数え切れぬほどの シーンを僕らは生きてきて
(카조에키레누호노도 신오 보쿠라와 이키테키테)
다 셀 수 없을 정도의 씬을 우리들은 살아 가고 있어
ここまで歩いてきた 毎日が問いかけてくる
(코코마데 아루이테 키타 마이니치가 키이카케테쿠루)
여기까지 걸어 온 매일이 묻고 있어
今なら あの日溢れた涙の意味が 分かるよ
(이마나라 아노 히 아후레타 나미다노 이미가 와카루요)
지금이라면 그 날 흘러넘친 눈물의 의미를 알 수 있어
今の僕を支えてくれてるから
(이마노 보쿠오 사사에테 쿠레테루카라)
지금의 나를 지지해 주고 있으니
あの日の 回り道にも 照らされてる場所が見える
(아노 히노 마와리미치모 테라사레테루 바쇼가 미에루)
그 날의 돌아가는 길에도 비추어지고 있는 장소가 보인여
全ては so beautiful days
(스베테와 so beautiful days)
모든것은 so beautiful days
果てなこの途中 君に出会い
(하테나이 미치노 도츄- 키미니 데아이)
끝 없는 길의 도중 그대를 만나
遠い日々の痛みさえ 大切なものだと思えたんだ
(토오이 히비노 이타미사에 타이세츠나 모노다토 오모에탄다)
먼 나날의 아픔마저 소중한 것이라고 생각했어
あの日の声が言葉が 今も胸に
(아노 히노 코에가 코토바가 이마노 무네니)
그 날의 목소리가 말이 지금도 가슴에
巡り合いで結ばれた 絆
(메구리아이데 무스바레타 키즈나)
우연히 만나 묶어진 인연
限られた時の中 君はどんな旅を望む?
(카기라레타 토키노 나카 키미와 돈나 타비오 노조무)
제한된 시간의 안 그대는 어떤 여행을 바라는가?
私はどんな旅を選んでいくのだろう
(와타시와 돈나 타비오 에란데 이쿠노 다로-)
나는 어떤 여행을 선택해 갈 것인가
今日まで起こった全て 大事なメッセージ
(쿄-마데 오콧타 스베테 다이지나 멧세지)
오늘까지 일어난 모든 소중한 메세지
全部 未来へ 一つ一つ繋がっていく
(젠부 미라이에 히토츠 히토츠 츠나갓테 이쿠)
전부 미래에 하나하나 이어져 가
ここまでいろんなエピソード その中に溢れる「ありがとう」
(코코마데 이론나 에피소-도 소노 나카니 아후레루 아리가토-)
여기까지 여러 에피소드 그 속에서 흘러넘치는「고마워요」
全部 抱きしめて行こう
(젠부 다키시메테 이코-)
전부 꼭 껴안고 가자
何度も傷つくたびに 泣いたり悩んだりするからこそ
(난도모 키즈츠쿠 타비니 나이타리 나얀다리 스루카라 코소)
몇번이나 상처 입을 때마다 울거나 고민하거나 하기 때문에
僕らの 人生は美しい
(보쿠라노 진세이와 우츠쿠시이)
우리들의 인생은 아름다워
この手にしてきた全て 自分を信じて行こう
(코노 테니 시테타 스베테 지분오 신지테 이코-)
이 손에 넣어 온 모든 것 자신을 믿으며 가자
新たな日々に向かって 毎日はso beautiful days
(아라타나 히비니 무캇테 마이니치와 so beautiful days)
새로운 날들을 향해 매일 so beautiful days
so beautiful days...
(카조에키레누호노도 신오 보쿠라와 이키테키테)
다 셀 수 없을 정도의 씬을 우리들은 살아 가고 있어
ここまで歩いてきた 毎日が問いかけてくる
(코코마데 아루이테 키타 마이니치가 키이카케테쿠루)
여기까지 걸어 온 매일이 묻고 있어
今なら あの日溢れた涙の意味が 分かるよ
(이마나라 아노 히 아후레타 나미다노 이미가 와카루요)
지금이라면 그 날 흘러넘친 눈물의 의미를 알 수 있어
今の僕を支えてくれてるから
(이마노 보쿠오 사사에테 쿠레테루카라)
지금의 나를 지지해 주고 있으니
あの日の 回り道にも 照らされてる場所が見える
(아노 히노 마와리미치모 테라사레테루 바쇼가 미에루)
그 날의 돌아가는 길에도 비추어지고 있는 장소가 보인여
全ては so beautiful days
(스베테와 so beautiful days)
모든것은 so beautiful days
果てなこの途中 君に出会い
(하테나이 미치노 도츄- 키미니 데아이)
끝 없는 길의 도중 그대를 만나
遠い日々の痛みさえ 大切なものだと思えたんだ
(토오이 히비노 이타미사에 타이세츠나 모노다토 오모에탄다)
먼 나날의 아픔마저 소중한 것이라고 생각했어
あの日の声が言葉が 今も胸に
(아노 히노 코에가 코토바가 이마노 무네니)
그 날의 목소리가 말이 지금도 가슴에
巡り合いで結ばれた 絆
(메구리아이데 무스바레타 키즈나)
우연히 만나 묶어진 인연
限られた時の中 君はどんな旅を望む?
(카기라레타 토키노 나카 키미와 돈나 타비오 노조무)
제한된 시간의 안 그대는 어떤 여행을 바라는가?
私はどんな旅を選んでいくのだろう
(와타시와 돈나 타비오 에란데 이쿠노 다로-)
나는 어떤 여행을 선택해 갈 것인가
今日まで起こった全て 大事なメッセージ
(쿄-마데 오콧타 스베테 다이지나 멧세지)
오늘까지 일어난 모든 소중한 메세지
全部 未来へ 一つ一つ繋がっていく
(젠부 미라이에 히토츠 히토츠 츠나갓테 이쿠)
전부 미래에 하나하나 이어져 가
ここまでいろんなエピソード その中に溢れる「ありがとう」
(코코마데 이론나 에피소-도 소노 나카니 아후레루 아리가토-)
여기까지 여러 에피소드 그 속에서 흘러넘치는「고마워요」
全部 抱きしめて行こう
(젠부 다키시메테 이코-)
전부 꼭 껴안고 가자
何度も傷つくたびに 泣いたり悩んだりするからこそ
(난도모 키즈츠쿠 타비니 나이타리 나얀다리 스루카라 코소)
몇번이나 상처 입을 때마다 울거나 고민하거나 하기 때문에
僕らの 人生は美しい
(보쿠라노 진세이와 우츠쿠시이)
우리들의 인생은 아름다워
この手にしてきた全て 自分を信じて行こう
(코노 테니 시테타 스베테 지분오 신지테 이코-)
이 손에 넣어 온 모든 것 자신을 믿으며 가자
新たな日々に向かって 毎日はso beautiful days
(아라타나 히비니 무캇테 마이니치와 so beautiful days)
새로운 날들을 향해 매일 so beautiful days
so beautiful days...