[八反安未果] True Face

by 미나상 posted Sep 04, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
작사,작곡:하야마 히로아키(葉山拓亮)
편곡:하야마 히로아키(葉山拓亮)


街並を照らした 新しい太陽が
마치나미오테라시타 아타라시-타이요-가
길거리를 비췄던 새로운 태양이
静かに息をひそめて 夜を追い払ってく
시즈카니이키오히소메테 요루오오이하랏테쿠
조용하게 숨을 죽이고서 밤을 쫓아내고
歩き出した道が 当たり前の日常が
아루키다시타미치가 아타리마에노니치죠-가
걷기 시작한 길이 당연한 일상이
いつもと変わることなく 無表情で動き出す
이츠모토카와루코토나쿠 무효-죠-데우고키다스
평상시와 달라질 일없이 무표정으로 움직이기 시작하네

今日もどこかで みんな演じて
쿄-모도코카데 민나엔지테
오늘도 어딘가에서 모두들 연기하고
色々なドラマが起こって
이로이로나도라마가오콧테
여러가지 드라마가 일어나고
何を私は演じてるの?
나니오와타시와엔지테루노?
나는 어떤 것을 연기하는걸까?

愛している 傷つけている
아이시테이루 키즈츠케테이루
사랑하고 있어 상처주고 있어
別れてもまた出逢っている
와카레테모마타데앗테이루
헤어졌어도 다시 만나고 있네
繰り返すことに慣れるのは
쿠리카에스코토니나레루노와
반복하는 것에 익숙해진것은
決して過ちじゃなかったけれど
켓시테아야마치쟈나캇타케레도
결코 잘못은 아니었지만

大人になって 嘘も覚えて
오토나니낫테 우소모오보에테
어른이 되어서 거짓말도 배우면서
素顔をみせれなくなったね
스가오오미세레나쿠낫타네
본모습을 보일 수 없게 되었지
不純な気持ちじゃ生きられない
후쥰나키모치쟈이키라레나이
불순한 마음으론 살아갈 수 없어
忘れかけてた夢を思いだそう
와스레카케테타유메오오모이다소-
잊고 있었던 꿈을 생각해내자



明日の約束は やがて過去へと変わり
아시타노야쿠소쿠와 야가테카코에토카와리
내일의 약속은 머지않아 과거로 변하고
いつか思い出すことも 難しくなるのかな
이츠카오모이다스코토모 무즈카시쿠나루노카나
언젠가 생각해내는 것도 어려워지는걸까

涙こらえて 無理に笑って
나미다코라에테 무리니와랏테
눈물을 참고서 무리하게 웃으면서
素直さに 背を向けていたら
스나오사니 세오무케테이타라
솔직함에 등을 돌린다면
きっと想い出にはならない
킷토오모이데니와나라나이
분명 추억으론 될 수 없어

限りある時間の中で
카기리아루지칸노나카데
한정된 시간 속에서
どれだけの愛を見つけて
도레다케노아이오미츠케테
얼마만큼의 사랑을 찾아낼지
後悔することない未来に
코-카이스루코토나이미라이니
후회하는 일이 없는 미래에
近付けるのか分からないけれど
치카즈케루노카와카라나이케레도
다가갈 수 있을지 모르겠지만

誰でもない自分のために
다레데모나이지분노타메니
누구도 아닌 자신을 위해서
いつでも胸を張れるように
이츠데모무네오하레루요-니
언제라도 가슴을 펼 수 있도록
1つしかない 素顔のままで
히토츠시카나이 스가오노마마데
하나밖에 없는 본모습대로
今日の悲しみを乗り越えていこう
쿄-노카나시미오노리코에테이코-
오늘의 슬픔을 뛰어 넘어가자



愛している 傷つけている
아이시테이루 키즈츠케테이루
사랑하고 있어 상처주고 있어
別れてもまた出逢っている
와카레테모마타데앗테이루
헤어졌어도 다시 만나고 있네
繰り返すことに慣れるのは
쿠리카에스코토니나레루노와
반복하는 것에 익숙해진것은
決して過ちじゃなかったけれど
켓시테아야마치쟈나캇타케레도
결코 잘못은 아니었지만

大人になって 嘘も覚えて
오토나니낫테 우소모오보에테
어른이 되어서 거짓말도 배우면서
素顔をみせれなくなったね
스가오오미세레나쿠낫타네
본모습을 보일 수 없게 되었네
不純な気持ちじゃ生きられない
후쥰나키모치쟈이키라레나이
불순한 마음으론 살아갈 수 없어
忘れかけてた夢を思いだそう
와스레카케테타유메오오모이다소-
잊고 있었던 꿈을 생각해내자