제목 : 恋愛サーキュレーション (연애 서큘레이션)
가수 : 花澤香菜 (하네자와 카나, 바케모노가타리에서 센고쿠 나데코의 성우입니다)
애니 : 바케모노가타리
출처 : 복잡... (일어 버젼을 어디선가 받았고, 대충써진 번역을 제가 고쳤습니다만...)
せーの ♪
세노♪
하나, 둘♪
でも そんなんじゃだめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그런건 안되
もう そんなんじゃほら
모우 손난쟈 호라
그렇다면 여길 봐
心は進化するよ
코코로와 신카스루요
마음은 진화해요
もっともっと
못토 못토
좀 더 좀 더
言葉にすれば消えちゃう関係なら
코토바니스레바키에챠우칸케이나라
말을 하면 사라져버릴 관계라면
言葉を消せばいいやって
코토바오케세바이이얏테
말을 하지 않으면 돼-라고
思ってた 恐れてた
오못태타? 오소레태타?
생각했어요 두려웠어요
だけど あれ? なんか違うかも。。。
다케도 아레? 난카 치가우카모…
하지만 어라? 뭔가 다를지도…
せんりのみちもいっぽから!
센리노미치모잇포카라!
천리길도 한걸음부터!
石のようにかたいそんな意思で
이시노요우니카타이손나이시데
돌처럼 굳은 의지로
ちりもつもればやまとなでしこ?
치리모츠레바 야마토나데시코?
티끌도 쌓이면 요죠숙녀?
「し」抜きで`いや死ぬ気で!
「시」누키데` 이야시누키데!
죽을 각오로, 아니 죽을 만큼!
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두리두둥실 푹신푹신
あなたが名前を呼ぶ
아나타가나마에오요부
당신이 이름을 불러준
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
宙へ浮かぶ
츄헤우카부
하늘을 날 것 같고
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
푹신푹신 두리두둥실
あなたが笑っている
아나타가와랏테이루
당신이 웃어준 것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요
神様ありがとう
카미사마아리가토우
신님 감사해요
運命の悪戯でも
운메이노이타즈라데도
운명의 장난일지라도
めぐり逢えたごとが
메구리아에타코토가
만남이란 것은
しあわせなの
시아와세나노
행복이에요
でも そんなんじゃだめ
데모 손난쟈다메
하지만 그런건 안돼
もう そんなんじゃほら
모우 손난쟈호라
그렇다면 여길 봐
心は進化するよ
코코로와신카스루요
마음은 진화해요
もっともっと
못토 못토
좀 더 좀 더
そう そんなんじゃやだ
소우 손난쟈야다
그래 그런건 싫어
ねえ そんなんじゃまだ
네에 손난쟈마다
저기 그런건 아직이야
私のこと見ててね
와타시노코토미테테네
나를 바라봐줘요
ずっとずっと
즛토 즛토
언제까지나
私の中のあなたほど
와타시노나카노아나타호도
내 안의 당신만큼
あなたの中の私の存在は
아나타노나카노와타시노손자이와
당신 안의 내 존재는
まだまだ大きくないことも
마다마다오키쿠나이코토모
아직 크지 않은 걸
解ってるけれど
와캇테루케레도
잘 알고 있지만
今この同じ瞬間
이마코노온나지 슌칸
지금 이 같은 순간
共有してる時間
쿄유우시테루 지칸
공유하는 시간
ちりもつもればやまとなでしこ?
치리모츠레바 야마토나데시코?
티끌도 쌓이면 요죠숙녀?
略して?塵積もやまとなでこ!
랴쿠시테? 치리츠모야마토나데코!
줄여서? 쌓인 티끌은 청순한 나데코!
