작사:mini & nishi-ken
작곡:nishi-ken
so wake me up
!)(@#!*@#(*
ready ?
全てがまるでCopyみたいな 人波に ただ流されてくの
모두가 마치 그대로 복사한 것처럼 인파에 단지 휩쓸려가
居場所を求め 街をさまよう コタエもないのに…
머물 곳을 구하려 찾아헤매네 대답도 없는데
Maybe…
このままじゃ何も変わらない
이대론 아무것도 변하지 않아
It's my dream
ほんの少しだけ 見失う
아주 조금만 잃어버려
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비쳐지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんな場所で 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히지 않을거야
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think, Just feeling
생각치 말고 그저 느껴보아
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
行き先を決めるルーレットは 自分で回してきたはずなの
행선지를 결정하는 룰렛은 스스로 돌려 왔을 거야
未来へ続く扉の鍵を 置き去りのままで
미래로 이어지는 문의 열쇠를 방치한 채로 말이야
Maybe…
このままじゃ迷うだけだよ?
이대로는 그저 헤맬 뿐이야
It's my pain
過去にはもうBye Byeして
과거는 이제 Bye Bye 해!
(I can't say anymore)
ココロを彩るはずもない モノクロに染まるこの世界
마음에 물들일 리 없는 이 흑백에 물드는 이 세계
きっと何もかも 変えられる
반드시 모두 바꿀 수 있어
“私ハ私ノママデ…”
지금의 나는 나 그대로
Are U Ready?
준비 됐니?
変わるSignal フォーマットされたVision
변해가는 신호 포맷된 비젼
Don't think, Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
信じるままに 今こそ変われるから
믿는 대로 이제야말로 바뀔 수 있어
Startin'
見上げた空に 未来を描いてみせる
올려본 하늘에 미래를 그려보아
「大丈夫だょ」一人きりじゃない
괜찮아 혼자가 아니야
いつかは笑えるから…
언젠가는 웃을 수 있을거야
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비춰지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんなとこで 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히거나 하지 않아
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어머물 곳을 구하려 찾아헤매네 대답도 없는데
Maybe…
このままじゃ何も変わらない
이대론 아무것도 변하지 않아
It's my dream
ほんの少しだけ 見失う
아주 조금만 잃어버려
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비쳐지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんな場所で 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히지 않을거야
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think, Just feeling
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
行き先を決めるルーレットは 自分で回してきたはずなの
행선지를 결정하는 룰렛은 스스로 돌려 왔을 거야
未来へ続く扉の鍵を 置き去りのままで
미래로 이어지는 문의 열쇠를 방치한 채로 말이야
Maybe…
このままじゃ迷うだけだよ?
이대로는 그저 헤맬 뿐이야
It's my pain
過去にはもうBye Byeして
과거는 이제 Bye Bye 해!
(I can't say anymore)
ココロを彩るはずもない モノクロに染まるこの世界
마음에 물들일 리 없는 이 흑백에 물드는 이 세계
きっと何もかも 変えられる
반드시 모두 바꿀 수 있어
“私ハ私ノママデ…”
지금의 나는 나 그대로
Are U Ready?
준비 됐니?
変わるSignal フォーマットされたVision
변해가는 신호 포맷된 비젼
Don't think, Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
信じるままに 今こそ変われるから
믿는 대로 이제야말로 바뀔 수 있어
Startin'
見上げた空に 未来を描いてみせる
올려본 하늘에 미래를 그려보아
「大丈夫だょ」一人きりじゃない
괜찮아 혼자가 아니야
いつかは笑えるから…
언젠가는 웃을 수 있을거야
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비춰지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんなとこで 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히거나 하지 않아
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
가사/해석 - 불가리 (http://deuxdoom.net)
※ 퍼가실때는 출처까지 퍼가주세요!
*P.S : 듣고 쓰고 번역한거라 오역,오탈자 있을 수 있습니다. 흠냥~
작곡:nishi-ken
so wake me up
!)(@#!*@#(*
ready ?
