[Ken]Down

by ドッちゃん♡ posted Aug 07, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Down

作詞 Ken
作曲 Ken・Kazuhide Shirota
唄 Ken





さあ そこにひざまずいて 君の願いを
(사- 소코니히자마즈이테 키미노네가이오)
자, 거기에 무릎꿇고 그대의 소원을
ああ こんなものくらいだよね
(아ー 콘나모노쿠라이다요네)
아아, 이 정도겠지.

僕と重なり 腰振るんだよねえ
(보쿠토카사나리 코시후룬다요네-)
나와 몸을 겹치고서 허리를 흔드는 거야.
そしてキスして いっちゃうんだよねえ
(소시테키스시테 잇챠운다요네-)
그리고 키스하고 절정에 이르는 거야.
Don't play with it !

激しさはまして めくるめいたなら ha, merry-go-round
(하게시사와마시테 메쿠루메이타나라 ha, merry-go-round)
격렬함은 더해 현기증이 나면 ha, merry-go-round
たっぷりそれを 楽しんだなら さあ
(탑뿌리소레오 타노신다나라 사-)
충분히 그걸 즐겼다면 자,
You must go away, Let me go my way

Down 気絶しそうに Down Body Talk
(Down 키제츠시소-니 Down Body Talk)
Down 기절할 정도로 Down Body Talk

さあ 願いをあと一つ 叶えるならば
(사- 네가이오아토히토츠 카나에루나라바)
자, 소원은 앞으로 하나. 이루어진다면
僕と重なり 腰振るんだよねえ
(보쿠토카사나리 코시후룬다요네-)
나와 몸을 겹치고서 허리를 흔드는 거야.
そう 見せてよ 奥まで 心は何処へ?
(소- 미세테요 오쿠마데 코코로와도코에)
그래, 보여줘. 깊숙한 곳까지. 마음은 어디로?
そしてキスして いっちゃうんだよねえ
(소시테키스시테 잇챠운다요네-)
그리고 키스하고 절정에 이르는 거야.
Don't play with it !

激しさはまして きらめくなか今 ha, merry-go-round
(하게시사와마시테 키라메쿠나카이마 ha, merry-go-round)
격렬함은 더해 빛나는 와중에 지금 ha, merry-go-round
勝手にそれを 楽しんだなら さあ
(캇테니소레오 타노신다나라 사-)
맘대로 그걸 즐겼다면 자,
You must go away

Down 気絶しそうに Down Body Talk
(Down 키제츠시소-니 Down Body Talk)
Down 기절할 정도로 Down Body Talk
Down 穀を破って Down, Down, Down !
(Down 카라오야붓테 Down, Down, Down)
Down 껍질을 벗고 Down, Down, Down !

You must go away, Let me go my way

Down 気絶しそうに Down Body Talk
(Down 키제츠시소-니 Down Body Talk)
Down 기절할 정도로 Down Body Talk
Down 虚ろをいだいて Down, Down, Down !
(Down 우츠로오이다이테  Down, Down, Down)
Down 공허함을 안고서 Down, Down, Down!

気絶しそうに Down !
(키제츠시소-니 Down)
Down 기절할 정도로 Down!
願いを叶えて Going Down !
(네가이오카나에테 Going Down)
소원을 이루고 Going Down!