HANABI
작곡 : 大野愛果
작사 : 愛内里菜
노래 : 愛内里菜
永遠に続けばと願う一瞬をくれた君
(에이엔니츠즈케바토네가우잇슌오쿠레타키미)
영원히 계속된다면 하고 비는 한 순간을 가져다준 당신
打ち上がる幾千の想い まぶたに焼き付けた
(우치아가루이쿠센노오모이 마부타니야키즈케타)
쏘아 올려진 오랜 세월의 추억 눈꺼풀에 새겨 넣었어요
夢へ続く明日のために 僕が決めたこの道なのに
(유메에츠즈쿠아스노타메니 보쿠가키메타코노미치나노니)
꿈에 계속되는 내일을 위해 내가 정한 이 길인데도
離れ離れの空に君の色そっと照らす
(하나레바나레노소라니키미노이로솟토테라스)
뿔뿔히 흩어지는 하늘에 당신의 색이 살짝 비춰져요
君が最後に見せた 眩い一輪の笑顔
(키미가사이고니미세타 마바유이이치린노에가오)
당신이 마지막에 보였던 눈부신 한 송이의 미소
この胸に強く抱いたら 涙がひとつ零れた
(코노무네니츠요쿠다이타라 나미다가히토츠코보레타)
이 마음에 강하게 품으면 눈물이 한 방울 떨어져요
遠くにいる君が背中を押してくれてる
(토오쿠니이루키미가 세나카오오시테쿠레테루)
먼 곳에 있는 당신이 등을 떠밀어주었어요
さよならは また逢う日まで続く約束
(사요나라와 마타아우이마데츠즈쿠야쿠소쿠)
안녕은 다시 만나는 날까지 계속되는 약속
同じ涙の数を抱え 同じだけ笑顔をふやした
(오나지나미다노카즈오카카에 오나지다케에가오오후야시타)
같은 눈물의 수를 생각해 같은만큼 웃음을 늘렸어
離れても この広い空で僕らは繋がっている
(하나레테모 코노히로이소라데보쿠라와츠나갓테이루)
떨어져있어도 이 넓은 하늘에 우리들은 이어져 가요
君が最後に見せたのは 眩い一輪の笑顔
(키미가사이고니미세타노와 마바유이이치린노에가오)
당신이 마지막에 보여준 것은 눈부신 한 송이의 미소
この胸に強く抱いたら 僕もそっと微笑む
(코노무네니츠요쿠다이타라 보쿠모솟또호호에무)
이 마음에 강하게 품으면 저도 더욱 미소 지어요
君が最後にくれた 消えない一輪のHANABI
(키미가사이고니쿠레타 히에나이이치린노하나비)
당신이 마지막에 주었던 사라지지 않는 한 송이의 불꽃(하나비)
いつまでもこの胸の奥で咲くよ 輝き強く
(이츠마데모코노무네노오쿠데사쿠요 카가야키츠요쿠)
언제까지라도 강하게 반짝거리며 이 마음 속에 피어나요
노래가 너무 좋은데, 한국 사이트 어디에서도 이 노래의 가사는 찾아볼 수 없고
오늘 겨우겨우 들으면서 적을려다가 다시 한번 구글을 뒤졌더니 일본어 가사가
나와버려서... 사전과 머릿속의 지식을 이리저리 굴려서 하기는 했는데...
워낙 미숙한 실력이라서 번역도 안매끄럽고 뭔소리 하는지도 모르겠네요...
이 노래를 듣고 매우 좋아하시고 가사를 찾으시는 분들은 그냥 ㅠ ㅠ 미숙하지만 봐주셨으면 합니다...
매끄럽지 않거나 잘못되거나 한 부분이 있다면 바로바로 코멘트를 날려주세요!
작곡 : 大野愛果
작사 : 愛内里菜
노래 : 愛内里菜
永遠に続けばと願う一瞬をくれた君
(에이엔니츠즈케바토네가우잇슌오쿠레타키미)
영원히 계속된다면 하고 비는 한 순간을 가져다준 당신
打ち上がる幾千の想い まぶたに焼き付けた
(우치아가루이쿠센노오모이 마부타니야키즈케타)
쏘아 올려진 오랜 세월의 추억 눈꺼풀에 새겨 넣었어요
夢へ続く明日のために 僕が決めたこの道なのに
(유메에츠즈쿠아스노타메니 보쿠가키메타코노미치나노니)
꿈에 계속되는 내일을 위해 내가 정한 이 길인데도
離れ離れの空に君の色そっと照らす
(하나레바나레노소라니키미노이로솟토테라스)
뿔뿔히 흩어지는 하늘에 당신의 색이 살짝 비춰져요
君が最後に見せた 眩い一輪の笑顔
(키미가사이고니미세타 마바유이이치린노에가오)
당신이 마지막에 보였던 눈부신 한 송이의 미소
この胸に強く抱いたら 涙がひとつ零れた
(코노무네니츠요쿠다이타라 나미다가히토츠코보레타)
이 마음에 강하게 품으면 눈물이 한 방울 떨어져요
遠くにいる君が背中を押してくれてる
(토오쿠니이루키미가 세나카오오시테쿠레테루)
먼 곳에 있는 당신이 등을 떠밀어주었어요
さよならは また逢う日まで続く約束
(사요나라와 마타아우이마데츠즈쿠야쿠소쿠)
안녕은 다시 만나는 날까지 계속되는 약속
同じ涙の数を抱え 同じだけ笑顔をふやした
(오나지나미다노카즈오카카에 오나지다케에가오오후야시타)
같은 눈물의 수를 생각해 같은만큼 웃음을 늘렸어
離れても この広い空で僕らは繋がっている
(하나레테모 코노히로이소라데보쿠라와츠나갓테이루)
떨어져있어도 이 넓은 하늘에 우리들은 이어져 가요
君が最後に見せたのは 眩い一輪の笑顔
(키미가사이고니미세타노와 마바유이이치린노에가오)
당신이 마지막에 보여준 것은 눈부신 한 송이의 미소
この胸に強く抱いたら 僕もそっと微笑む
(코노무네니츠요쿠다이타라 보쿠모솟또호호에무)
이 마음에 강하게 품으면 저도 더욱 미소 지어요
君が最後にくれた 消えない一輪のHANABI
(키미가사이고니쿠레타 히에나이이치린노하나비)
당신이 마지막에 주었던 사라지지 않는 한 송이의 불꽃(하나비)
いつまでもこの胸の奥で咲くよ 輝き強く
(이츠마데모코노무네노오쿠데사쿠요 카가야키츠요쿠)
언제까지라도 강하게 반짝거리며 이 마음 속에 피어나요
노래가 너무 좋은데, 한국 사이트 어디에서도 이 노래의 가사는 찾아볼 수 없고
오늘 겨우겨우 들으면서 적을려다가 다시 한번 구글을 뒤졌더니 일본어 가사가
나와버려서... 사전과 머릿속의 지식을 이리저리 굴려서 하기는 했는데...
워낙 미숙한 실력이라서 번역도 안매끄럽고 뭔소리 하는지도 모르겠네요...
이 노래를 듣고 매우 좋아하시고 가사를 찾으시는 분들은 그냥 ㅠ ㅠ 미숙하지만 봐주셨으면 합니다...
매끄럽지 않거나 잘못되거나 한 부분이 있다면 바로바로 코멘트를 날려주세요!