くらくらり くらくらる
쿠라쿠라리 쿠라쿠라루
아찔아찔 어질어질
あなたを見上げたら
아나타오미아게타라
당신을 올려보는것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
まぶしすぎて
마부시스기테
눈이 부시고
くらくらる くらくらり
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리
어질어질 아찔아찔
あなたを想っている
아나타오오못테이루
당신을 생각하는것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
とけてしまう
토케테시마우
녹아 버려요
神様ありがとう
카미사마아리가토우
신님 감사해요
運命の悪戯でも
운메이노이타즈라데도
운명의 장난일지라도
めぐり逢えたことが
메구리아에타코토가
만남이란 것은
しあわせなの
시아와세나노
행복이에요
コイスルキセツハヨクバリcirculation
코이스루키세츠와요쿠바리 circulation
사랑하는 계절은 욕심쟁이 circulation
コイスルキモチハヨクバリcirculation
코이스루키모치와요쿠바리 circulation
사랑하는 기분음 욕심쟁이 circulation
コイスルヒトミハヨクバリcirculation
코이스루히토미와요쿠바리 circulation
사랑하는 눈동자는 욕심쟁이 circulation
コイスルオトメハヨクバリcirculation
코이스루오토메와요쿠바리 circulation
사랑하는 소녀는 욕심쟁이 circulation
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두리두둥실 푹신푹신
あなたが名前を呼ぶ
아나타가나마에오요부
당신이 이름을 불러준
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
宙へ浮かぶ
츄헤우카부
하늘을 날 것 같고
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
푹신푹신 두리두둥실
あなたが笑っている
아나타가와랏테이루
당신이 웃어준 것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요
神様ありがとう
카미사마아리가토우
신님 감사해요
運命の悪戯でも
운메이노이타즈라데모
운명의 장난일지라도
めぐり逢えたことが
메구리아에타코토가
만남이란 것은
しあわせなの
시아와세나노
행복이에요
でも そんなんじゃだめ
데모 손난쟈다메
하지만 그런건 안되
もう そんなんじゃほら
모우 손난쟈호라
그렇다면 여길 봐
心は進化するよ
코코로와신카스루요
마음은 진화해요
もっともっと
못토 못토
좀 더 좀 더
そう そんなんじゃやだ
소우 손난쟈야다
그래 그런건 싫어
ねえ そんなんじゃまだ
네에 손난쟈마다
저기 그런건 아직이야
私のこと見ててね
와타시노코토미테테네
나를 바라봐줘요
ずっとずっと
즛토 즛토
언제까지나
----------------------------------------------------------------------------
커뮤니티 글에서 바케모노가타리에 대한 글이 올라왔길레
한번 올려 봤습니다.
가수 : 花澤香菜 (하네자와 카나, 바케모노가타리에서 센고쿠 나데코의 성우입니다)
애니 : 바케모노가타리
출처 : 복잡... (일어 버젼을 어디선가 받았고, 대충써진 번역을 제가 고쳤습니다만...)
せーの ♪
세노♪
하나, 둘♪
でも そんなんじゃだめ
데모 손난쟈 다메
하지만 그런건 안되
もう そんなんじゃほら
모우 손난쟈 호라
그렇다면 여길 봐
心は進化するよ
코코로와 신카스루요
마음은 진화해요
もっともっと
못토 못토
좀 더 좀 더
言葉にすれば消えちゃう関係なら
코토바니스레바키에챠우칸케이나라
말을 하면 사라져버릴 관계라면
言葉を消せばいいやって
코토바오케세바이이얏테
말을 하지 않으면 돼-라고
思ってた 恐れてた
오못태타? 오소레태타?
생각했어요 두려웠어요
だけど あれ? なんか違うかも。。。
다케도 아레? 난카 치가우카모…
하지만 어라? 뭔가 다를지도…
せんりのみちもいっぽから!
센리노미치모잇포카라!
천리길도 한걸음부터!
石のようにかたいそんな意思で
이시노요우니카타이손나이시데
돌처럼 굳은 의지로
ちりもつもればやまとなでしこ?
치리모츠레바 야마토나데시코?
티끌도 쌓이면 요죠숙녀?
「し」抜きで`いや死ぬ気で!
「시」누키데` 이야시누키데!
죽을 각오로, 아니 죽을 만큼!
