[アリス九號./Alice Nine] 閃光
さあ 針はゼロを指した
사아 하리와제로오사시타
자, 시곗바늘은 제로를 가리켰어
駆け出そう ベッドは無重力
카케다소- 벳도와무츄-료쿠
달려나가자 침대는 무중력
醒めてはくれないね 君の声、サヨナラの残響
사메테와쿠레나이네 키미노코에 사요나라노오토
깨어나 주지는 않네 너의 목소리, 작별인사의 잔향
擦り減ったレコードが
쯔리헷타레코-도가
닳아버린 레코드가
優しく思い出を奏でた
야사시쿠오모이데오카나데타
상냥하게 추억을 연주했어
最後の言葉だから綺麗なんて
사이고노코토바다카라키레이난떼
마지막 말이니까 아름답다니
霞んだ昨日は涙のせい
카슨다카코-와나미다노세-
흐려진 과거는 눈물 탓
When swan sings last song
The time for walk with you, I loved
目に映るものは やがて
메니우츠루모노와 야가떼
눈에 비치는 것은 이윽고
変わるだろう 例外はないね
카와루다로- 레-가이와나이네
변하겠지 예외는 없는거야
大切だと気付いてから 失くす事 目を背けてた
다이세츠다토키즈이떼카라 나쿠스코토 메오소무케테타
소중하다고 깨달은 후 잃어버리는 것에 눈을 돌렸어
心の硝子 まるで
코코로노가라스 마루데
마음의 유리, 마치
スパンコールの様に煌めいてた
스팡코-루노요-니키라메이테타
스팽글처럼 빛나고 있었어
羽根はなくても
하네와나쿠테모
날개는 없어도
何をなくしても
나니오나쿠시테모
무엇을 잃어버려도
解けてく糸へ
호도케테쿠이토에
풀려가는 실에
今も焦がれて
이마모아코가레테
지금도 동경하며
When I sings your song
At end of the world, I loved.
舞い落ちた花弁
마이오치타하나비라
춤추며 떨어지는 꽃잎
もう 面影も無いね
모- 오모카게모나이네
이젠 모습조차도 없네
悲しい詩 今の景色
카나시이우타 이마노케시키
슬픈 노래 지금의 경치
忘れないように 頬を撫でた
와스레나이요-니 호호오나데타
잊어버리지 않게 뺨을 어루만졌어
閃光のように 深い闇抜けて
센코노요-니 후카이야미누케테
섬광처럼 깊은 어둠에서 달아나
終わらない夢に 別れを告げる
오와라나이유메니 와카레오츠게루
끝나지 않는 꿈에 이별을 고하지
散りゆく日々も
치리유쿠히비모
흩어지는 나날에
未完成な詩達も
미칸세이나우타모
미완성인 노래도
未来を奏で 地平を越えて
미라이오카나데 치헤-오코에떼
미래를 연주하며 지평선을 넘어가
When swan sings last song
The time for walk with you, I loved
오역 지적은 쪽지로 부탁드립니다 ^_^
さあ 針はゼロを指した
사아 하리와제로오사시타
자, 시곗바늘은 제로를 가리켰어
駆け出そう ベッドは無重力
카케다소- 벳도와무츄-료쿠
달려나가자 침대는 무중력
醒めてはくれないね 君の声、サヨナラの残響
사메테와쿠레나이네 키미노코에 사요나라노오토
깨어나 주지는 않네 너의 목소리, 작별인사의 잔향
擦り減ったレコードが
쯔리헷타레코-도가
닳아버린 레코드가
優しく思い出を奏でた
야사시쿠오모이데오카나데타
상냥하게 추억을 연주했어
最後の言葉だから綺麗なんて
사이고노코토바다카라키레이난떼
마지막 말이니까 아름답다니
霞んだ昨日は涙のせい
카슨다카코-와나미다노세-
흐려진 과거는 눈물 탓
When swan sings last song
The time for walk with you, I loved
目に映るものは やがて
메니우츠루모노와 야가떼
눈에 비치는 것은 이윽고
変わるだろう 例外はないね
카와루다로- 레-가이와나이네
변하겠지 예외는 없는거야
大切だと気付いてから 失くす事 目を背けてた
다이세츠다토키즈이떼카라 나쿠스코토 메오소무케테타
소중하다고 깨달은 후 잃어버리는 것에 눈을 돌렸어
心の硝子 まるで
코코로노가라스 마루데
마음의 유리, 마치
スパンコールの様に煌めいてた
스팡코-루노요-니키라메이테타
스팽글처럼 빛나고 있었어
羽根はなくても
하네와나쿠테모
날개는 없어도
何をなくしても
나니오나쿠시테모
무엇을 잃어버려도
解けてく糸へ
호도케테쿠이토에
풀려가는 실에
今も焦がれて
이마모아코가레테
지금도 동경하며
When I sings your song
At end of the world, I loved.
舞い落ちた花弁
마이오치타하나비라
춤추며 떨어지는 꽃잎
もう 面影も無いね
모- 오모카게모나이네
이젠 모습조차도 없네
悲しい詩 今の景色
카나시이우타 이마노케시키
슬픈 노래 지금의 경치
忘れないように 頬を撫でた
와스레나이요-니 호호오나데타
잊어버리지 않게 뺨을 어루만졌어
閃光のように 深い闇抜けて
센코노요-니 후카이야미누케테
섬광처럼 깊은 어둠에서 달아나
終わらない夢に 別れを告げる
오와라나이유메니 와카레오츠게루
끝나지 않는 꿈에 이별을 고하지
散りゆく日々も
치리유쿠히비모
흩어지는 나날에
未完成な詩達も
미칸세이나우타모
미완성인 노래도
未来を奏で 地平を越えて
미라이오카나데 치헤-오코에떼
미래를 연주하며 지평선을 넘어가
When swan sings last song
The time for walk with you, I loved
오역 지적은 쪽지로 부탁드립니다 ^_^