もう一切、もう一切 振り返らずに歩み続けたい
모-잇사이, 모-잇사미 후리카에라즈니아유미츠즈케타이
더 이상, 더 이상 뒤돌아보지 않고 계속 걸어가고싶어
まだまだ終わらないから
마다마다오와라나이카라
아직 끝나지 않았으니까
あの日描いた夢はまだ この手の中にないけど
아노히에가이타유메와마다 코노테노나카니나이케도
그 날 그린 꿈은 아직 이 손에는 없지만
まだ終わらなくて 果てしなくて 道は続いてく
마다오와라나쿠테 하테시나쿠테 미치와츠즈이테쿠
아직 끝나지 않은 채 끝없이 길은 계속되고 있어
昨日の悲しみも涙も まだ渇きやしないけど
키노-노카나시미모나미다모 마다카와키야시나이케도
어제의 슬픔도 눈물도 아직 마르지는 않았지만
痛み堪えて 負けそうでも歩みを止めない
이타미코라에테 마케소-데모아유미오토메나이
아픔을 견디고 질 것 같아도 걸음을 멈추지 않아
零れ落ちた涙の意味を教えてよ
코보레오치타나미다노이미오오시에테요
흘러 넘친 눈물의 의미를 알려줘
ため息の中 ひたすらもがいて光を探してるよ
타메이키노나카 히타스라모가이테히카리오사가시테루요
한숨 속에 오로지 발버둥 치며 빛을 찾고 있어
今日は泣いたって、泣いたって 「いつか笑えるはず」そう言った
쿄-와나이탓테, 나이탓테 「이츠카와라에루하즈」소-잇타
오늘은 울어도, 울어도 「언젠가는 분명 웃을 수 있어」라고 말했어
空見上げて、手を広げて 明日の自分を準備して
소라미아게테, 테오히로게테 아시타노지붕오쥰비시테
하늘을 올려다보며, 손을 펼쳐서 내일의 자신을 준비해
せめてもう一回、もう一回 君がくれた笑顔で笑いたい
세메테모-잇카이, 모-잇카이 키미가쿠레타에가오데와라이타이
적어도 다시 한번, 다시 한번 네가 준 웃는 얼굴로 웃고싶어
まだまだ終わらないから
마다마다오와라나이카라
아직 끝나지 않았으니까
誰かの為じゃなくていい 自分の為に生きても
다레카노타메쟈나쿠테이이 지분노타메니이키테모
누군가를 위해서가 아니어도 좋아 자신을 위해 살아도
その姿きっと 誰かの微笑をつくるから
소노스가타킷토 다레카노호호에미오츠쿠루카라
그 모습은 분명 누군가의 미소를 만들테니까
揺れる気持ち抑えてまぶたを閉じるよ
유레루키모치오사에테마부타오토지루요
흔들리는 마음 억누르고 눈을 감아
暗闇の中 真っ直ぐ差し込む 光を今見つけたよ
쿠라야미노나카 맛스구사시코무 히카리오이마미츠케타요
어둠 속에 한줄기 곧은 빛을 지금 찾았어
何か失って、失って かけがえのないもの手に入れて
나니카우시낫테, 우시낫테 카케가에노나이모노테니이레테
무언가 잃고, 잃고 무엇가도 바꿀 수 없는 것을 손에 넣어
また守って、ただ守って 明日へと一歩踏み出すよ
마타마못테, 타다마못테 아시타에토잇포후미다스요
다시 지키고, 그저 지켜서 내일에 한걸음 내딛어
だからもう一切、もう一切 振り返らずに歩み続けたい
다카라모-잇사이, 모-잇사이 후리카에라즈니아유미츠즈케타이
그러니까 더이상, 더이상 뒤돌아보지 않고 계속 걷고싶어
僕は一人じゃないから
보쿠와히토리쟈나이카라
나는 혼자가 아니니까
あの日交わした約束をずっと覚えているから 涙堪えて
아노히카와시타야쿠소쿠오즛토오보에테이루카라 나미다코라에테
그 날 했던 약속을 항상 기억하고있으니까 눈물을 참고
もっと頑張って、頑張って 駆け抜けて光を追い越して
못토감밧테, 감밧테 카케누케테히카리오오이코시테
좀 더 힘내서, 힘내서 앞질러 빛을 추월해
もう一切、金輪際 弱音や不安を閉じ込めて
모-잇사이, 콘린자이 요와네야후앙오토지코메테
더 이상, 절대 약한 소리나 불안을 가둬버린 채
せめてもう一回、もう一回 君がくれた笑顔で笑いたい
세메테모-잇카이, 모-잇카이 키미가쿠레타에가오데와라이타이
적어도 다시 한번, 다시 한번 네가 주었던 그 웃는 얼굴로 웃고 싶어
まだまだ終わらないから
마다마다오와라나이카라