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두리두둥실 푹신푹신
あなたが名前を呼ぶ
아나타가나마에오요부
당신이 이름을 불러준
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
宙へ浮かぶ
츄헤우카부
하늘을 날 것 같고
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
푹신푹신 두리두둥실
あなたが笑っている
아나타가와랏테이루
당신이 웃어준 것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요
神様ありがとう
카미사마아리가토우
신님 감사해요
運命の悪戯でも
운메이노이타즈라데도
운명의 장난일지라도
めぐり逢えたごとが
메구리아에타코토가
만남이란 것은
しあわせなの
시아와세나노
행복이에요
でも そんなんじゃだめ
데모 손난쟈다메
하지만 그런건 안돼
もう そんなんじゃほら
모우 손난쟈호라
그렇다면 여길 봐
心は進化するよ
코코로와신카스루요
마음은 진화해요
もっともっと
못토 못토
좀 더 좀 더
そう そんなんじゃやだ
소우 손난쟈야다
그래 그런건 싫어
ねえ そんなんじゃまだ
네에 손난쟈마다
저기 그런건 아직이야
私のこと見ててね
와타시노코토미테테네
나를 바라봐줘요
ずっとずっと
즛토 즛토
언제까지나
私の中のあなたほど
와타시노나카노아나타호도
내 안의 당신만큼
あなたの中の私の存在は
아나타노나카노와타시노손자이와
당신 안의 내 존재는
まだまだ大きくないことも
마다마다오키쿠나이코토모
아직 크지 않은 걸
解ってるけれど
와캇테루케레도
잘 알고 있지만
今この同じ瞬間
이마코노온나지 슌칸
지금 이 같은 순간
共有してる時間
쿄유우시테루 지칸
공유하는 시간
ちりもつもればやまとなでしこ?
치리모츠레바 야마토나데시코?
티끌도 쌓이면 요죠숙녀?
略して?塵積もやまとなでこ!
랴쿠시테? 치리츠모야마토나데코!
줄여서? 쌓인 티끌은 청순한 나데코!
くらくらり くらくらる
쿠라쿠라리 쿠라쿠라루
아찔아찔 어질어질
あなたを見上げたら
아나타오미아게타라
당신을 올려보는것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
まぶしすぎて
마부시스기테
눈이 부시고
くらくらる くらくらり
쿠라쿠라루 쿠라쿠라리
어질어질 아찔아찔
あなたを想っている
아나타오오못테이루
당신을 생각하는것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
とけてしまう
토케테시마우
녹아 버려요
神様ありがとう
카미사마아리가토우
신님 감사해요
運命の悪戯でも
운메이노이타즈라데도
운명의 장난일지라도
めぐり逢えたことが
메구리아에타코토가
만남이란 것은
しあわせなの
시아와세나노
행복이에요
コイスルキセツハヨクバリcirculation
코이스루키세츠와요쿠바리 circulation
사랑하는 계절은 욕심쟁이 circulation
コイスルキモチハヨクバリcirculation
코이스루키모치와요쿠바리 circulation
사랑하는 기분음 욕심쟁이 circulation
コイスルヒトミハヨクバリcirculation
코이스루히토미와요쿠바리 circulation
사랑하는 눈동자는 욕심쟁이 circulation
コイスルオトメハヨクバリcirculation
코이스루오토메와요쿠바리 circulation
사랑하는 소녀는 욕심쟁이 circulation
ふわふわり ふわふわる
후와후와리 후와후와루
두리두둥실 푹신푹신
あなたが名前を呼ぶ
아나타가나마에오요부
당신이 이름을 불러준
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
宙へ浮かぶ
츄헤우카부
하늘을 날 것 같고
ふわふわる ふわふわり
후와후와루 후와후와리
푹신푹신 두리두둥실
あなたが笑っている
아나타가와랏테이루
당신이 웃어준 것
それだけで
소레다케데
그것 만으로도
笑顔になる
에가오니나루
미소가 지어져요
神様ありがとう
카미사마아리가토우
신님 감사해요
運命の悪戯でも
운메이노이타즈라데모
운명의 장난일지라도
めぐり逢えたことが
메구리아에타코토가
만남이란 것은
しあわせなの
시아와세나노
행복이에요
でも そんなんじゃだめ
데모 손난쟈다메
하지만 그런건 안되
もう そんなんじゃほら
모우 손난쟈호라
그렇다면 여길 봐
心は進化するよ
코코로와신카스루요
마음은 진화해요
もっともっと
못토 못토
좀 더 좀 더
そう そんなんじゃやだ
소우 손난쟈야다
그래 그런건 싫어
ねえ そんなんじゃまだ
네에 손난쟈마다
저기 그런건 아직이야
私のこと見ててね
와타시노코토미테테네
나를 바라봐줘요
ずっとずっと
즛토 즛토
언제까지나
----------------------------------------------------------------------------
커뮤니티 글에서 바케모노가타리에 대한 글이 올라왔길레
한번 올려 봤습니다.