歌手:V6
作詞:Masaya Sakuta
作曲:Masaya Sakuta
発売日:2010-09-01
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
테레비아사히「新 警視庁捜査一課 9係 season2」주제가
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 出会えますか それだけでいい
유메노나카 데아에마스카 소레다케데이이
꿈 속에서 만날 수 있을까 그것만으로도 좋아
望まない 祈りもしない 何にも何にもいらない
노조마나이 이노리모시나이 난니모난니모이라나이
바라지 않아 기원도 안해 아무것도 아무것도 필요없어
もう一度君の温度 感じられたら
모오이치도키미노온도 칸지라레타라
한 번 더 그대의 온도를 느낄 수 있다면
I'm only dreaming, dreaming... kiss you.
I'm only dreaming, dreaming... hold you.
知らぬ間に色褪せた日々は枯葉となり ひらひらと肩に舞い散る
시라누마니이로아세타 히비와카레하토나리 히라히라토 카타니마이치루
어느샌가 빛바랜 날들은 마른 잎이 되어 팔랑팔랑하고 어깨에 흩날려
この街に訪れる冬の冷たさを そういや, まだ僕は知らない
코노마치니오토즈네루 후유노츠메타사오 소오이야 마다보쿠와시라나이
이 거리에 찾아온 겨울의 차가움을 그래 아냐, 아직 난 몰라
"(I'm)too busy everyday."
ただ心の穴埋めるみたいに
타다코코로노아나 우메루미타이니
그저 마음 속 구멍을 채우는 듯이
('cause, I forget you tonight.)
でもそれはまるで効き目のない麻酔のような毎日でしかなかった
데모소레와 마루데키키메노나이 마스이노요오나 마이니치데시카나캇타
하지만 그건 마치 효과 없는 마취 같은 매일이었을 뿐이야
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 出会えますか それだけでいい
유메노나카 데아에마스카 소레다케데이이
꿈 속에서 만날 수 있을까 그것만으로도 좋아
望まない 祈りもしない 何にも何にもいらない
노조마나이 이노리모시나이 난니모난니모이라나이
바라지 않아 기원도 안해 아무것도 아무것도 필요없어
もう一度君の温度 感じられたら
모오이치도키미노온도 칸지라레타라
한 번 더 그대의 온도를 느낄 수 있다면
I'm only dreaming, dreaming... kiss you
穏やかな街並みと君の横顔が 夕焼けの色に染まってる
오다야카나마치나미토 키미노요코가오가 유우야케노이로니 소맛테루
평온한 길거리와 그대의 옆 얼굴이 노을 빛으로 물들어 가
相変わらずくだらない 僕の話でも 笑って頷いてくれた
아이카와라즈 쿠다라나이 보쿠노하나시데모 와랏테 우나즈이테쿠레타
변함없이 시시한 내 이야기에도 웃으며 끄덕여 주었어
"(We'll be)together forever."
あの日僕が言ったこの言葉に
아노히 보쿠가잇타 코노코토바니
그 날 내가 내뱉은 이 말에
('cause, I need so you much.)
君はどうして 見たこともない悲しい顔して首を振るのだろうか
키미와도오시테 미타코토모나이 카나시이카오시테 쿠비오후루노다로오카
그댄 어째서 본 적도 없는 슬픈 얼굴을 하고 고개를 젓고 있는 걸까
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 君の背中 ただ追いかけた
유메노나카 키미노세나카 타다오이카케타
꿈 속에서 그대의 등을 그저 쫓아갔어
届かない 近づかない どんなにどんなに遠く
토도카나이 치카즈카나이 돈나니돈나니토오쿠
닿지 않아 가까워지질 않아 얼마나 얼마나 먼거야
離れても離れても 消えてさえくれないの
하나레테모 하나레테모 키에테사에쿠레나이노
멀어져도 멀어져도 사라져 조차 주지 않는거야
朝が来ても 光が差しても 目が覚めても 何をしていても・・・
아사가키테모 히카리가사시테모 메가사메테모 나니오시테이테모
아침이 와도 빛이 비추어도 눈을 떠도 무얼 하고 있어도・・・
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 出会えますか それだけでいい
유메노나카 데아에마스카 소레다케데이이
꿈 속에서 만날 수 있을까 그것만으로도 좋아
望まない 祈りもしない 何にも何にもいらない
노조마나이 이노리모시나이 난니모난니모이라나이
바라지 않아 기원도 안해 아무것도 아무것도 필요없어
もう一度君の温度 感じられたら
모오이치도키미노온도 칸지라레타라
한 번 더 그대의 온도를 느낄 수 있다면
I'm only dreaming, dreaming... kiss you.
I'm only dreaming, dreaming... hold you.
I'm only dreaming, dreaming...
