[今井美樹×小渕健太郎 with 布袋寅泰+黒田俊介]太陽のメロディ-

by ドッちゃん♡ posted Aug 02, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
太陽のメロディー

作詞 小渕健太郎・今井美樹・布袋寅泰
作曲 小渕健太郎・今井美樹・布袋寅泰
唄 今井美樹×小渕健太郎 with 布袋寅泰+黒田俊介



笑おう 笑おうとするのに 涙が出るのは
(와라오- 와라오-토스루노니 나미다가데루노와)
웃으려고 하는데도 눈물이 나는 건
あなたの優しさを 思い出すから
(아나타노 야사시사오 오모이다스카라)
당신의 상냥함이 생각나기 때문이죠.
歌おう 歌おうとするのに 涙が出るのは
(우타오- 우타오-토스루노니 나미다가데루노와)
노래하려고 하는데도 눈물이 나는 건
あなたが 悲しみをこらえて 笑っているから
(아나타가 카나시미오 코라에테 와랏테이루카라)
당신이 슬픔을 참고 웃고 있기 때문이죠.

一人に一つ配られた 希望という名の傘は
(히토리니히토츠쿠바라레타 키보오토이우나노카사와)
한 사람당 하나씩 주어진 희망이라는 이름의 우산은
小さくて 折れやすくても この空に集めれば
(치이사쿠테 오레야스쿠테모 코노소라니아츠메레바)
작고도 부러지기 쉽지만 이 하늘을 향해 모이면

どんな 雨にも負けないと
(돈나 아메니모마케나이토)
그 어떤 비에도 지지않는다고
この街いっぱいに降り注ぐ 太陽のメロディー
(코노마치입빠이니후리소소구 타이요-노메로디-)
이 마을 가득히 쏟아져내리는 태양의 멜로디.

沈む 夕暮れが 遠く 山並みに消えて
(시즈무 유-구레가 토오쿠 야마나미니키에테)
지는 석양이 저 멀리 산등성이 뒤로 사라져서
静かな 夜に 大地が眠る
(시즈카나 요루니 다이치가네무루)
조용한 밤에 대지가 잠이 들죠.
星を 見上げれば 心に祈りが溢れる
(호시오 미아게레바 코코로니이노리가아후레루)
별을 올려다보면 마음에 간절함이 넘쳐나요.
やがて訪れる 朝の光を待ちながら
(야가테오토즈레루 아사노히카리오마치나가라)
머지않아 찾아오는 아침의 빛을 기다리며

どんな 雨にも負けないと
(돈나 아메니모마케나이토)
그 어떤 비에도 지지않는다고
この街いっぱいに降り注ぐ 太陽のメロディー
(코노마치입빠이니후리소소구 타이요-노메로디-)
이 마을 가득히 쏟아져내리는 태양의 멜로디.
風は 全て知ってるから
(카제와 스베테싯테루카라)
바람은 모두 알고 있으니까
どんな言葉よりも暖かく 包んでくれるから
(돈나코토바요리모아타타카쿠 츠츤데쿠레루카라)
그 어떤 말보다도 따듯하게 감싸줄 테니까
みんな この街が好きだから
(민나 코노마치가스키다카라)
모두 다 이 마을을 좋아하니까
大空いっぱいに溢れてる
(오오조라입빠이니아후레테루)
너른 하늘 가득히 넘쳐흐르는
太陽のメロディー 明日へのメロディー
(타이요-노메로디- 아시타에노메로디-)
태양의 멜로디. 내일을 향한 멜로디.
歌おう 笑おう
(우타오- 와라오-)
노래해요. 웃어요.
太陽のメロディー
(타이요-노메로디-)
태양의 멜로디.