[Ken]Blow

by ドッちゃん♡ posted Aug 07, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Blow

作詞 Ken
作曲 Ken
唄 Ken





Tonight 瞬きは千のささやき
(Tonight 마타타키와센노사사야키)
Tonight 반짝임은 수많은 속삭임들.
Delight 微笑みを 空虚へ
(Delight 호호에미오 쿠-쿄에)
Delight 미소를 텅 빈 곳으로.
Shine 透き通っていく太陽は
(Shine 스키토옷테이쿠타이요-와)
Shine 투명해져 가는 태양은
Cry You are out of control

To the sky,
I pray that what I need will be coming

So you stare and stir
美しき無情を 抱いて Come with love
(우츠쿠시키무죠-오 다이테 Come with love)
아름다운 무정을 안고서 Come with love
Darlin, waking up!

Drive 駆り立てられた欲望から
(Drive 카리타테라레타요쿠보오카라)
Drive 궁지에 몰린 욕망으로부터
Fine 情念の果実を
(Fine 죠-넨노카지츠오)
Fine 정념의 과실을
Try 冷えきった眼差し絡んで
(Try 히에킷타마나자시카란데)
Try 차갑게 식은 시선을 섞어

Good-Bye You are out of control

To the sky,
I pray that what I need will be coming

So you stare and stir
美しき無情を 抱いて Come with love
(우츠쿠시키무죠-오 다이테 Come with love)
아름다운 무정을 안고서 Come with love
ここで叫ぶ とどかない声は 陽炎
(코코데사케부 토도카나이코에와 카게로-)
여기서 외치는 닿지 않는 목소리는 아지랑이
渡る風は歌う 彼方へと
(와타루카제와우타우 카나타에토)
건너는 바람은 노래한다. 저편을 향해

優しい影が 包み込む
(야사시이카게가 츠츠미코무)
부드러운 그림자가 감싼다.
ゆだねたまま いっそ
(유다네타마마 잇소)
맡긴 채 차라리
falling, rolling, throwing, Away

たちつくした 空は憂う
(타치츠쿠시타 소라와우레우)
꼼짝 않고 서있던 하늘은 슬퍼한다.

So you stare and stir
美しき無情を 抱いて Come with love
(우츠쿠시키무죠-오 다이테 Come with love)
아름다운 무정을 안고서 Come with love
ここで叫ぶ とどかない声は 陽炎
(코코데사케부 토도카나이코에와 카게로-)
여기서 외치는 닿지 않는 목소리는 아지랑이
渡る風は歌う あなたへと
(와타루카제와우타우 아나타에토)
건너는 바람은 노래한다. 당신을 향해

The needful things are coming now
You are crawling in this spreading sky
Come with love

The needful things are coming now
The wind is blowing hard to so far away

渡る風は歌う あなたへと
(와타루카제와우타우 아나타에토)
건너는 바람은 노래한다. 당신을 향해