全てがまるでCopyみたいな 人波に ただ流されてくの
모두가 마치 그대로 복사한 것처럼 인파에 단지 휩쓸려가
居場所を求め 街をさまよう コタエもないのに…
머물 곳을 구하려 찾아헤매네 대답도 없는데
Maybe…
このままじゃ何も変わらない
이대론 아무것도 변하지 않아
It's my dream
ほんの少しだけ 見失う
아주 조금만 잃어버려
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비쳐지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんな場所で 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히지 않을거야
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think, Just feeling
생각치 말고 그저 느껴보아
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
行き先を決めるルーレットは 自分で回してきたはずなの
행선지를 결정하는 룰렛은 스스로 돌려 왔을 거야
未来へ続く扉の鍵を 置き去りのままで
미래로 이어지는 문의 열쇠를 방치한 채로 말이야
Maybe…
このままじゃ迷うだけだよ?
이대로는 그저 헤맬 뿐이야
It's my pain
過去にはもうBye Byeして
과거는 이제 Bye Bye 해!
(I can't say anymore)
ココロを彩るはずもない モノクロに染まるこの世界
마음에 물들일 리 없는 이 흑백에 물드는 이 세계
きっと何もかも 変えられる
반드시 모두 바꿀 수 있어
“私ハ私ノママデ…”
지금의 나는 나 그대로
Are U Ready?
준비 됐니?
変わるSignal フォーマットされたVision
변해가는 신호 포맷된 비젼
Don't think, Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
信じるままに 今こそ変われるから
믿는 대로 이제야말로 바뀔 수 있어
Startin'
見上げた空に 未来を描いてみせる
올려본 하늘에 미래를 그려보아
「大丈夫だょ」一人きりじゃない
괜찮아 혼자가 아니야
いつかは笑えるから…
언젠가는 웃을 수 있을거야
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비춰지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんなとこで 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히거나 하지 않아
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어머물 곳을 구하려 찾아헤매네 대답도 없는데
Maybe…
このままじゃ何も変わらない
이대론 아무것도 변하지 않아
It's my dream
ほんの少しだけ 見失う
아주 조금만 잃어버려
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비쳐지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんな場所で 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히지 않을거야
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think, Just feeling
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
行き先を決めるルーレットは 自分で回してきたはずなの
행선지를 결정하는 룰렛은 스스로 돌려 왔을 거야
未来へ続く扉の鍵を 置き去りのままで
미래로 이어지는 문의 열쇠를 방치한 채로 말이야
Maybe…
このままじゃ迷うだけだよ?
이대로는 그저 헤맬 뿐이야
It's my pain
過去にはもうBye Byeして
과거는 이제 Bye Bye 해!
(I can't say anymore)
ココロを彩るはずもない モノクロに染まるこの世界
마음에 물들일 리 없는 이 흑백에 물드는 이 세계
きっと何もかも 変えられる
반드시 모두 바꿀 수 있어
“私ハ私ノママデ…”
지금의 나는 나 그대로
Are U Ready?
준비 됐니?
変わるSignal フォーマットされたVision
변해가는 신호 포맷된 비젼
Don't think, Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
信じるままに 今こそ変われるから
믿는 대로 이제야말로 바뀔 수 있어
Startin'
見上げた空に 未来を描いてみせる
올려본 하늘에 미래를 그려보아
「大丈夫だょ」一人きりじゃない
괜찮아 혼자가 아니야
いつかは笑えるから…
언젠가는 웃을 수 있을거야
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
この瞳に映り込むのは 色のない冷めきった世界
이 눈동자에 비춰지는 건 색도 없는 차가운 잘려진 세계
こんなとこで 埋もれたりしない
이런 곳에 파묻히거나 하지 않아
“涙ハ強サニ変ワル…”
눈물은 강함으로 변해
Are U Ready?
준비 됐니?
始まりなんて 誰にも決められない
시작이란건 누구도 (내 대신) 결정할 수 없는거야
Don't think Just feeling
생각하지 말고 그저 느껴봐
感じるままに 今すぐ走り出そう
느끼는 대로 지금 바로 달려보자
Startin'
色のない空 光を照らしてみせる
색이 없는 하늘 빛을 비춰 보아
「コタエが見えない…」なんて言うなら
대답이 안보인다 라며 말한다면
コタエを作ればいい
대답을 만들면 돼
I believe in myself
난 나 자신을 믿어
가사/해석 - 불가리 (http://deuxdoom.net)
※ 퍼가실때는 출처까지 퍼가주세요!
*P.S : 듣고 쓰고 번역한거라 오역,오탈자 있을 수 있습니다. 흠냥~