[フレンチ キス] ずっと前から

by NSYW posted Sep 02, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
フレンチ・キス - ずっと前から
AKB48 유닛 프렌치키스 데뷔싱글「ずっと前から」(2010.09.08 Release) Track 1
작곡 : Ryo / 작사 : 아키모토 야스시



風とひざしの中で
카제토 히자시노 나카데
바람과 햇살속에서

走るあなたを見てた
하시루아나타오 미떼따
달리는 그대를 보고있었어

夢を 追い掛けているグラウンドの上に
유메오 오이카케떼이루 그라운도노 우에니
꿈을 쫓고있는 운동장 위에

落ちる汗が 眩しかったよ
오치루아세가 마부시캇타요
떨어진 땀이 눈부셨어

わかり合っているつもりだった
와카리앗떼이루 츠모리닷타
서로 알아가려고 했었어

一緒に笑い泣いたから
잇쇼니 와라이나이타카라
함께 웃고울었으니까

心の上に 同じ足跡
코코로노우에니 오나지아시아토
마음위에 같은 발자국

ずっと前から 気づかずに好きになった
즛또마에카라 키즈카즈니 스키니낫타
오래전부터 나도 모르게 널 좋아하게됐어

熱く過ごした月日に隠れてた
아츠쿠스고시타 츠키히니 카쿠레떼따
열심히 살아온 세월에 감춰져있었어

ずっと前から お互いに惹かれていた
즛또마에카라 오타가이니 히카레테이따
오래전부터 서로에게 이끌리고있었어

この気持ちは 青春の忘れ物
코노키모치와 세이슌노 와스레모노
이 감정은 청춘의 잊고있던것

沈む夕日の中で
시즈무유우히노 나카데
지는 석양 속에서

並んで帰るふたり
나란데카에루 후타리
나란히 돌아가는 두 사람

いつか 話してくれた 遠い先の夢と
이츠카 하나시떼쿠레타 토오이사키노유메토
언젠가 내게 말해주었던 먼 미래의 꿈과

その瞳は キラキラしてた
소노히토미와 키라키라시떼따
그 눈동자는 반짝반짝 빛나고있었어

何度くらいケンカしただろう
난도쿠라이 켕카시타다로-
몇번이나 싸웠던걸까?

不器用すぎる優しさで
부키요스기루 야사시사데
서투른 상냥함으로인해

信じることの答えを知った
신지루코토노 코타에오싯따
믿는다는것의 해답을 알았어

もっと素直に伝えれば 良かったのに
못또스나오니 츠타에레바 요캇타노니
좀 더 솔직하게 전했으면 좋았을텐데

チ―ムメ―トと 思っていたかったよ
치-무메이토또 오못떼이타캇타요
동료일뿐이라고 생각하고 싶었어

もっと素直に認めたら 青い若さに
못또스나오니 미토메타라 아오이와카사니
좀 더 솔직하게 깨달았다면 푸른 젊음에

大事なもの 見えなくなってたね
다이지나모노 미에나쿠낫떼따네
중요한것을 볼 수 없게 됐어

今なら言えるよ
이마나라이에루요
지금이라면 말할수있어

「ずっと好きだった」ってこと
즛또스키다앗타앗떼코토
「오래전부터 좋아했었어」라는말...

ずっと
즛또
계속

ずっと前から 気づかずに好きになった
즛또마에카라 키즈카즈니 스키니낫타
오래전부터 나도 모르게 널 좋아하게됐어

熱く過ごした月日に隠れてた
아츠쿠스고시타 츠키히니 카쿠레떼따
열심히 살아온 세월에 감춰져있었어

ずっと前から お互いに惹かれていた
즛또마에카라 오타가이니 히카레테이따
오래전부터 서로에게 이끌리고있었어

この気持ちは 青春の忘れ物
코노키모치와 세이슌노 와스레모노
이 감정은 청춘의 잊고있던것