[THE KIDDIE] smile.
一歩一歩 僕たちは 昇って 降りて
잇뽀잇뽀보쿠타치와노봇떼오리떼
한 걸음 한 걸음 우리들은 올라가고 내려가
受け入れられないままに 歳食ってくみたい
우케이레라레나이마마니토시쿳떼쿠미타이
받아들이기 어려운 채로 나이를 먹어가는 것 같네
さあ夢から醒めてごらん
사-유메카라사메떼고란
자,꿈에서 깨어나봐요
広がる現実は簡単じゃないんだ
히로가루겐지쯔와칸탄쟈나인다
펼쳐지는 현실은 간단하지 않아
誰だって 思う様には行かないんです
다레닷떼오모우요-니와이카나인데스
누구라도 생각하는 것처럼 되진 않아요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
それならいっそ 全身で 笑ってみて ほら
소레나라잇-소젠신데와랏떼미떼 호라
그렇다면 차라리 온 몸으로 웃어봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
悲しい時も 笑い飛ばしてよ
카나시이토키모와라이토바시떼요
슬플 때에도 웃어넘겨버려요
oh oh oh
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
万能無敵の 処方箋 試してみて ほら
반노-무테키노쇼호-센 타메시떼미떼 호라
만능무적 처방전, 시험해봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
迷える時こそ 自分らしくあれ
마요에루토키코소지분라시쿠아레
방황할 때야 말로 자신답게 있는거에요
毎日が一本調子で続いていくから
마이니치가잇뽄쵸-시데츠즈이떼이쿠카라
매일이 단조롭게 흘러가기에
運命も一本道だと思ってるんだ
운메이모잇뽄미치다또오못떼룬다
운명도 정해져있다고 생각했어
そうじゃないと夢なんて見れない
소-쟈나이또유메난떼미레나이
그렇지 않으면 꿈 따위는 볼 수 없어
例外なく自分だけの世界で僕だってずっと子供でいたいのです
레-가이나쿠지분다케노세카이데보쿠닷떼즛또코도모데이따이노데스
예외는 없어요 자신만의 세계에 나도 계속 어린아이로 있고 싶어요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
泣きたい時は 目一杯 泣いちゃえばいいよ
나키따이토키와메잇빠이나이챠에바이이요
울고 싶을 때에는 엉엉 울어버리면 되는거에요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
ありのままに思うままにいてよ
아리노마마니오모우마마니이떼요
있는 그대로 생각하는거에요
oh oh oh
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
どんなに辛くても大丈夫1人じゃないから
돈나니쯔라쿠떼모다이죠-부 히토리쟈나이까라
아무리 괴로워도 괜찮아요 혼자가 아니니까
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
君の笑顔に僕は救われてるんだ
키미노에가오니보쿠와스쿠와레떼룬다
당신의 웃는 얼굴에 나는 구원 받아요
止まない雨はないけれど傘にならなれるから
야마나이아메와나이케레도카사니나라나레루까라
멈추지 않는 비는 없지만 우산이 되어 줄 테니까
真っ直ぐ見失わないで
맛스구미우시나와나이데
똑바로 놓치지 말아요
素敵な夢を見る為に希望と絶望がある
스테키나유메오미루타메니키보-또제츠보-가아루
멋진 꿈을 꾸기 위해 희망과 절망이 있는거에요
そんなぞんざい な世界さ 思うがままにいればいいんです
손나존자이나세카이사 오모우가마마니이레바이인데스
그런 무질서한 세계가 생각하는 대로 있으면 좋겠어요
行けばいいんです
이케바이인데스
가면 되는거에요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
それならいっそ 全身で 笑ってみて ほら
소레나라잇-소젠신데와랏떼미떼 호라
그렇다면 차라리 온 몸으로 웃어봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
悲しい時も笑い飛ばしてよ
카나시이토키모와라이토바시떼요
슬플 때에도 웃어넘겨버려요
oh oh oh
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
万能無敵の 処方箋 試してみて ほら
반노-무테키노쇼호-센 타메시떼미떼 호라
만능무적 처방전, 시험해봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
迷える時こそ自分らしくあれ
마요에루토키코소지분라시쿠아레
방황할 때야 말로 자신답게 있는거에요
일본웹에 돌아다니는 미미카피본을 해석하였습니다.
