トラヴェルマシン
(토라베르마신)
travel machine
歌 Hilcrhyme
作詞 TOC
作曲 TOC/DJ KATSU
鞄は空っぽ 現地調達
(카방와카랍뽀 겐치쵸-타츠)
가방은 텅 비었으니 현지조달로
カメラだけ持ってフォーカス
(카메라다케못테포-카스)
카메라만 가지고 포커스
そうこうしているうちにようやく
(소- 코-시테이루우치니요-야쿠)
그래, 이러는 와중에 이제서야
一つ目の目的地に到着
(히토츠메노모쿠테키치니토-챠쿠)
첫번째 목적지에 도착
雲を突き抜けこの空を
(쿠모오츠키누케코노소라오)
이 하늘에서 구름을 뚫고 나와
一体ここはどこなの
(잇타이코코와도코나노)
대체 여기는 어딘거야?
俺の気の向くまま
(오레노 키노무쿠마마)
내 마음이 내키는 대로
連れて行くから
(츠레테유쿠카라)
데려 갈 테니까
フライトプランなんて適当さ
(후라이토프란난테 테키토-사)
비행 계획같은 건 대강 하는거지
君とならばどこへ行こうが夢の国
(키미토나라바도코에유코-가 유메노쿠니)
너와 함께라면 어디로 가던간에 꿈의 나라
いつも以上にイチャついてる
(이츠모이죠-니 이챠츠이테루)
평소 이상으로 들러붙어 있어
周りに人が居るから気まずいって?
(마와리니히토가이루카라 키마즈잇테?)
사람들이 있으니까 안된다고?
でも、もう会わない誰かの目なんて気にしない
(데모, 모-아와나이다레카노메난테 키니시나이)
그치만, 다시 볼 일 없는 사람들 눈 따윈 신경쓰지 마
そうさまるで世界に二人っきりみたい
(소-사 마루데세카이니후타릿키리미타이)
그래. 마치 세상에 우리 둘만 있는 것처럼
仕事なんて忘れ過ごすsunny days
(시고토난테와스레스고스 sunny days)
일 따윈 잊고 지내는 sunny days
二人ゴロゴロ転がすキャリーケース
(후타리고로고로코로가스캬리-케-스)
둘이서 질질 끌고다니는 캐리어 가방.
I'm aトラヴェル...
(I'm a 트라벨...)
I'm a travel
トラヴェルマシン
(트라벨마신)
travel machine
飛び立とう
(토비타토오)
날아 오르자
I'm aトラヴェルマシンどこへでも連れて行こう
(I'm a 트라벨마신 도코에데모츠레테이코오)
나는 트래블머신. 어디든 데려 갈게
約束する とびっきりの旅を
(야쿠소쿠스루 토빅키리노타비오)
약속하지. 최고의 여행을
I'm aトラヴェルマシン予定帳など
(I'm a 트레벨마신 요테이쵸-나도)
나는 트래블 머신. 예정표따위
要らない その日に考えれば良い
(이라나이 소노히 니캉가에레바이이)
필요없어. 당일에 생각하면 돼
I'm aトラヴェルマシン行き先はここまでと
(I'm a 트라벨마신 유키사키와코코마데토)
나는 트래블 머신. 목적지는 여기라고
決めずに今日はどの街を
(키메즈니쿄-와도노마치오)
정하는 거 없이 오늘은 어느 곳으로
I'm aトラヴェルマシンもう曜日など
(I'm a 트라벨마신 모-요-비나도)
나는 트래블 머신. 더 이상 요일따위
知らない 今だけは忘れていい
(시라나이 이마다케와 와스레테이이)
개의치않아. 지금만은 잊어버려.
旅路は常にsing sing along
(타비지와츠네니 sing sing along)
여행길은 언제나 sing sing along
ポケットから出したイヤホン
(포켓토카라다시타이야혼)
주머니에서 꺼낸 이어폰
腕を組み LとRで分け合って
(우데오쿠미 L토R데와케앗테)
팔짱을 끼고 L과 R로 나눠 끼고서
君がハモ 俺がメイン 奏で合ってる
(키미가하모 오레가메인 카나데앗테루)
너는 하모니, 나는 메인으로 화음을 맞추지
高度1万フィートから見下ろす国
(코-도이치망휘-토카라 미오로스쿠니)
고도 1만피트에서 내려다보는 나라
高鳴る鼓動は音に合わせ4つ打ち
(타카나루코도-와 오토니아와세 요츠우치)
높아져가는 고동은 음악에 맞춰 4박자로
乗り込んだこのマシンは最新鋭で
(노리콘다코노마신와 사이신에이데)
올라탄 이 머신은 최신형으로
この大地と空を二人占める
(코노다이치토소라오 후타리지메루)
이 대지와 하늘을 둘이서 차지하자.
