遠回りしてもいい
토오마와리시테모이이
멀리 돌아가도 괜찮아
キミの夢を
키미노유메오
너의 꿈을
見つめてれば
미츠메테레바
찾을 수 있다면
たどり着く場所は
타도리츠쿠바쇼와
겨우 도착한 곳은
きっと
킷토
분명
忘れられぬ
와스레라레누
잊을 수 없는
記憶になる
키오쿠니나루
기억이 될거야
歌を唄えば
우타오우타에바
노래를 부르면
こぼれる笑顔が
코보레루에가오가
흘러넘치는 웃는 얼굴이
今日も 明日も
쿄-모 아시타모
오늘도 내일도
全てが 刻まれてゆく
스베테가 키자마레테유쿠
전부 새기고 가
歩き続ける
아루키츠즈케루
계속 걸어가
唄い続ける
우타이츠즈케루
계속 노래해
辛い現実が
츠라이겐지츠가
괴로운 현실이
そこに待ってても
소코니맛테테모
그곳에 기다리고 있다해도
必ず行くよ
카나라즈유쿠요
반드시 갈거야
キミはきっと
키미와킷토
너는 분명
キズつきながら
키즈츠키나가라
상처입어가면서
そして
소시테
그리고
悲しみながら
카나시미나가라
슬퍼하면서
喜びながら
요로코비나가라
기뻐하면서
進むべき道は
스스무베키미치와
가야할 길은
ひとつだから
히토츠다카라
하나이니까
あきらめかけた事も・・・
아키라메카케타코토모・・・
포기하려했던 일도・・・
先が見えず
사키가미에즈
앞일이 보이지 않아
立ち止まった
타치도맛타
멈춰섰어
信じていれば
신지테이레바
믿고있다면
必ず叶うと
카나라즈카나우토
반드시 이루어진다고
想う気持ちが
오모우키모치가
생각하는 마음이
一番 大切だから
이치방 타이세츠다카라
가장 중요하니까
また歩きだす
마타아루키다스
다시 걸어가
また唄いだす
마타우타이다스
다시 노래해
後悔したくは
코-카이시타쿠와
후회하고 싶지는
ないはずさ キミは
나이하즈사 키미와
않을거야 너는
決して近くは
케시테치카쿠와
결코 가깝지는
ない場所でも
나이바쇼데모
않은 곳이라해도
見つめているよ
미츠메테이루요
지켜보고 있을게
そして
소시테
그리고
迷わず歩く
마요와즈아루쿠
망설이지 말고 걸어가
音を奏でて
오토오카나데테
소리를 연주하며
キミは歩いてく
키미와아루이테쿠
너는 걸어가
ひとつの道
히토츠노미치
하나의 길
歩き続ける
아루키츠즈케루
계속 걸어가
唄い続ける
우타이츠즈케루
계속 노래해
辛い現実が
츠라이겐지츠가
괴로운 현실이
そこに待ってても
소코니맛테테모
그곳에 기다리고 있어도
必ず行くよ
카나라즈유쿠요
반드시 가겠지
キミはきっと
키미와킷토
너는 분명
キズつきながら
키즈츠키나가라
상처입어가면서
そして
소시테
그리고
悲しみながら
카나시미나가라
슬퍼하면서
喜びながら
요로코비나가라
기뻐하면서
進むべき道は
스스무베키미치와
나아가야할 길은
ひとつだから
히토츠다카라
하나이기에
토오마와리시테모이이
멀리 돌아가도 괜찮아
キミの夢を
키미노유메오
너의 꿈을
見つめてれば
미츠메테레바
찾을 수 있다면
たどり着く場所は
타도리츠쿠바쇼와
겨우 도착한 곳은
きっと
킷토
분명
忘れられぬ
와스레라레누
잊을 수 없는
記憶になる
키오쿠니나루
기억이 될거야
歌を唄えば
우타오우타에바
노래를 부르면
こぼれる笑顔が
코보레루에가오가
흘러넘치는 웃는 얼굴이
今日も 明日も
쿄-모 아시타모
오늘도 내일도
全てが 刻まれてゆく
스베테가 키자마레테유쿠
전부 새기고 가
歩き続ける
아루키츠즈케루
계속 걸어가
唄い続ける
우타이츠즈케루
계속 노래해
辛い現実が
츠라이겐지츠가
괴로운 현실이
そこに待ってても
소코니맛테테모
그곳에 기다리고 있다해도
必ず行くよ
카나라즈유쿠요
반드시 갈거야
キミはきっと
키미와킷토
너는 분명
キズつきながら
키즈츠키나가라
상처입어가면서
そして
소시테
그리고
悲しみながら
카나시미나가라
슬퍼하면서
喜びながら
요로코비나가라
기뻐하면서
進むべき道は
스스무베키미치와
가야할 길은
ひとつだから
히토츠다카라
하나이니까
あきらめかけた事も・・・
아키라메카케타코토모・・・
포기하려했던 일도・・・
先が見えず
사키가미에즈
앞일이 보이지 않아
立ち止まった
타치도맛타
멈춰섰어
信じていれば
신지테이레바
믿고있다면
必ず叶うと
카나라즈카나우토
반드시 이루어진다고
想う気持ちが
오모우키모치가
생각하는 마음이
一番 大切だから
이치방 타이세츠다카라
가장 중요하니까
また歩きだす
마타아루키다스
다시 걸어가
また唄いだす
마타우타이다스
다시 노래해
後悔したくは
코-카이시타쿠와
후회하고 싶지는
ないはずさ キミは
나이하즈사 키미와
않을거야 너는
決して近くは
케시테치카쿠와
결코 가깝지는
ない場所でも
나이바쇼데모
않은 곳이라해도
見つめているよ
미츠메테이루요
지켜보고 있을게
そして
소시테
그리고
迷わず歩く
마요와즈아루쿠
망설이지 말고 걸어가
音を奏でて
오토오카나데테
소리를 연주하며
キミは歩いてく
키미와아루이테쿠
너는 걸어가
ひとつの道
히토츠노미치
하나의 길
歩き続ける
아루키츠즈케루
계속 걸어가
唄い続ける
우타이츠즈케루
계속 노래해
辛い現実が
츠라이겐지츠가
괴로운 현실이
そこに待ってても
소코니맛테테모
그곳에 기다리고 있어도
必ず行くよ
카나라즈유쿠요
반드시 가겠지
キミはきっと
키미와킷토
너는 분명
キズつきながら
키즈츠키나가라
상처입어가면서
そして
소시테
그리고
悲しみながら
카나시미나가라
슬퍼하면서
喜びながら
요로코비나가라
기뻐하면서
進むべき道は
스스무베키미치와
나아가야할 길은
ひとつだから
히토츠다카라
하나이기에