若さ故エンテレケイア (젊으니까 엔텔레케이아 -entelekheia- )
作詞:TAKUYA∞ 作曲:UVERworld
UVERworld
출처는 goo 음악입니다.
暗闇舞う 荒れるそのハイテンション 弾むビートフロア そりゃまたベター
쿠라야미 마우 아레루 소노 하이텐숀 하즈무 비-토후로아 소랴 마타 베타-
어둠속을 나는, 거세지는 그 high tension, 가빠지는 beat floor, 그건 또 better
誰も彼も 寄せて上げよう 集合フェロモン 君をダウジング
다레모 카레모 요세테 아게요- 슈-고-훼로몬 키미오 다우징구
아무나 다 끌어들여 주지, 집합 pheromone 너를 dowsing
第六感覚どころか 感覚二十あるすべてを
다이로쿠칸카쿠도코로카 칸카쿠니쥬- 아루 스베테오
여섯번째 감각뿐만 아니라 감각 속에 있는 모든 것을
この手の選択なんて アバウト YES!
코노 테노 센타쿠난테 아바우토 YES!
이 손으로 선택하는 건 about YES!
身体が欲しいだけ 身体が欲しいだけ
카라다가 호시이다케 카라다가 호시이다케
몸이 필요할 뿐이야, 몸이 필요할 뿐이야
乙女の振りしたって すぐに君は一糸纏わず...
오토메노 후리시탓테 스구니 키미와 잇시 마토와즈
청순한 척해도 곧 너는 실오라기 하나 걸치지 않게...
憂いのboys&girls 哀しみと喜びの 色に染まった目の中 時代を溶かして行く
우레이노 boys&girls 카나시미토 요로코비노 이로니 소맛타 메노 나카 지다이오 토카시테 이쿠
불안한 boys&girls 슬픔과 기쁨의 색깔에 물든 눈 속에서 시대를 녹여갈 거야
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも 自分で試さなきゃ リアルじゃない
와카스기루 보쿠타치와 우라기리모 아야마치모 지분데 타메사나캬 리아루쟈 나이
너무나도 젊은 우리들은 배신도 잘못도 스스로 시험하지 않으면 real이 아니야
オッシャ来い! オッシャ来い! ヨッシャ来い!
옷샤 코이 옷샤 코이 욧샤 코이
으쌰 와라! 으쌰 와라! 읏쌰 와라!
宙を舞う 君の平手ビンタ かわすタイミング こりゃまたベター
츄-오 마우 키미노 히라테빈타 카와스 타이밍구 코랴 마타 베타-
허공을 나는 너의 손바닥 따귀, 나누는 timing, 이건 또 better
腕の中で 君の事を 縛り付けて閉じ込めたいよ
우데노 나카데 키미노 코토오 시바리츠케테 토지코메타이요
이 품 안에 너를 붙들어매서 가두어 버리고 싶어
完全 傲慢 なんて 放つ あんたも ちょっと分かるでしょ?
칸젠 고-만 난테 하나츠 안타모 춋토 와카루데쇼
완전히 오만하게, 그렇게 질러버려, 당신도 조금은 이해하지?
その手の質問なんて 野暮で下らなイヤ嫌痛イタイやいや
소노 테노 시츠몬난테 야보데 쿠다라나이야이야이타이타이야이야
그 같은 질문은 촌스럽고 시시하잖아니야니야아야아야니야니야
憂いのboys&girls 欲張りに 友達の大切な人まで欲しがったりして
우레이노 boys&girls 요쿠바리니 토모다치노 타이세츠나 히토마데 호시갓타리 시테
불안한 boys&girls 욕심이 과해서 친구의 소중한 사람까지 원하기도 하지
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも
와카스기루 보쿠타치와 우라기리모 아야마치모
너무나도 젊은 우리들은 배신도 잘못도
自分で試さなきゃ リアルじゃない そうだろ?
지분데 타메사나캬 리아루쟈 나이 소-다로
스스로 시험하지 않으면 real이 아니야, 그렇지?
