[八反安未果] Tell me again

by 미나상 posted Sep 04, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
작사,작곡:하야마 히로아키(葉山拓亮)
편곡:하야마 히로아키(葉山拓亮)



気がつけば些細なことでも
키가츠케바 사사이나코토데모
깨달으면 사소한 것이어도
近すぎて甘えてたのかな
치카스기테아마에테타노카나
너무 가까워서 어리광을 부렸던걸까
戻らない想い出は過ぎて
모도라나이오모이데와스기테
돌릴 수 없는 추억은 지나가고
いつもごめんねって素直に伝えられずに
이츠모 고멘넷테 스나오니츠타에라레즈니
언제나 "미안해"라고 솔직하게 전하지 못하고

何か結局 大切なものか
나니가 켓쿄쿠 다이세츠나모노카
어떤것이 결국에 소중한 것인지
独りの時間が教えてくれた
히토리노지칸가 오시에테쿠레타
혼자만의 시간이 가르쳐 주었어

Please tell me again 巡る瞬間(とき)の中で
Please tell me again 메구루토키노나카데
Please tell me again 돌아가는 시간 속에서
あなたの言葉1つで変わってく
아나타노코토바 히토츠데카왓테쿠
당신의 말 한마디로 변해가
どんな時でも優しくなれる
돈나토키데모 야사시쿠나레루
어떤 때여도 부드럽게 되는
そんな自分が誇らしかった
손나지분가 호코라시캇타
그런 자신이 자랑스러웠어

Still I want your love あふれて止まらない
Still I want your love 아후레테토마라나이
Still I want your love 넘쳐서 멈추지 않는
涙をごまかしてくれた朝焼けは
나미다오고마카시테쿠레타 아사야케와
눈물을 숨겨주었던 아침노을은
すべて包みこんでいくように
스베테츠츠미콘데이쿠요-니
모든것을 감싸안는 것처럼
遠く離れたあなたを照らす
토오쿠하나레타 아나타오테라스
멀리 떨어진 당신을 비춰



同じもの見ていた瞳に
오나지모노미테이타히토미니
같은 것을 보고있던 눈동자에
知らない世界が映ってたよ
시라나이세카이가우츳테타요
알 수 없는 세상이 보였어
そこに私はいなくて
소코니와타시와이나쿠테
그곳에 나는 없어서
いつかさよならって言われる予感が過ぎて
이츠카사요나랏테 이와레루요칸가스기테
언젠가 안녕이라고 말하게될 예감이 지나가

冷たい海は 何も語らず
츠메타이우미와 나니모카타라즈
차가운 바다는 아무말도 없이
悲しみの深さ 教えてくれた
카나시미노후카사 오시에테쿠레타
슬픔의 깊이를 가르쳐주었어

Please tell me again 穏やかな風が
Please tell me again 오다야카나카제가
Please tell me again 온화한 바람이
まだ陽射しに慣れない素肌に触れて
마다히자시니나레나이스하다니후레테
아직 햇빛에 익숙하지 않은 피부에 닿고서
出逢った時のこと思い出す
데앗타토키노코토오모이다스
만났던 때의 일을 생각해
確かなぬくもりがそこにあった
타시카나누쿠모리가소코니앗타
확실한 따스함이 그곳에 있었어

Still I want you back どんな日も二人で
Still I want you back 돈나히모후타리데
Still I want you back 어떤 날도 둘이서
本気で生きたこと 忘れないように
혼키데이키타코토 와스레나이요우니
진심으로 살아왔던 것 잊지 않기를
許されるなら もう少しだけ
유루사레루나라 모-스코시다케
용서하는 것이라면 이제 조금만
遠いあなたを想っていたい
토오이아나타오오못테이타이
멀리있는 당신을 생각하고 싶어



Please tell me again 巡る瞬間(とき)の中で
Please tell me again 메구루토키노나카데
Please tell me again 돌아가는 시간 속에서
あなたの言葉1つで変わってく
아나타노코토바 히토츠데카왓테쿠
당신의 말 한마디로 변해가
どんな時でも優しくなれる
돈나토키데모 야사시쿠나레루
어떤 때여도 부드럽게 되는
そんな自分が誇らしかった
손나지분가 호코라시캇타
그런 자신이 자랑스러웠어

Still I want your love あふれて止まらない
Still I want your love 아후레테토마라나이
Still I want your love 넘쳐서 멈추지 않는
涙をごまかしてくれた朝焼けは
나미다오고마카시테쿠레타 아사야케와
눈물을 숨겨주었던 아침노을은
すべて包みこんでいくように
스베테츠츠미콘데이쿠요-니
모든것을 감싸안는 것처럼
遠く離れたあなたを照らす
토오쿠하나레타 아나타오테라스
멀리 떨어진 당신을 비춰