[秦 基博] メトロ·フィルム

by SSooo posted Sep 09, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
こないだの雨で白い靴は汚れた
코나이다노아메데시로이쿠츠와요고레타
지난번 비때문에 하얀색 구두가 더럽혀졌어

携帯の充電は切れそうで切れない
케-타이노쥬-텡와키레소-데키레나이
휴대폰 배터리는 끊길 것 같으면서도 끊기지 않아

近頃 夜中 テレビばかり観てる
치카고로 요나카 테레비바카리미테루
요근래는 한밤중에 TV만 보고있어

彼女にはもう ずいぶんと会っていない
카노죠니와모- 즈이분토앗테이나이
여자친구와는 벌써 오래동안 만나지 않고 있어

そろそろ髪を切りにいかなきゃな
소로소로카미오키리니이카나캬나
슬슬 머리를 자르러 가지 않으면 말이야

仕事はうまくこなしてると思う
시고토와우마쿠코나시테루토오모우
일은 잘 해내고 있다고 생각해

子どもの頃からすぐ迷子になるよ
코도모노코로카라스구마이고니나루요
어릴적부터 곧잘 미아가 되지

今だって迷ってばかりいるよ
이마닷테마욧테바카리이루요
지금도 헤매고만 있어

電車は長い 東京の地下をくぐり抜け 川沿いの景色が顔を見せる
덴샤와나가이 토-쿄-노치카오쿠구리누케 카와조이노케시키가카오오미세루
전차는 긴 도쿄의 지하를 빠져나가 강가의 경치가 얼굴을 보여

夕映えに燃える景色があらわれるんだ
유-바에니모에루케시키가아라와레룬다
저녁노을에 불타는 경치가 나타나

イヤホンの中の音楽は とうに途切れてしまったのに
이야혼노나카노옹가쿠와 토-니토기레테시맛타노니
이어폰 속의 음악은 벌써 끝나버렸는데

それに気付かないくらい 僕の中の僕と話した
소레니키즈카나이쿠라이 보쿠노나카노보쿠토하나시타
그걸 눈치채지 못할 정도로 내 속의 나와 이야기 했어

ほんの少しの勇気とやさしさが あの日あったなら
혼노스코시노유-키토야사시사가 아노히앗타나라
아주 조금의 용기와 상냥함이 그 날 있었다면

そんな言い訳を何万回も繰り返す 今日も
손나이이와케오난만카이모쿠리카에스 쿄-모
그런 변명을 몇만번이고 반복해 오늘도




遠くでともる あれは窓明かり
토오쿠데토모루 아레와마도아카리
먼 곳에서 켜진 그것은 창가의 빛

飛行機雲は どこまでも続いてく
히코-키구모와 도코마데모츠즈이테쿠
비행기구름은 어디까지나 계속 되고있어

そう言えば しばらく実家にも帰れてない
소-이에바 시바라쿠짓카니모카에레테나이
그러고보니 당분간 고향집에도 돌아갈 수 없어

元気かどうか 時々 心配になるんだ
겡키카도-카 토키도키 심파이나룬다
건강할지 어떨지 가끔 걱정이 되

それぞれ胸の寂しさの中をくぐり抜け 僕もまた小さな改札を出る
소레조레무네노사비시사노나카오쿠구리누케 보쿠모마타치-사나카이사츠오데루
각자 가슴의 외로움 속을 빠져 나와 나 역시도 다시 작은 개찰구를 나와

ふいに再生ボタンを押してみるんだ
후이니사이세-보탕오오시테미룬다
문득 재생 버튼을 눌러 봐

イヤホンの中の音楽で いつもの街が変わっていく
이야혼노나카노옹가쿠데 이츠모노마치가카왓테유쿠
이어폰 속의 음악에 평소의 거리가 변해 가

遠い慣れてる道も フィルム映画の様に映った
토오이나레테루미치모 휘루무에-가노요-니우츳타
멀리 익숙해져있는 길도 필름 영화같이 비쳤어

あの日よりは勇気とやさしさを 持ててるのかな
아노히요리와유-키토야사시사오 모테테루노카나
그 날보다는 용기와 상냥함을 가질 수 있을까

背中を押すようにピアノはフレーズを繰り返す 帰ろう
세나카오오스요-니피아노와후레-즈오쿠리카에스 카에로-
등을 미는듯이 피아노는 멜로디를 반복해 돌아가자