I'm aトラヴェルマシンどこへでも連れて行こう
(I'm a 트라벨마신 도코에데모츠레테이코오)
나는 트래블머신. 어디든 데려 갈게
約束する とびっきりの旅を
(야쿠소쿠스루 토빅키리노타비오)
약속하지. 최고의 여행을
I'm aトラヴェルマシン予定帳など
(I'm a 트레벨마신 요테이쵸-나도)
나는 트래블 머신. 예정표따위
要らない その日に考えれば良い
(이라나이 소노히 니캉가에레바이이)
필요없어. 당일에 생각하면 돼
I'm aトラヴェルマシン行き先はここまでと
(I'm a 트라벨마신 유키사키와코코마데토)
나는 트래블 머신. 목적지는 여기라고
決めずに今日はどの街を
(키메즈니쿄-와도노마치오)
정하는 거 없이 오늘은 어느 곳으로
I'm aトラヴェルマシンもう曜日など
(I'm a 트라벨마신 모-요-비나도)
나는 트래블 머신. 더 이상 요일따위
知らない 今だけは忘れていい
(시라나이 이마다케와 와스레테이이)
개의치않아. 지금만은 잊어버려.
キューバ メキシコ カナダ
(큐-바 메키시코 카나다)
쿠바, 멕시코, 캐나다,
アメリカ アルゼンティーナ
(아메리카 아루젠티-나)
미국, 아르헨티나,
ブラジル ジャマイカ
(브라지루 쟈마이카)
브라질, 자메이카,
モナコ ベルジャム ポルトガル
(모나코 베루쟘 포르토가루)
모나코, 벨기에, 포르투갈,
ユナイテッドキングダム
(유나이텟도 킹 담)
영국,
ミャンマー ラオス タイランド
(먄마- 라오스 타이란도)
미얀마, 라오스, 타이,
チャイナ コリア モンゴーリア ロシア
(챠이나 코리아 몽고-리아 로시아)
중국, 한국, 몽골, 러시아
とにかく 東西南北 国境を越え世界中へ
(토니카쿠 토-자이남뽀쿠 콕쿄-오코에 세카이쥬-에)
어찌됐건 동서남북, 국경을 넘어 세계로
空の彼方なんてちっぽけな自分に涙流し
(소라노 카나타 난테 칩포케나 지붕니 나미다나가시)
하늘 저편에서는 보잘 것 없는 내모습에 눈물을 흘리고,
誰もいない夜空の下 二人で語り明かし
(다레모 이나이 요조라노시타 후타리데 카타리아카시)
아무도 없는 밤하늘 밑에 우리 둘이서 이야기로 밤을 새고,
壮大な景色をもっともっと
(소-다이나케시키오 못토못토)
장대한 경치를 더욱 더, 더욱 더
記録より記憶に残そう
(키로쿠요리 키오쿠니 노코소-)
기록보다 기억에 남기자.
トラヴェル まるでファンタジー
(트라벨 마루데환타지-)
여행, 마치 판타지
トラヴェル なんてファンタスティック
(트라벨 난테환타스틱)
여행, 이 얼마나 판타스틱
トラヴェル...
(트라벨...)
travel
トラヴェルマシン
(트라벨마신)
travel machine
飛び立とう
(토비타토오)
날아 오르자
I'm aトラヴェルマシンどこへでも連れて行こう
(I'm a 트라벨마신 도코에데모츠레테이코오)
나는 트래블머신. 어디든 데려 갈게
約束する とびっきりの旅を
(야쿠소쿠스루 토빅키리노타비오)
약속하지. 최고의 여행을
I'm aトラヴェルマシン予定帳など
(I'm a 트레벨마신 요테이쵸-나도)
나는 트래블 머신. 예정표따위
要らない その日に考えれば良い
(이라나이 소노히 니캉가에레바이이)
필요없어. 당일에 생각하면 돼
I'm aトラヴェルマシン行き先はここまでと
(I'm a 트라벨마신 유키사키와코코마데토)
나는 트래블 머신. 목적지는 여기라고
決めずに今日はどの街を
(키메즈니쿄-와도노마치오)
정하는 거 없이 오늘은 어느 곳으로
I'm aトラヴェルマシンもう曜日など
(I'm a 트라벨마신 모-요-비나도)
나는 트래블 머신. 더 이상 요일따위
知らない 今だけは忘れていい
(시라나이 이마다케와 와스레테이이)
개의치않아. 지금만은 잊어버려.