아직 끝나지 않았으니까
모-잇사이, 모-잇사미 후리카에라즈니아유미츠즈케타이
더 이상, 더 이상 뒤돌아보지 않고 계속 걸어가고싶어
まだまだ終わらないから
마다마다오와라나이카라
아직 끝나지 않았으니까
あの日描いた夢はまだ この手の中にないけど
아노히에가이타유메와마다 코노테노나카니나이케도
그 날 그린 꿈은 아직 이 손에는 없지만
まだ終わらなくて 果てしなくて 道は続いてく
마다오와라나쿠테 하테시나쿠테 미치와츠즈이테쿠
아직 끝나지 않은 채 끝없이 길은 계속되고 있어
昨日の悲しみも涙も まだ渇きやしないけど
키노-노카나시미모나미다모 마다카와키야시나이케도
어제의 슬픔도 눈물도 아직 마르지는 않았지만
痛み堪えて 負けそうでも歩みを止めない
이타미코라에테 마케소-데모아유미오토메나이
아픔을 견디고 질 것 같아도 걸음을 멈추지 않아
零れ落ちた涙の意味を教えてよ
코보레오치타나미다노이미오오시에테요
흘러 넘친 눈물의 의미를 알려줘
ため息の中 ひたすらもがいて光を探してるよ
타메이키노나카 히타스라모가이테히카리오사가시테루요
한숨 속에 오로지 발버둥 치며 빛을 찾고 있어
今日は泣いたって、泣いたって 「いつか笑えるはず」そう言った
쿄-와나이탓테, 나이탓테 「이츠카와라에루하즈」소-잇타
오늘은 울어도, 울어도 「언젠가는 분명 웃을 수 있어」라고 말했어
空見上げて、手を広げて 明日の自分を準備して
소라미아게테, 테오히로게테 아시타노지붕오쥰비시테
하늘을 올려다보며, 손을 펼쳐서 내일의 자신을 준비해
せめてもう一回、もう一回 君がくれた笑顔で笑いたい
세메테모-잇카이, 모-잇카이 키미가쿠레타에가오데와라이타이
적어도 다시 한번, 다시 한번 네가 준 웃는 얼굴로 웃고싶어
まだまだ終わらないから
마다마다오와라나이카라
아직 끝나지 않았으니까
誰かの為じゃなくていい 自分の為に生きても
다레카노타메쟈나쿠테이이 지분노타메니이키테모
누군가를 위해서가 아니어도 좋아 자신을 위해 살아도
その姿きっと 誰かの微笑をつくるから
소노스가타킷토 다레카노호호에미오츠쿠루카라
그 모습은 분명 누군가의 미소를 만들테니까
揺れる気持ち抑えてまぶたを閉じるよ
유레루키모치오사에테마부타오토지루요
흔들리는 마음 억누르고 눈을 감아
暗闇の中 真っ直ぐ差し込む 光を今見つけたよ
쿠라야미노나카 맛스구사시코무 히카리오이마미츠케타요
어둠 속에 한줄기 곧은 빛을 지금 찾았어
何か失って、失って かけがえのないもの手に入れて
나니카우시낫테, 우시낫테 카케가에노나이모노테니이레테
무언가 잃고, 잃고 무엇가도 바꿀 수 없는 것을 손에 넣어
また守って、ただ守って 明日へと一歩踏み出すよ
마타마못테, 타다마못테 아시타에토잇포후미다스요
다시 지키고, 그저 지켜서 내일에 한걸음 내딛어
だからもう一切、もう一切 振り返らずに歩み続けたい
다카라모-잇사이, 모-잇사이 후리카에라즈니아유미츠즈케타이
그러니까 더이상, 더이상 뒤돌아보지 않고 계속 걷고싶어
僕は一人じゃないから
보쿠와히토리쟈나이카라
나는 혼자가 아니니까
あの日交わした約束をずっと覚えているから 涙堪えて
아노히카와시타야쿠소쿠오즛토오보에테이루카라 나미다코라에테
그 날 했던 약속을 항상 기억하고있으니까 눈물을 참고
もっと頑張って、頑張って 駆け抜けて光を追い越して
못토감밧테, 감밧테 카케누케테히카리오오이코시테
좀 더 힘내서, 힘내서 앞질러 빛을 추월해
もう一切、金輪際 弱音や不安を閉じ込めて
모-잇사이, 콘린자이 요와네야후앙오토지코메테
더 이상, 절대 약한 소리나 불안을 가둬버린 채
せめてもう一回、もう一回 君がくれた笑顔で笑いたい
세메테모-잇카이, 모-잇카이 키미가쿠레타에가오데와라이타이
적어도 다시 한번, 다시 한번 네가 주었던 그 웃는 얼굴로 웃고 싶어
まだまだ終わらないから
마다마다오와라나이카라
아직 끝나지 않았으니까