恋人には 戻れない
(코이비토니와모도레나이)
연인사이로는 돌아갈 수 없어요
友達にも 戻れない
(토모다치니모모도레나이)
친구사이로도 돌아갈 수 없어요
だからと言って 嫌いに
(다카라토잇테키라이니)
그렇다고 해서 싫어질
なれそうにもないわ
(나레소우니모나이와)
수도 없을 것 같아요
あの頃には 戻れない
(아노코로니와모도레나이)
그 때로는 돌아갈 수 없어요
出会う前に 戻りたい
(데아우마에니모도리타이)
만나기 전으로 돌아가고 싶어요
違うバイト してたら
(치가우바이토시테타라)
다른 알바를 하고 있었다면
愛さずに済んだわ
(아이사즈니슨다와)
사랑하지 않은 채 끝나요
聞こえますか?神様
(키코에마스카카미사마)
들리나요? 신이시여
心ん中の叫び声が
(코코론나카노사케비코에가)
마음 속 외치는 소리가
どうしたら あの人
(도우시타라아노히토)
어떻게하면 그 사람이
嫌いになれるでしょう
(키라이니나레루데쇼우)
싫어질 수 있죠?
聞こえますか?私の
(키코에마스카와타시노)
들리나요? 내
涙が流れる音が
(나미다가나가레루오토가)
눈물이 흘러내리는 소리가
どうすれば 毎晩
(도우스레바마이방)
어떻게하면 매일밤
ゆっくり眠れるの?
(윳크리네무레루노)
푹 잠들 수 있나요?
あなたには 見せない
(아나타니와미세나이)
당신에게는 보일 수 없어요
こんな悲しんでる顔を
(콘나카나신데루카오오)
이런 슬퍼하는 얼굴을
きっと心配をかけちゃうでしょ
(킷토신파이오카케챠우데쇼)
분명 걱정을 끼치겠죠?
これ以上 私 嫌われたくない
(코레이죠우와타시키라와레타쿠나이)
이 이상 나 미움받기 싫어요
優しかった あなたの
(야사시캇타아나타노)
다정했었어요 당신의
声が耳を 離れない
(코에가미미오하나레나이)
목소리가 귓가를 떠나지 않아요
ダイスキだった あなたの
(다이스키닷타아나타노)
정말 좋아했던 당신의
匂いも消えないわ
(니오이모키에나이와)
향기도 사라지지 않아요
夢に見てた 将来
(유메니미테타쇼우라이)
꿈에서 보았던 장래
信じていた 愛の誓い
(신지테이타아이노치카이)
믿고 있었던 사랑의 맹세
許しあった お互い
(유르시앗타오타가이)
서로 용서했었던 우리 둘
忘れられない
(와스레라레나이)
잊을 수 없어요
聞こえますか?神様
(키코에마스카카미사마)
들리나요? 신이시여
本当のこの気持ちが
(혼토우노코노키모치가)
진짜 이 마음이
どうしたら すべてが
(도우시타라스베테가)
어떻게하면 모든 게
もとに戻るんでしょう
(모토니모도룬데쇼우)
원래대로 돌아갈 수 있죠?
聞こえますか?私の
(키코에마스카와타시노)
들리나요? 내
本当のため息が
(혼토우노타메이키가)
진짜 한숨소리가
どうすれば 笑顔を
(도우스레바에가오오)
어떻게하면 미소를
取り戻せるのでしょう
(토리모도세루노데쇼우)
다시 찾을 수 있는거죠?
ウソでもいい わざとに
(우소데모이이와자토니)
거짓말이라도 좋아요 일부러
誰か男性(おとこ)と腕組んで
(다레카오토코토우데쿤데)
누군가 다른 남자와 팔짱을 끼고
あなたに見せてみようかしら
(아나타니미세테미요우카시라)
당신에게 보여줘 볼까요?
助けて 誰か 嫌われたくない
(타스케테다레카키라와레타쿠나이)
도와줘요 누군가 미움받기 싫어요
聞こえますか?神様
(키코에마스카카미사마)
들리나요? 신이시여
心ん中の叫び声が
(코코론나카노사케비코에가)
마음 속 외치는 소리가
どうしたら あの人
(도우시타라아노히토)
어떻게하면 그 사람이
嫌いになれるでしょう
(키라이니나레루데쇼우)
싫어질 수 있죠?
聞こえますか?私の
(키코에마스카와타시노)
들리나요? 내
涙が流れる音が
(나미다가나가레루오토가)
눈물이 흘러내리는 소리가
どうすれば 毎晩
(도우스레바마이방)
어떻게하면 매일밤
ゆっくり眠れるの?
(윳크리네무레루노)
푹 잠들 수 있나요?
あなたには 見せない
(아나타니와미세나이)
당신에게는 보일 수 없어요
こんな悲しんでる顔を
(콘나카나신데루카오오)
이런 슬퍼하는 얼굴을
きっと心配をかけちゃうでしょ
(킷토신파이오카케챠우데쇼)
분명 걱정을 끼치겠죠?
これ以上 私 嫌われたくない
(코레이죠우와타시키라와레타쿠나이)
이 이상 나 미움받기 싫어요
틀린부분 지적바랍니다..