全部欲しがっている 全部欲しがっている
젠부 호시갓테 이루 젠부 호시갓테 이루
전부 원하고 있어, 전부 원하고 있어
24時を過ぎた頃 目覚めて幸せ買いに行こ
니쥬-요지오 스기타 코로 메자메테 시아와세 카이니 이코
24시를 넘겼을 즈음 일어나서 행복을 사러 가자
ふわふわ のろのろ 集まる街の トム・ソーヤ
후와후와 노로노로 아츠마루 마치노 토무 소-야
건들건들 느릿느릿 모여드는 거리의 톰 소여
全部自分で決めたんだ
젠부 지분데 키메탄다
전부 스스로 정한 거야
全部自分で決めたんだ
젠부 지분데 키메탄다
전부 스스로 정한 거야
全部自分で選んだんだ
젠부 지분데 에란단다
전부 스스로 고른 거야
全部自分で選んだんだ
젠부 지분데 에란단다
전부 스스로 고른 거야
身体が欲しいだけ 身体が欲しいだけ
카라다가 호시이다케 카라다가 호시이다케
몸이 필요할 뿐이야, 몸이 필요할 뿐이야
綺麗な恋なんて ドラマの中だけでしょ
키레-나 코이난테 도라마노 나카다케데쇼
아름다운 연애는 드라마 속에만 있잖아
それも分かってる それも分かってる
소레모 와캇테루 소레모 와캇테루
그것도 알고 있어, 그것도 알고 있어
汚れたままのよこしまな day dream
요고레타 마마노 요코시마나 day dream
때가 묻은 채로 비뚤어진 day dream
憂いのboys&girls 哀しみと喜びの 色に染まった目の中 時代を溶かして行く
우레이노 boys&girls 카나시미토 요로코비노 이로니 소맛타 메노 나카 지다이오 토카시테 이쿠
불안한 boys&girls 슬픔과 기쁨의 색깔에 물든 눈 속에서 시대를 녹여갈 거야
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも
와카스기루 보쿠타치와 우라기리모 아야마치모
너무나도 젊은 우리들은 배신도 잘못도
自分で試さなきゃ リアルじゃない そうだろ?
지분데 타메사나캬 리아루쟈 나이 소-다로
스스로 시험하지 않으면 real이 아니야, 그렇지?
24時を過ぎた頃 目覚めて幸せ買いに行こ
니쥬-요지오 스기타 코로 메자메테 시아와세 카이니 이코
24시를 넘겼을 즈음 일어나서 행복을 사러 가자
ふわふわ のろのろ 集まる街の トム・ソーヤ
후와후와 노로노로 아츠마루 마치노 토무 소-야
건들건들 느릿느릿 모여드는 거리의 톰 소여
後悔に負ける程 柔じゃない
코-카이니 마케루 호도 야와쟈 나이
후회에 굴복할 정도로 유약하지 않아
オッシャ来い! オッシャ来い! ヨッシャ来い!
옷샤 코이 옷샤 코이 욧샤 코이
으쌰 와라! 으쌰 와라! 읏쌰 와라!
作詞:TAKUYA∞ 作曲:UVERworld
UVERworld
출처는 goo 음악입니다.
暗闇舞う 荒れるそのハイテンション 弾むビートフロア そりゃまたベター
쿠라야미 마우 아레루 소노 하이텐숀 하즈무 비-토후로아 소랴 마타 베타-
어둠속을 나는, 거세지는 그 high tension, 가빠지는 beat floor, 그건 또 better
誰も彼も 寄せて上げよう 集合フェロモン 君をダウジング
다레모 카레모 요세테 아게요- 슈-고-훼로몬 키미오 다우징구
아무나 다 끌어들여 주지, 집합 pheromone 너를 dowsing
第六感覚どころか 感覚二十あるすべてを
다이로쿠칸카쿠도코로카 칸카쿠니쥬- 아루 스베테오
여섯번째 감각뿐만 아니라 감각 속에 있는 모든 것을
この手の選択なんて アバウト YES!
코노 테노 센타쿠난테 아바우토 YES!
이 손으로 선택하는 건 about YES!
身体が欲しいだけ 身体が欲しいだけ
카라다가 호시이다케 카라다가 호시이다케
몸이 필요할 뿐이야, 몸이 필요할 뿐이야
乙女の振りしたって すぐに君は一糸纏わず...
오토메노 후리시탓테 스구니 키미와 잇시 마토와즈
청순한 척해도 곧 너는 실오라기 하나 걸치지 않게...
憂いのboys&girls 哀しみと喜びの 色に染まった目の中 時代を溶かして行く
우레이노 boys&girls 카나시미토 요로코비노 이로니 소맛타 메노 나카 지다이오 토카시테 이쿠
불안한 boys&girls 슬픔과 기쁨의 색깔에 물든 눈 속에서 시대를 녹여갈 거야
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも 自分で試さなきゃ リアルじゃない
와카스기루 보쿠타치와 우라기리모 아야마치모 지분데 타메사나캬 리아루쟈 나이
너무나도 젊은 우리들은 배신도 잘못도 스스로 시험하지 않으면 real이 아니야
オッシャ来い! オッシャ来い! ヨッシャ来い!
옷샤 코이 옷샤 코이 욧샤 코이
으쌰 와라! 으쌰 와라! 읏쌰 와라!
