光が見えない You're sticking in the long winter
(히카리가미에나이 You're sticking in the long winter)
빛이 보이지 않아 You're sticking in the long winter
いつしか空を見上げるのを You give it up
(이츠시카소라오미아게루노오 You give it up)
어느덧 하늘을 바라보는 것을 You give it up
いつでも空は君の上にあるから
(이츠데모소라와키미노우에니아루카라)
언제나 하늘은 네 머리 위에 있으니까
明日は見上げよう 変わりゆくcolor
(아시타와미아게요- 카와리유쿠color)
내일은 올려다보자 바뀌어가는 color
長はを越えた蕾だけが for sure
(나가이후유오코에타츠보미다케가 for sure)
기나긴 겨울을 이겨낸 꽃봉오리만이 for sure
春に大きな花を咲かせる future
(하루니오오키나하나오사카세루 future)
봄에 커다란 꽃을 피워 future
You are the one The only one Don't you know that?
君は君でいい Don't hurry Take it easy
(키미와키미데이이 Don't hurry Take it easy)
넌 그 모습 그대로 괜찮아 Don't hurry Take it easy
幸せ求めるより Don't worry 涙を集めよう
(시아와세모토메루요리 Don’t worry 나미다오아츠메요-)
행복을 찾기보다 Don't worry 눈물을 모으자
Coz everybody know that spring will come
Cry for the smile and Cry for your future
今は春を夢見て Night and Day 悩んでも
(이마와하루오유메미테 Night and Day 나얀-데모)
지금은 봄을 꿈꾸며 Night and Day 괴로워해도
Every time you went through the sorrow 君は強くなるんだ
(Every time you went through the sorrow 키미와츠요쿠나룬-다)
Every time you went through the sorrow 넌 강해질 거야
だから今はほら Cry for the future right now
(다카라이마와호라 Cry for the future right now)
그러니까 지금은 자, Cry for the future right now
You are the one The only one Don't you know that?
君は花になる Don't hurry Take it easy
(키미와하나니나루 Don't hurry Take it easy)
넌 꽃이 될 거야 Don't hurry Take it easy
幸せ求めるより Don't worry 涙を集めよう
(시아와세모토메루요리 Don't worry 나미다오아츠메요-)
행복을 찾기보다 Don't worry 눈물을 모으자
Coz everybody know that spring will come 冬を越えて
(Coz everybody know that spring will come 후유오코에테)
Coz everybody know that spring will come 겨울을 견뎌내
Cry for the smile and Cry for your future
今は春を夢見て Night and Day 悩んでも
(이마와하루오유메미테 Night and Day 나얀-데모)
지금은 봄을 꿈꾸며 Night and Day 괴로워해도
Every time you went through the sorrow 君は強くなるんだ
(Every time you went through the sorrow 키미와츠요쿠나룬-다)
Every time you went through the sorrow 넌 강해질 거야
だから今はほら Cry for the future right now
(다카라이마와호라 Cry for the future right now)
그러니까 지금은 자, Cry for the future right now
だから今はほら Cry for the future right now
(다카라이마와호라 Cry for the future right now)
그러니까 지금은 자, Cry for the future right now
心のまま
(코코로노마마)
마음 가는 대로
ごらん雲間に 光射してきた ほらね
(고랑-쿠모마니 히카리사시테키타 호라네)
자 보렴, 구름 사이로 빛이 비추기 시작하잖아
Cry for the smile and Cry for your future
どんな悲しみにも負けない強さを…
(돈-나카나시미니모마케나이츠요사오…)
어떤 슬픔에도 지지 않을 강한 힘을…
Smile for yourself and Smile for your tears 君は大きな花を咲かせたんだよ
(Smile for yourself and Smile for your tears 키미와오오키나하나오사카세탄-다요)
Smile for yourself and Smile for your tears 넌 커다란 꽃을 피워냈어
(히카리가미에나이 You're sticking in the long winter)
빛이 보이지 않아 You're sticking in the long winter
いつしか空を見上げるのを You give it up
(이츠시카소라오미아게루노오 You give it up)
어느덧 하늘을 바라보는 것을 You give it up
いつでも空は君の上にあるから
(이츠데모소라와키미노우에니아루카라)
언제나 하늘은 네 머리 위에 있으니까
明日は見上げよう 変わりゆくcolor
(아시타와미아게요- 카와리유쿠color)
내일은 올려다보자 바뀌어가는 color
長はを越えた蕾だけが for sure
(나가이후유오코에타츠보미다케가 for sure)
기나긴 겨울을 이겨낸 꽃봉오리만이 for sure
春に大きな花を咲かせる future
(하루니오오키나하나오사카세루 future)
봄에 커다란 꽃을 피워 future
You are the one The only one Don't you know that?
君は君でいい Don't hurry Take it easy
(키미와키미데이이 Don't hurry Take it easy)
넌 그 모습 그대로 괜찮아 Don't hurry Take it easy
幸せ求めるより Don't worry 涙を集めよう
(시아와세모토메루요리 Don’t worry 나미다오아츠메요-)
행복을 찾기보다 Don't worry 눈물을 모으자
Coz everybody know that spring will come
Cry for the smile and Cry for your future
今は春を夢見て Night and Day 悩んでも
(이마와하루오유메미테 Night and Day 나얀-데모)
지금은 봄을 꿈꾸며 Night and Day 괴로워해도
Every time you went through the sorrow 君は強くなるんだ
(Every time you went through the sorrow 키미와츠요쿠나룬-다)
Every time you went through the sorrow 넌 강해질 거야
だから今はほら Cry for the future right now
(다카라이마와호라 Cry for the future right now)
그러니까 지금은 자, Cry for the future right now
You are the one The only one Don't you know that?
君は花になる Don't hurry Take it easy
(키미와하나니나루 Don't hurry Take it easy)
넌 꽃이 될 거야 Don't hurry Take it easy
幸せ求めるより Don't worry 涙を集めよう
(시아와세모토메루요리 Don't worry 나미다오아츠메요-)
행복을 찾기보다 Don't worry 눈물을 모으자
Coz everybody know that spring will come 冬を越えて
(Coz everybody know that spring will come 후유오코에테)
Coz everybody know that spring will come 겨울을 견뎌내
Cry for the smile and Cry for your future
今は春を夢見て Night and Day 悩んでも
(이마와하루오유메미테 Night and Day 나얀-데모)
지금은 봄을 꿈꾸며 Night and Day 괴로워해도
Every time you went through the sorrow 君は強くなるんだ
(Every time you went through the sorrow 키미와츠요쿠나룬-다)
Every time you went through the sorrow 넌 강해질 거야
だから今はほら Cry for the future right now
(다카라이마와호라 Cry for the future right now)
그러니까 지금은 자, Cry for the future right now
だから今はほら Cry for the future right now
(다카라이마와호라 Cry for the future right now)
그러니까 지금은 자, Cry for the future right now
心のまま
(코코로노마마)
마음 가는 대로
ごらん雲間に 光射してきた ほらね
(고랑-쿠모마니 히카리사시테키타 호라네)
자 보렴, 구름 사이로 빛이 비추기 시작하잖아
Cry for the smile and Cry for your future
どんな悲しみにも負けない強さを…
(돈-나카나시미니모마케나이츠요사오…)
어떤 슬픔에도 지지 않을 강한 힘을…
Smile for yourself and Smile for your tears 君は大きな花を咲かせたんだよ
(Smile for yourself and Smile for your tears 키미와오오키나하나오사카세탄-다요)
Smile for yourself and Smile for your tears 넌 커다란 꽃을 피워냈어