는데
機体をゆらした雷鳴の轟きの向こうへ
키타이오 유라시타 라이메이노 토도로키노 무코우에
기체를 흔드는 뇌명의 고동 너머로

誰もいない闇の中 僕たちはそれでも
다레모 이나이 야미노 나카 보쿠타치와 소레데모
아무도 없는 어둠 속에서 우리들은 그런데도
上手に笑って自分を消したんだ
죠우즈니 와랏테 지분오 케시탄다
능숙하게 웃도록 자신을 지웠어

最初からわかってたよ
사이쇼카라 와캇테타요
처음부터 알고있었어
空を飛ぶには脆かった
소라오 토부니와 모로캇타
하늘을 날기에는 약하다고
新しい場所なら
아타라시이 바쇼나라
새로운 장소라면
やり直せる気がしてた
야리나오세루 키가시테타
다시 시작할 수 있다는 기분이 들었어

嫌いなものを投げ捨てていって
키라이나모노오 나게스테테잇테
싫은 것을 내던져버리고
気が付いたらからっぽだったんだ
키가츠이타라 카랏포닷탄다
정신 차리고 보니 텅 빈채였다
何度も繰り返す軌道の修正を
난도모 쿠리카에스 키도우노 슈우세이오
몇번이고 반복하는 궤도의 수정을
僕は誰かと違う僕がいいよ
보쿠와 다레카토 치가우 보쿠가 이이요
나는 다른 사람과는 다른 내가 좋았어
それでも誰かと同じ僕がいい
소레데모 다레카토 오나지 보쿠가 이이
그런데도 누군가와 같은 내가 좋아

応答を願う
오우토우오 네가우
응답을 바라
いつだって心は強がって
이츠닷테 코코로와 츠요갓테
언제나 마음은 강한척하고
声にならない声で助けを呼んだ
코에니 나라나이 코에데 타스케오 욘다
나오지 않는 소리로 도움을 요청한다
気付いて欲しくて
키즈이테 호시쿠테
알아차리길 원해서
泣いたって何も変わらなくて
나이탓테 나니모 카와라나쿠테
울어도 아무것도 바뀌지 않아서
生まれてきた世界が 自分に合わないと
우마레테키타 세카이가 지분니 아와나이토
태어나온 세계가 나와는 맞지 않는다는걸
嘆くことだけしかできなかったんだ
나게쿠코토 다케시카 데키나캇탄다
한탄하는 것밖에 할수 없었다

どうして届かないのに
도우시테 토도카나이노니
어째서 닿지도 않는데
星の夜を僕らは期待すんの
호시노 요루오 보쿠라와 키타이슨노
별밤을 우리들은 기대하는걸까
同じ夢を持ち寄って
오나지 유메오 모치욧테
같은 꿈을 제각기 갖고 모여서
同じ悲しみ抱えて
오나지 카나시미 카카에테
같은 슬픔을 껴안고
そんなことなら一人で泣かないで
손나 코토나라 히토리데 나카나이데
그런 일이라면 혼자서 울지마
抱きしめ合えたのに
다키시메아에타노니
서로 안아주었는데

管制塔から
칸세이토카라
관제탑에서
キャッチした声は遠くなって
캿치시타 코에와 토오쿠낫테
캐치한 목소리는 멀어져서
返事は届かない ここにいるのに
헨지와 토도카나이 코코니 이루노니
답장은 닿지않아 여기에 있는데
着地点探して こんなにも強く願ったって
챠쿠치텐 사가시테 콘나니모 츠요쿠 네갓탓테
착지점을 찾아서 이렇게도 강하게 바란다고
それでもまだ辿り着けない
소레데모 마다 타도리츠케나이
그런데도 아직 도착하지 않았어

誰もが孤独で なすすべもなく空彷徨(さまよ)って
다레모가 코도쿠데 나스스베모나쿠 소라 사마욧테
누구나가 고독해서 어찌할 바를 모르고 하늘을 헤매
特別じゃなくていい ここにいるから
토쿠베츠쟈나쿠테 이이 코코니 이루카라
특별하지 않아도 돼 여기에 있으니까
怖くなんかないよ 臆病なままで生きていこうよ
코와쿠난카 나이요 오쿠뵤우나 마마데 이키테이코우요
무섭지 않아 겁쟁이인 그대로 살아가자
逃げたくなった時には 僕たちは詰め込んだ
니게타쿠낫타 토키니와 보쿠타치와 츠메콘다
도망치고 싶을 때 우리들은 채워넣는다
同じ悲しみを見せ合えばいいんだ
오나지 카나시미오 미세아에바 이인다
같은 슬픔을 보여주면 되는거야