宙を舞う 君の平手ビンタ かわすタイミング こりゃまたベター
츄-오 마우 키미노 히라테빈타 카와스 타이밍구 코랴 마타 베타-
허공을 나는 너의 손바닥 따귀, 나누는 timing, 이건 또 better
腕の中で 君の事を 縛り付けて閉じ込めたいよ
우데노 나카데 키미노 코토오 시바리츠케테 토지코메타이요
이 품 안에 너를 붙들어매서 가두어 버리고 싶어
完全 傲慢 なんて 放つ あんたも ちょっと分かるでしょ?
칸젠 고-만 난테 하나츠 안타모 춋토 와카루데쇼
완전히 오만하게, 그렇게 질러버려, 당신도 조금은 이해하지?
その手の質問なんて 野暮で下らなイヤ嫌痛イタイやいや
소노 테노 시츠몬난테 야보데 쿠다라나이야이야이타이타이야이야
그 같은 질문은 촌스럽고 시시하잖아니야니야아야아야니야니야
憂いのboys&girls 欲張りに 友達の大切な人まで欲しがったりして
우레이노 boys&girls 요쿠바리니 토모다치노 타이세츠나 히토마데 호시갓타리 시테
불안한 boys&girls 욕심이 과해서 친구의 소중한 사람까지 원하기도 하지
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも
와카스기루 보쿠타치와 우라기리모 아야마치모
너무나도 젊은 우리들은 배신도 잘못도
自分で試さなきゃ リアルじゃない そうだろ?
지분데 타메사나캬 리아루쟈 나이 소-다로
스스로 시험하지 않으면 real이 아니야, 그렇지?
全部欲しがっている 全部欲しがっている
젠부 호시갓테 이루 젠부 호시갓테 이루
전부 원하고 있어, 전부 원하고 있어
24時を過ぎた頃 目覚めて幸せ買いに行こ
니쥬-요지오 스기타 코로 메자메테 시아와세 카이니 이코
24시를 넘겼을 즈음 일어나서 행복을 사러 가자
ふわふわ のろのろ 集まる街の トム・ソーヤ
후와후와 노로노로 아츠마루 마치노 토무 소-야
건들건들 느릿느릿 모여드는 거리의 톰 소여
全部自分で決めたんだ
젠부 지분데 키메탄다
전부 스스로 정한 거야
全部自分で決めたんだ
젠부 지분데 키메탄다
전부 스스로 정한 거야
全部自分で選んだんだ
젠부 지분데 에란단다
전부 스스로 고른 거야
全部自分で選んだんだ
젠부 지분데 에란단다
전부 스스로 고른 거야
身体が欲しいだけ 身体が欲しいだけ
카라다가 호시이다케 카라다가 호시이다케
몸이 필요할 뿐이야, 몸이 필요할 뿐이야
綺麗な恋なんて ドラマの中だけでしょ
키레-나 코이난테 도라마노 나카다케데쇼
아름다운 연애는 드라마 속에만 있잖아
それも分かってる それも分かってる
소레모 와캇테루 소레모 와캇테루
그것도 알고 있어, 그것도 알고 있어
汚れたままのよこしまな day dream
요고레타 마마노 요코시마나 day dream
때가 묻은 채로 비뚤어진 day dream
憂いのboys&girls 哀しみと喜びの 色に染まった目の中 時代を溶かして行く
우레이노 boys&girls 카나시미토 요로코비노 이로니 소맛타 메노 나카 지다이오 토카시테 이쿠
불안한 boys&girls 슬픔과 기쁨의 색깔에 물든 눈 속에서 시대를 녹여갈 거야
若すぎる僕たちは 裏切りも あやまちも
와카스기루 보쿠타치와 우라기리모 아야마치모
너무나도 젊은 우리들은 배신도 잘못도
自分で試さなきゃ リアルじゃない そうだろ?
지분데 타메사나캬 리아루쟈 나이 소-다로
스스로 시험하지 않으면 real이 아니야, 그렇지?
24時を過ぎた頃 目覚めて幸せ買いに行こ
니쥬-요지오 스기타 코로 메자메테 시아와세 카이니 이코
24시를 넘겼을 즈음 일어나서 행복을 사러 가자
ふわふわ のろのろ 集まる街の トム・ソーヤ
후와후와 노로노로 아츠마루 마치노 토무 소-야
건들건들 느릿느릿 모여드는 거리의 톰 소여
後悔に負ける程 柔じゃない
코-카이니 마케루 호도 야와쟈 나이
후회에 굴복할 정도로 유약하지 않아
オッシャ来い! オッシャ来い! ヨッシャ来い!
옷샤 코이 옷샤 코이 욧샤 코이
으쌰 와라! 으쌰 와라! 읏쌰 와라!