후에 정확한 가사가 나오면 다시 수정할게요~
오역지적은 쪽지로 부탁드리겠습니다 ^^
一歩一歩 僕たちは 昇って 降りて
잇뽀잇뽀보쿠타치와노봇떼오리떼
한 걸음 한 걸음 우리들은 올라가고 내려가
受け入れられないままに 歳食ってくみたい
우케이레라레나이마마니토시쿳떼쿠미타이
받아들이기 어려운 채로 나이를 먹어가는 것 같네
さあ夢から醒めてごらん
사-유메카라사메떼고란
자,꿈에서 깨어나봐요
広がる現実は簡単じゃないんだ
히로가루겐지쯔와칸탄쟈나인다
펼쳐지는 현실은 간단하지 않아
誰だって 思う様には行かないんです
다레닷떼오모우요-니와이카나인데스
누구라도 생각하는 것처럼 되진 않아요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
それならいっそ 全身で 笑ってみて ほら
소레나라잇-소젠신데와랏떼미떼 호라
그렇다면 차라리 온 몸으로 웃어봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
悲しい時も 笑い飛ばしてよ
카나시이토키모와라이토바시떼요
슬플 때에도 웃어넘겨버려요
oh oh oh
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
万能無敵の 処方箋 試してみて ほら
반노-무테키노쇼호-센 타메시떼미떼 호라
만능무적 처방전, 시험해봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
迷える時こそ 自分らしくあれ
마요에루토키코소지분라시쿠아레
방황할 때야 말로 자신답게 있는거에요
毎日が一本調子で続いていくから
마이니치가잇뽄쵸-시데츠즈이떼이쿠카라
매일이 단조롭게 흘러가기에
運命も一本道だと思ってるんだ
운메이모잇뽄미치다또오못떼룬다
운명도 정해져있다고 생각했어
そうじゃないと夢なんて見れない
소-쟈나이또유메난떼미레나이
그렇지 않으면 꿈 따위는 볼 수 없어
例外なく自分だけの世界で僕だってずっと子供でいたいのです
레-가이나쿠지분다케노세카이데보쿠닷떼즛또코도모데이따이노데스
예외는 없어요 자신만의 세계에 나도 계속 어린아이로 있고 싶어요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
泣きたい時は 目一杯 泣いちゃえばいいよ
나키따이토키와메잇빠이나이챠에바이이요
울고 싶을 때에는 엉엉 울어버리면 되는거에요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
ありのままに思うままにいてよ
아리노마마니오모우마마니이떼요
있는 그대로 생각하는거에요
oh oh oh
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
どんなに辛くても大丈夫1人じゃないから
돈나니쯔라쿠떼모다이죠-부 히토리쟈나이까라
아무리 괴로워도 괜찮아요 혼자가 아니니까
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
君の笑顔に僕は救われてるんだ
키미노에가오니보쿠와스쿠와레떼룬다
당신의 웃는 얼굴에 나는 구원 받아요
止まない雨はないけれど傘にならなれるから
야마나이아메와나이케레도카사니나라나레루까라
멈추지 않는 비는 없지만 우산이 되어 줄 테니까
真っ直ぐ見失わないで
맛스구미우시나와나이데
똑바로 놓치지 말아요
素敵な夢を見る為に希望と絶望がある
스테키나유메오미루타메니키보-또제츠보-가아루
멋진 꿈을 꾸기 위해 희망과 절망이 있는거에요
そんなぞんざい な世界さ 思うがままにいればいいんです
손나존자이나세카이사 오모우가마마니이레바이인데스
그런 무질서한 세계가 생각하는 대로 있으면 좋겠어요
行けばいいんです
이케바이인데스
가면 되는거에요
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
それならいっそ 全身で 笑ってみて ほら
소레나라잇-소젠신데와랏떼미떼 호라
그렇다면 차라리 온 몸으로 웃어봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
悲しい時も笑い飛ばしてよ
카나시이토키모와라이토바시떼요
슬플 때에도 웃어넘겨버려요
oh oh oh
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
万能無敵の 処方箋 試してみて ほら
반노-무테키노쇼호-센 타메시떼미떼 호라
만능무적 처방전, 시험해봐요, 응?
smile smile smile
smile smile smile
smile smile smile
迷える時こそ自分らしくあれ
마요에루토키코소지분라시쿠아레
방황할 때야 말로 자신답게 있는거에요
일본웹에 돌아다니는 미미카피본을 해석하였습니다.
후에 정확한 가사가 나오면 다시 수정할게요~
오역지적은 쪽지로 부탁드리겠습니다 ^^