作詞:Masaya Sakuta
作曲:Masaya Sakuta
発売日:2010-09-01
해석 : http://blog.naver.com/againloveu
테레비아사히「新 警視庁捜査一課 9係 season2」주제가
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 出会えますか それだけでいい
유메노나카 데아에마스카 소레다케데이이
꿈 속에서 만날 수 있을까 그것만으로도 좋아
望まない 祈りもしない 何にも何にもいらない
노조마나이 이노리모시나이 난니모난니모이라나이
바라지 않아 기원도 안해 아무것도 아무것도 필요없어
もう一度君の温度 感じられたら
모오이치도키미노온도 칸지라레타라
한 번 더 그대의 온도를 느낄 수 있다면
I'm only dreaming, dreaming... kiss you.
I'm only dreaming, dreaming... hold you.
知らぬ間に色褪せた日々は枯葉となり ひらひらと肩に舞い散る
시라누마니이로아세타 히비와카레하토나리 히라히라토 카타니마이치루
어느샌가 빛바랜 날들은 마른 잎이 되어 팔랑팔랑하고 어깨에 흩날려
この街に訪れる冬の冷たさを そういや, まだ僕は知らない
코노마치니오토즈네루 후유노츠메타사오 소오이야 마다보쿠와시라나이
이 거리에 찾아온 겨울의 차가움을 그래 아냐, 아직 난 몰라
"(I'm)too busy everyday."
ただ心の穴埋めるみたいに
타다코코로노아나 우메루미타이니
그저 마음 속 구멍을 채우는 듯이
('cause, I forget you tonight.)
でもそれはまるで効き目のない麻酔のような毎日でしかなかった
데모소레와 마루데키키메노나이 마스이노요오나 마이니치데시카나캇타
하지만 그건 마치 효과 없는 마취 같은 매일이었을 뿐이야
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 出会えますか それだけでいい
유메노나카 데아에마스카 소레다케데이이
꿈 속에서 만날 수 있을까 그것만으로도 좋아
望まない 祈りもしない 何にも何にもいらない
노조마나이 이노리모시나이 난니모난니모이라나이
바라지 않아 기원도 안해 아무것도 아무것도 필요없어
もう一度君の温度 感じられたら
모오이치도키미노온도 칸지라레타라
한 번 더 그대의 온도를 느낄 수 있다면
I'm only dreaming, dreaming... kiss you
穏やかな街並みと君の横顔が 夕焼けの色に染まってる
오다야카나마치나미토 키미노요코가오가 유우야케노이로니 소맛테루
평온한 길거리와 그대의 옆 얼굴이 노을 빛으로 물들어 가
相変わらずくだらない 僕の話でも 笑って頷いてくれた
아이카와라즈 쿠다라나이 보쿠노하나시데모 와랏테 우나즈이테쿠레타
변함없이 시시한 내 이야기에도 웃으며 끄덕여 주었어
"(We'll be)together forever."
あの日僕が言ったこの言葉に
아노히 보쿠가잇타 코노코토바니
그 날 내가 내뱉은 이 말에
('cause, I need so you much.)
君はどうして 見たこともない悲しい顔して首を振るのだろうか
키미와도오시테 미타코토모나이 카나시이카오시테 쿠비오후루노다로오카
그댄 어째서 본 적도 없는 슬픈 얼굴을 하고 고개를 젓고 있는 걸까
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 君の背中 ただ追いかけた
유메노나카 키미노세나카 타다오이카케타
꿈 속에서 그대의 등을 그저 쫓아갔어
届かない 近づかない どんなにどんなに遠く
토도카나이 치카즈카나이 돈나니돈나니토오쿠
닿지 않아 가까워지질 않아 얼마나 얼마나 먼거야
離れても離れても 消えてさえくれないの
하나레테모 하나레테모 키에테사에쿠레나이노
멀어져도 멀어져도 사라져 조차 주지 않는거야
朝が来ても 光が差しても 目が覚めても 何をしていても・・・
아사가키테모 히카리가사시테모 메가사메테모 나니오시테이테모
아침이 와도 빛이 비추어도 눈을 떠도 무얼 하고 있어도・・・
眠る前君の名前 何度も何度も呼んで
네무루마에 키미노나마에 난도모난도모욘데
잠들기 전 그대의 이름을 몇 번이고 몇 번이고 불러
夢の中 出会えますか それだけでいい
유메노나카 데아에마스카 소레다케데이이
꿈 속에서 만날 수 있을까 그것만으로도 좋아
望まない 祈りもしない 何にも何にもいらない
노조마나이 이노리모시나이 난니모난니모이라나이
바라지 않아 기원도 안해 아무것도 아무것도 필요없어
もう一度君の温度 感じられたら
모오이치도키미노온도 칸지라레타라
한 번 더 그대의 온도를 느낄 수 있다면
I'm only dreaming, dreaming... kiss you.
I'm only dreaming, dreaming... hold you.
I'm only dreaming, dreaming...
번역 감사합니다 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