のぼり慣れた いつもの step
(노보리나레타 이츠모노 step)
익숙해져 버린 항상 오르던 step
ミリ単位でならされた 平坦な easy road
(미리탄-이데나라사레타 헤이탄-나 easy road)
밀리미터 단위로 펼쳐진 평탄한 easy road
つまずいて けど with no reason
(츠마즈이테 케도 with no reason)
넘어질 뻔했지만 with no reason
何かにおびえながら 窓を閉める
(나니카니오비에나가라 마도오시메루)
뭔가에 두려워하며 창을 닫아
Have a lock
Perfectなplan
(Perfect나plan)
Perfect한 plan)
十中八九 はずれたりして
(쥬-츄-핫-쿠 하즈레타리시테)
십중팔구 시행착오를 겪어가며
この世は
(코노요와)
이 세상은
“Rube Goldberg machine”
君の涙で 僕は笑う
(키미노나미다데 보쿠와와라우)
너의 눈물에 난 미소 지어
Life goes on
今日も 続いてく WONDERFUL LIFE
(쿄-모 츠즈이테쿠 WONDERFUL LIFE)
오늘도 계속되는 WONDERFUL LIFE
Change your mind
風が吹いたら
(카제가후이타라)
바람이 불어오면
たちまち通り過ぎてく
(타치마치토오리스기테쿠)
금세 스쳐 지나가
ノリ遅れないでね boy
(노리오쿠레나이데네 boy)
놓치지 마 boy
So let's ride on this WONDERFUL LIFE!!
抗っていても waste of time?
(아라갓-떼이테모 waste of time?)
저항하고 있어도 waste of time?
あきらめる前に 口ずさんで “Que Sera Sera”
(아키라메루마에니 쿠치즈산-데 “Que Sera Sera”)
포기하기 전에 읊조려봐 “Que Sera Sera”
きっと来る 上昇の timing
(킷-또쿠루 죠-쇼-노 timing)
꼭 올 거야 상승의 타이밍
息を殺しながら 狙うのさ
(이키오코로시나가라 네라우노사)
숨을 죽여가며 노리는 거야
虎視眈々と
(코시탄-탄-토)
호시탐탐
Ready→Set→Go
アタマでカラダ縛らないで
(아타마데카라다시바라나이데)
머리로 몸을 묶어두지 마
あらわれた 絶好
(아라와레타 젯-코-)
나타난 절호의 기회
Chase the chance
さあ追いかけだせよ 白ウサギ
(사-오이카케다세요 시로우사기)
자, 뒤쫓아 가 하얀 토끼
Life goes on
いずこ 流れゆく WONDERFUL LIFE
(이즈코 나가레유쿠 WONDERFUL LIFE)
어딘가로 흘러 가는 WONDERFUL LIFE
Ease your mind
いつかめぐり来る
(이츠카메구리쿠루)
언젠가 다시 찾아올
一世一代のステージを
(잇-세-이치다이노스테-지오)
일생일대의 스테이지를
取り逃がさないように boy
(토리니가사나이요-니 boy)
놓치지 않길 boy
駆け回れ WONDERFUL LIFE!!
(카케마와레 WONDERFUL LIFE!!)
뛰어라 WONDERFUL LIFE!!
Life goes on
いずこ 流れゆく WONDERFUL LIFE
(이즈코 나가레유쿠 WONDERFUL LIFE)
어딘가로 흘러 가는 WONDERFUL LIFE
Ease your mind
いつかめぐり来る
(이츠카메구리쿠루)
언젠가 다시 찾아올
一世一代のステージを
(잇-세-이치다이노스테-지오)
일생일대의 스테이지를
取り逃がさないように boy
(토리니가사나이요-니 boy)
놓치지 않길 boy
Life goes on
今日も 続いてく WONDERFUL LIFE
(쿄-모 츠즈이테쿠 WONDERFUL LIFE)
오늘도 계속되는 WONDERFUL LIFE
Change your mind
風が吹いたら
(카제가후이타라)
바람이 불어오면
たちまち通り過ぎてく
(타치마치토오리스기테쿠)
금세 스쳐 지나가
ノリ遅れないでね boy
(노리오쿠레나이데네 boy)
놓치지 마 boy
So let's ride on this WONDERFUL LIFE!!
WONDERFUL LIFE!!
WONDERFUL LIFE!!
Oh! WONDERFUL LIFE!!