(토라베르마신)
travel machine
歌 Hilcrhyme
作詞 TOC
作曲 TOC/DJ KATSU
鞄は空っぽ 現地調達
(카방와카랍뽀 겐치쵸-타츠)
가방은 텅 비었으니 현지조달로
カメラだけ持ってフォーカス
(카메라다케못테포-카스)
카메라만 가지고 포커스
そうこうしているうちにようやく
(소- 코-시테이루우치니요-야쿠)
그래, 이러는 와중에 이제서야
一つ目の目的地に到着
(히토츠메노모쿠테키치니토-챠쿠)
첫번째 목적지에 도착
雲を突き抜けこの空を
(쿠모오츠키누케코노소라오)
이 하늘에서 구름을 뚫고 나와
一体ここはどこなの
(잇타이코코와도코나노)
대체 여기는 어딘거야?
俺の気の向くまま
(오레노 키노무쿠마마)
내 마음이 내키는 대로
連れて行くから
(츠레테유쿠카라)
데려 갈 테니까
フライトプランなんて適当さ
(후라이토프란난테 테키토-사)
비행 계획같은 건 대강 하는거지
君とならばどこへ行こうが夢の国
(키미토나라바도코에유코-가 유메노쿠니)
너와 함께라면 어디로 가던간에 꿈의 나라
いつも以上にイチャついてる
(이츠모이죠-니 이챠츠이테루)
평소 이상으로 들러붙어 있어
周りに人が居るから気まずいって?
(마와리니히토가이루카라 키마즈잇테?)
사람들이 있으니까 안된다고?
でも、もう会わない誰かの目なんて気にしない
(데모, 모-아와나이다레카노메난테 키니시나이)
그치만, 다시 볼 일 없는 사람들 눈 따윈 신경쓰지 마
そうさまるで世界に二人っきりみたい
(소-사 마루데세카이니후타릿키리미타이)
그래. 마치 세상에 우리 둘만 있는 것처럼
仕事なんて忘れ過ごすsunny days
(시고토난테와스레스고스 sunny days)
일 따윈 잊고 지내는 sunny days
二人ゴロゴロ転がすキャリーケース
(후타리고로고로코로가스캬리-케-스)
둘이서 질질 끌고다니는 캐리어 가방.
I'm aトラヴェル...
(I'm a 트라벨...)
I'm a travel
トラヴェルマシン
(트라벨마신)
travel machine
飛び立とう
(토비타토오)
날아 오르자
I'm aトラヴェルマシンどこへでも連れて行こう
(I'm a 트라벨마신 도코에데모츠레테이코오)
나는 트래블머신. 어디든 데려 갈게
約束する とびっきりの旅を
(야쿠소쿠스루 토빅키리노타비오)
약속하지. 최고의 여행을
I'm aトラヴェルマシン予定帳など
(I'm a 트레벨마신 요테이쵸-나도)
나는 트래블 머신. 예정표따위
要らない その日に考えれば良い
(이라나이 소노히 니캉가에레바이이)
필요없어. 당일에 생각하면 돼
I'm aトラヴェルマシン行き先はここまでと
(I'm a 트라벨마신 유키사키와코코마데토)
나는 트래블 머신. 목적지는 여기라고
決めずに今日はどの街を
(키메즈니쿄-와도노마치오)
정하는 거 없이 오늘은 어느 곳으로
I'm aトラヴェルマシンもう曜日など
(I'm a 트라벨마신 모-요-비나도)
나는 트래블 머신. 더 이상 요일따위
知らない 今だけは忘れていい
(시라나이 이마다케와 와스레테이이)
개의치않아. 지금만은 잊어버려.
旅路は常にsing sing along
(타비지와츠네니 sing sing along)
여행길은 언제나 sing sing along
ポケットから出したイヤホン
(포켓토카라다시타이야혼)
주머니에서 꺼낸 이어폰
腕を組み LとRで分け合って
(우데오쿠미 L토R데와케앗테)
팔짱을 끼고 L과 R로 나눠 끼고서
君がハモ 俺がメイン 奏で合ってる
(키미가하모 오레가메인 카나데앗테루)
너는 하모니, 나는 메인으로 화음을 맞추지
高度1万フィートから見下ろす国
(코-도이치망휘-토카라 미오로스쿠니)
고도 1만피트에서 내려다보는 나라
高鳴る鼓動は音に合わせ4つ打ち
(타카나루코도-와 오토니아와세 요츠우치)
높아져가는 고동은 음악에 맞춰 4박자로
乗り込んだこのマシンは最新鋭で
(노리콘다코노마신와 사이신에이데)
올라탄 이 머신은 최신형으로
この大地と空を二人占める
(코노다이치토소라오 후타리지메루)
이 대지와 하늘을 둘이서 차지하자.