(코이비토니와모도레나이)
연인사이로는 돌아갈 수 없어요
友達にも 戻れない
(토모다치니모모도레나이)
친구사이로도 돌아갈 수 없어요
だからと言って 嫌いに
(다카라토잇테키라이니)
그렇다고 해서 싫어질
なれそうにもないわ
(나레소우니모나이와)
수도 없을 것 같아요
あの頃には 戻れない
(아노코로니와모도레나이)
그 때로는 돌아갈 수 없어요
出会う前に 戻りたい
(데아우마에니모도리타이)
만나기 전으로 돌아가고 싶어요
違うバイト してたら
(치가우바이토시테타라)
다른 알바를 하고 있었다면
愛さずに済んだわ
(아이사즈니슨다와)
사랑하지 않은 채 끝나요
聞こえますか?神様
(키코에마스카카미사마)
들리나요? 신이시여
心ん中の叫び声が
(코코론나카노사케비코에가)
마음 속 외치는 소리가
どうしたら あの人
(도우시타라아노히토)
어떻게하면 그 사람이
嫌いになれるでしょう
(키라이니나레루데쇼우)
싫어질 수 있죠?
聞こえますか?私の
(키코에마스카와타시노)
들리나요? 내
涙が流れる音が
(나미다가나가레루오토가)
눈물이 흘러내리는 소리가
どうすれば 毎晩
(도우스레바마이방)
어떻게하면 매일밤
ゆっくり眠れるの?
(윳크리네무레루노)
푹 잠들 수 있나요?
あなたには 見せない
(아나타니와미세나이)
당신에게는 보일 수 없어요
こんな悲しんでる顔を
(콘나카나신데루카오오)
이런 슬퍼하는 얼굴을
きっと心配をかけちゃうでしょ
(킷토신파이오카케챠우데쇼)
분명 걱정을 끼치겠죠?
これ以上 私 嫌われたくない
(코레이죠우와타시키라와레타쿠나이)
이 이상 나 미움받기 싫어요
優しかった あなたの
(야사시캇타아나타노)
다정했었어요 당신의
声が耳を 離れない
(코에가미미오하나레나이)
목소리가 귓가를 떠나지 않아요
ダイスキだった あなたの
(다이스키닷타아나타노)
정말 좋아했던 당신의
匂いも消えないわ
(니오이모키에나이와)
향기도 사라지지 않아요
夢に見てた 将来
(유메니미테타쇼우라이)
꿈에서 보았던 장래
信じていた 愛の誓い
(신지테이타아이노치카이)
믿고 있었던 사랑의 맹세
許しあった お互い
(유르시앗타오타가이)
서로 용서했었던 우리 둘
忘れられない
(와스레라레나이)
잊을 수 없어요
聞こえますか?神様
(키코에마스카카미사마)
들리나요? 신이시여
本当のこの気持ちが
(혼토우노코노키모치가)
진짜 이 마음이
どうしたら すべてが
(도우시타라스베테가)
어떻게하면 모든 게
もとに戻るんでしょう
(모토니모도룬데쇼우)
원래대로 돌아갈 수 있죠?
聞こえますか?私の
(키코에마스카와타시노)
들리나요? 내
本当のため息が
(혼토우노타메이키가)
진짜 한숨소리가
どうすれば 笑顔を
(도우스레바에가오오)
어떻게하면 미소를
取り戻せるのでしょう
(토리모도세루노데쇼우)
다시 찾을 수 있는거죠?
ウソでもいい わざとに
(우소데모이이와자토니)
거짓말이라도 좋아요 일부러
誰か男性(おとこ)と腕組んで
(다레카오토코토우데쿤데)
누군가 다른 남자와 팔짱을 끼고
あなたに見せてみようかしら
(아나타니미세테미요우카시라)
당신에게 보여줘 볼까요?
助けて 誰か 嫌われたくない
(타스케테다레카키라와레타쿠나이)
도와줘요 누군가 미움받기 싫어요
聞こえますか?神様
(키코에마스카카미사마)
들리나요? 신이시여
心ん中の叫び声が
(코코론나카노사케비코에가)
마음 속 외치는 소리가
どうしたら あの人
(도우시타라아노히토)
어떻게하면 그 사람이
嫌いになれるでしょう
(키라이니나레루데쇼우)
싫어질 수 있죠?
聞こえますか?私の
(키코에마스카와타시노)
들리나요? 내
涙が流れる音が
(나미다가나가레루오토가)
눈물이 흘러내리는 소리가
どうすれば 毎晩
(도우스레바마이방)
어떻게하면 매일밤
ゆっくり眠れるの?
(윳크리네무레루노)
푹 잠들 수 있나요?
あなたには 見せない
(아나타니와미세나이)
당신에게는 보일 수 없어요
こんな悲しんでる顔を
(콘나카나신데루카오오)
이런 슬퍼하는 얼굴을
きっと心配をかけちゃうでしょ
(킷토신파이오카케챠우데쇼)
분명 걱정을 끼치겠죠?
これ以上 私 嫌われたくない
(코레이죠우와타시키라와레타쿠나이)
이 이상 나 미움받기 싫어요
틀린부분 지적바랍니다..