WONDERFUL LIFE!!
(노보리나레타 이츠모노 step)
익숙해져 버린 항상 오르던 step
ミリ単位でならされた 平坦な easy road
(미리탄-이데나라사레타 헤이탄-나 easy road)
밀리미터 단위로 펼쳐진 평탄한 easy road
つまずいて けど with no reason
(츠마즈이테 케도 with no reason)
넘어질 뻔했지만 with no reason
何かにおびえながら 窓を閉める
(나니카니오비에나가라 마도오시메루)
뭔가에 두려워하며 창을 닫아
Have a lock
Perfectなplan
(Perfect나plan)
Perfect한 plan)
十中八九 はずれたりして
(쥬-츄-핫-쿠 하즈레타리시테)
십중팔구 시행착오를 겪어가며
この世は
(코노요와)
이 세상은
“Rube Goldberg machine”
君の涙で 僕は笑う
(키미노나미다데 보쿠와와라우)
너의 눈물에 난 미소 지어
Life goes on
今日も 続いてく WONDERFUL LIFE
(쿄-모 츠즈이테쿠 WONDERFUL LIFE)
오늘도 계속되는 WONDERFUL LIFE
Change your mind
風が吹いたら
(카제가후이타라)
바람이 불어오면
たちまち通り過ぎてく
(타치마치토오리스기테쿠)
금세 스쳐 지나가
ノリ遅れないでね boy
(노리오쿠레나이데네 boy)
놓치지 마 boy
So let's ride on this WONDERFUL LIFE!!
抗っていても waste of time?
(아라갓-떼이테모 waste of time?)
저항하고 있어도 waste of time?
あきらめる前に 口ずさんで “Que Sera Sera”
(아키라메루마에니 쿠치즈산-데 “Que Sera Sera”)
포기하기 전에 읊조려봐 “Que Sera Sera”
きっと来る 上昇の timing
(킷-또쿠루 죠-쇼-노 timing)
꼭 올 거야 상승의 타이밍
息を殺しながら 狙うのさ
(이키오코로시나가라 네라우노사)
숨을 죽여가며 노리는 거야
虎視眈々と
(코시탄-탄-토)
호시탐탐
Ready→Set→Go
アタマでカラダ縛らないで
(아타마데카라다시바라나이데)
머리로 몸을 묶어두지 마
あらわれた 絶好
(아라와레타 젯-코-)
나타난 절호의 기회
Chase the chance
さあ追いかけだせよ 白ウサギ
(사-오이카케다세요 시로우사기)
자, 뒤쫓아 가 하얀 토끼
Life goes on
いずこ 流れゆく WONDERFUL LIFE
(이즈코 나가레유쿠 WONDERFUL LIFE)
어딘가로 흘러 가는 WONDERFUL LIFE
Ease your mind
いつかめぐり来る
(이츠카메구리쿠루)
언젠가 다시 찾아올
一世一代のステージを
(잇-세-이치다이노스테-지오)
일생일대의 스테이지를
取り逃がさないように boy
(토리니가사나이요-니 boy)
놓치지 않길 boy
駆け回れ WONDERFUL LIFE!!
(카케마와레 WONDERFUL LIFE!!)
뛰어라 WONDERFUL LIFE!!
Life goes on
いずこ 流れゆく WONDERFUL LIFE
(이즈코 나가레유쿠 WONDERFUL LIFE)
어딘가로 흘러 가는 WONDERFUL LIFE
Ease your mind
いつかめぐり来る
(이츠카메구리쿠루)
언젠가 다시 찾아올
一世一代のステージを
(잇-세-이치다이노스테-지오)
일생일대의 스테이지를
取り逃がさないように boy
(토리니가사나이요-니 boy)
놓치지 않길 boy
Life goes on
今日も 続いてく WONDERFUL LIFE
(쿄-모 츠즈이테쿠 WONDERFUL LIFE)
오늘도 계속되는 WONDERFUL LIFE
Change your mind
風が吹いたら
(카제가후이타라)
바람이 불어오면
たちまち通り過ぎてく
(타치마치토오리스기테쿠)
금세 스쳐 지나가
ノリ遅れないでね boy
(노리오쿠레나이데네 boy)
놓치지 마 boy
So let's ride on this WONDERFUL LIFE!!
WONDERFUL LIFE!!
WONDERFUL LIFE!!
Oh! WONDERFUL LIFE!!
WONDERFUL LIFE!!