[Ken]solitary stroll

by ドッちゃん♡ posted Aug 07, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
solitary stroll

作詞 Ken
作曲 Ken・Takeyuki Hatano
唄 Ken





そう 瞳とじて 少しだけさようなら
(소- 히토미토지테 스코시다케 사요-나라)
그래, 눈을 감고 잠시만 안녕.
もう 思い出全部を あげるから さあ
(모- 오모이데젬부오 아게루카라 사아)
이제 추억들 모두 줄 테니까. 자.

solitary stroll
ただ僕は行くよ この道をひとり 空っぽのまま
(타다보쿠와이쿠요 코노미치오히토리 카랍뽀노마마)
나는 그저 나아가. 이 길을 혼자 텅 빈 채로
飛行機雲が 素敵にみえるから
(히코오키구모가 스테키니미에루카라)
비행기가 그린 구름이 멋지게 보이니까

So shine your scar, It's not over ? or over ?
I want to go as far as I can go
You keep remember remember

ああ 形かえてく 木漏れびにつつまれ
(아- 카타치카에테쿠 코모레비니 츠츠마레)
아아, 모양을 바꿔가는 나무 사이로 비치는 햇빛에 둘러싸여
もう もどらぬ時に 流されてく
(모- 모도라누토키니 나가사레테쿠)
더 이상 돌아올 수 없는 때로 흘러들어 가.

solitary stroll
頬を風がなでる なぜか君の笑顔 思い出すよ
(호-오카제가나데루 나제카키미노에가오 오모이다스요)
볼을 바람이 쓰다듬어. 이유 없이 너의 웃는 얼굴을 떠올려.
なくしたはずの 記憶を運ぶよ
(나쿠시타하즈노 키오쿠오하코부요)
잊었을 테인 기억을 가져와.

So shine your scar, It's not over ? or over ?
I want to go as far as I can go
Stay there You're so fabulous
輝きは 彷徨い人へ 降りそそぐよ
(카가야키와 사마요이비토에 후리소소구요)
반짝임은 방황하는 사람을 향해 쏟아져 내려.
Make you get up, yo get up

I walk on the world, Walk on the world,
I walk on the world

Fadeless way

輝きよ 光をまして 降り続けよ
(카가야키요 히카리오마시테 후리츠즈케요)
반짝임이여, 빛을 더해서 계속 내려라.
I want to go as close as I can go
そう もうすぐ逢える
(소- 모-스구아에루)
그래, 이제 곧 만날 수 있을 거야.
Shine your scar, It's not over ? or over ?
おしえて
(오시에테)
가르쳐줘.
Make you get up, yo get up
So you get up, yo get up

そう 瞳とじて 少しだけ さようなら
(소- 히토미토지테 스코시다케 사요-나라)
그래, 눈을 감고 잠시만 안녕.