[Perfume] 575

by LIETH posted Aug 10, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
この戀は負けたくないの Give it Give it up
코노 코이와 마케타쿠나이노 Give it Give it up
이 사랑은 지고싶지 않은걸 Give it Give it up
熱い風吹く季節に心揺れる
아쯔이카제 후쿠키세츠니 코코로유레루
뜨거운 바람이 부는 계절에 마음이 흔들려
今もまだ信じられはしないけれど
이마모마다 신지라레나이케레도
지금도 아직 믿어지지 않지만
あの言葉心に刺さったままなの
아노고토바 코코로니사삿타마마나노
그 말이 마음에 박혀 있는걸

會えなくて気持ちはどこにあるのかな
아에나쿠테 키모치와 도코니 아루노카나
만날 수 없어서 마음은 어디에 있는걸까?
會いたくてでも打つ文字が見つからない
아이타쿠테 데모 우츠모지가 미츠카라나이
만나고 싶은데- 하지만 문자를 어떻게 보내야 할지 모르겠어
この距離がすぐに縮まればいいのに
코노쿄리가 스구니 치지마레바 이이노니
이 거리가 바로 닿으면 좋을텐데
不機嫌なボーイ キミになんで送ればいいの?
후키게나보이 키미니 난테 오쿠레바 이이노
까다로운 그대 그대에게 뭐라고 보내야 하나요?

575で言葉遊び並べ ああ キミの心探したいの
고시츠고데고토바아소비나라베 아아 키미노코코로사구리타이노
575의 말을 장난치며 늘어놓고 아아 그대의 마음을 더듬어 보고 싶어
123ゆるゆる過ぎてる 最終電車もう終わってる
One two three 유루유루스기테루 사이슈우덴샤 모오 오왓테루
123 너무나도 흔들거려 막차도 이젠 끊겼는걸
「あーヒマなう」 これってチャンス?
아-히마나우 코렛테 챤스?
"아 한가해" 이건 찬스?
ボチボチボタンをプッシュなう
보치보치 보탄오 풋슈나우
타닥타닥 버튼을 눌러봐
目をつぶって返信を祈る キミに屆けこの気持ちを乗せて
메오츠붓테 헨신오 이노루 키미니 토도케 코노키모치오 노세테
눈을 감고 답장이 오길 기도해 그대에게 닿기를 이 마음을 싣고서

「ねえねえ今なにしてるの?」
네네 이마 나니시테루노?
"있지, 지금 뭐 하고 있어?"
「そろそろ寢ようと思ってた」
소로소로 네요오토 오못테타
"이제 자러 갈까 생각했어"
あたしぜんぜん寢たくないけどからの
아타시 젠젠 네무타쿠 나이케도 카라노
나 전혀 자고싶지 않은데- 하는 것에서 시작되는
真夜中2人のせめぎあい
마요나카노 후타리노 세메기아이
한밤중의 두사람의 논쟁
ナチュラルハイ
나츄라루하이
Natural High
今日はもう good night?
쿄우와모오 good night?
오늘은 이제 good night?
勝手な人でも好きな人
캇테나히토 데모 스키나히토
멋대로인 사람, 그래도 좋아하는 사람
おやすみ 季節はまだ終わってないよ
오야스미 키세츠와마다 오왓테나이요
잘 자요. 계절은 아직 끝나지 않았어

會えなくて気持ちはどこにあるのかな
아에나쿠테 키모치와 도코니 아루노카나
만날 수 없어서 마음은 어디에 있는걸까?
會いたくてでも打つ文字が見つからない
아이타쿠테 데모 우츠모지가 미츠카라나이
만나고 싶은데- 하지만 문자를 어떻게 보내야 할지 모르겠어
この距離がすぐに縮まればいいのに
코노쿄리가 스구니 치지마레바 이이노니
이 거리가 바로 닿으면 좋을텐데
不機嫌なボーイ キミになんで送ればいいの?
후키게나보이 키미니 난테 오쿠레바 이이노
까다로운 그대 그대에게 뭐라고 보내야 하나요?

575で言葉遊び並べ ああ キミの心探したいの
고시츠고데고토바아소비나라베 아아 키미노코코로사구리타이노
575의 말을 장난치며 늘어놓고 아아 그대의 마음을 더듬어 보고 싶어
123ゆるゆる過ぎてる 最終電車もう終わってる
One two three 유루유루스기테루 사이슈우덴샤 모오 오왓테루
123 너무나도 흔들거려 막차도 이젠 끊겼는걸
「あーヒマなう」 これってチャンス?
아-히마나우 코렛테 챤스?
"아 한가해" 이건 찬스?
ボチボチボタンをプッシュなう
보치보치 보탄오 풋슈나우
타닥타닥 버튼을 눌러봐
目をつぶって返信を祈る キミに屆けこの気持ちを乗せて
메오츠붓테 헨신오 이노루 키미니 토도케 코노키모치오 노세테
눈을 감고 답장이 오길 기도해 그대에게 닿기를 이 마음을 싣고서

「ねえねえ今なにしてるの?」
네네 이마 나니시테루노?
"있지, 지금 뭐 하고 있어?"
「そろそろ寢ようと思ってた」
소로소로 네요오토 오못테타
"이제 자러 갈까 생각했어"
あたしぜんぜん寢たくないけどからの
아타시 젠젠 네무타쿠 나이케도 카라노
나 전혀 자고싶지 않은데- 하는 것에서 시작되는
真夜中2人のせめぎあい
마요나카노 후타리노 세메기아이
한밤중의 두사람의 논쟁
ナチュラルハイ
나츄라루하이
Natural High
今日はもう good night?
쿄우와모오 good night?
오늘은 이제 good night?
勝手な人でも好きな人
캇테나히토 데모 스키나히토
멋대로인 사람, 그래도 좋아하는 사람
おやすみおはよう季節はまだ終わってないよ
오야스미 오하요 키세츠와마다 오왓테나이요
잘 자요. 잘 잤어? 계절은 아직 끝나지 않았어

あのコには わたしたくない Give it give it up
아노코니와 와타시타쿠나이 Give it give it up
그아이에게는 넘겨주고 싶지 않아 Give it give it up
熱い風吹く季節に心揺れる
아쯔이카제 후쿠키세츠니 코코로유레루
뜨거운 바람이 부는 계절에 마음이 흔들려
今もまだ信じられはしないけれど
이마모마다 신지라레나이케레도
지금도 아직 믿어지지 않지만
あの言葉心に刺さったままなの
아노고토바 코코로니사삿타마마나노
그 말이 마음에 박혀 있는걸

會えなくて気持ちはどこにあるのかな
아에나쿠테 키모치와 도코니 아루노카나
만날 수 없어서 마음은 어디에 있는걸까?
會いたくてでも打つ文字が見つからない
아이타쿠테 데모 우츠모지가 미츠카라나이
만나고 싶은데- 하지만 문자를 어떻게 보내야 할지 모르겠어
この距離がすぐに縮まればいいのに
코노쿄리가 스구니 치지마레바 이이노니
이 거리가 바로 닿으면 좋을텐데
不機嫌なボーイ キミになんで送ればいいの?
후키게나보이 키미니 난테 오쿠레바 이이노
까다로운 그대 그대에게 뭐라고 보내야 하나요?