I'm aトラヴェルマシンどこへでも連れて行こう
(I'm a 트라벨마신 도코에데모츠레테이코오)
나는 트래블머신. 어디든 데려 갈게
約束する とびっきりの旅を
(야쿠소쿠스루 토빅키리노타비오)
약속하지. 최고의 여행을
I'm aトラヴェルマシン予定帳など
(I'm a 트레벨마신 요테이쵸-나도)
나는 트래블 머신. 예정표따위
要らない その日に考えれば良い
(이라나이 소노히 니캉가에레바이이)
필요없어. 당일에 생각하면 돼
I'm aトラヴェルマシン行き先はここまでと
(I'm a 트라벨마신 유키사키와코코마데토)
나는 트래블 머신. 목적지는 여기라고
決めずに今日はどの街を
(키메즈니쿄-와도노마치오)
정하는 거 없이 오늘은 어느 곳으로
I'm aトラヴェルマシンもう曜日など
(I'm a 트라벨마신 모-요-비나도)
나는 트래블 머신. 더 이상 요일따위
知らない 今だけは忘れていい
(시라나이 이마다케와 와스레테이이)
개의치않아. 지금만은 잊어버려.
キューバ メキシコ カナダ
(큐-바 메키시코 카나다)
쿠바, 멕시코, 캐나다,
アメリカ アルゼンティーナ
(아메리카 아루젠티-나)
미국, 아르헨티나,
ブラジル ジャマイカ
(브라지루 쟈마이카)
브라질, 자메이카,
モナコ ベルジャム ポルトガル
(모나코 베루쟘 포르토가루)
모나코, 벨기에, 포르투갈,
ユナイテッドキングダム
(유나이텟도 킹 담)
영국,
ミャンマー ラオス タイランド
(먄마- 라오스 타이란도)
미얀마, 라오스, 타이,
チャイナ コリア モンゴーリア ロシア
(챠이나 코리아 몽고-리아 로시아)
중국, 한국, 몽골, 러시아
とにかく 東西南北 国境を越え世界中へ
(토니카쿠 토-자이남뽀쿠 콕쿄-오코에 세카이쥬-에)
어찌됐건 동서남북, 국경을 넘어 세계로
空の彼方なんてちっぽけな自分に涙流し
(소라노 카나타 난테 칩포케나 지붕니 나미다나가시)
하늘 저편에서는 보잘 것 없는 내모습에 눈물을 흘리고,
誰もいない夜空の下 二人で語り明かし
(다레모 이나이 요조라노시타 후타리데 카타리아카시)
아무도 없는 밤하늘 밑에 우리 둘이서 이야기로 밤을 새고,
壮大な景色をもっともっと
(소-다이나케시키오 못토못토)
장대한 경치를 더욱 더, 더욱 더
記録より記憶に残そう
(키로쿠요리 키오쿠니 노코소-)
기록보다 기억에 남기자.
トラヴェル まるでファンタジー
(트라벨 마루데환타지-)
여행, 마치 판타지
トラヴェル なんてファンタスティック
(트라벨 난테환타스틱)
여행, 이 얼마나 판타스틱
トラヴェル...
(트라벨...)
travel
トラヴェルマシン
(트라벨마신)
travel machine
飛び立とう
(토비타토오)
날아 오르자
I'm aトラヴェルマシンどこへでも連れて行こう
(I'm a 트라벨마신 도코에데모츠레테이코오)
나는 트래블머신. 어디든 데려 갈게
約束する とびっきりの旅を
(야쿠소쿠스루 토빅키리노타비오)
약속하지. 최고의 여행을
I'm aトラヴェルマシン予定帳など
(I'm a 트레벨마신 요테이쵸-나도)
나는 트래블 머신. 예정표따위
要らない その日に考えれば良い
(이라나이 소노히 니캉가에레바이이)
필요없어. 당일에 생각하면 돼
I'm aトラヴェルマシン行き先はここまでと
(I'm a 트라벨마신 유키사키와코코마데토)
나는 트래블 머신. 목적지는 여기라고
決めずに今日はどの街を
(키메즈니쿄-와도노마치오)
정하는 거 없이 오늘은 어느 곳으로
I'm aトラヴェルマシンもう曜日など
(I'm a 트라벨마신 모-요-비나도)
나는 트래블 머신. 더 이상 요일따위
知らない 今だけは忘れていい
(시라나이 이마다케와 와스레테이이)
개의치않아. 지금만은 잊어버려.