歌手:JASMINE
作詞:JASMINE
作曲:JASMINE・Red-T
明日がもう来るのに 何か不満なまんま眠り zzZZ
아시따가모우쿠루노니 나니까후만나만마네무리
내일이 벌써 오는데 무언가 불만인채 잠들어
あたしが気付かないうちに 何もかも変わるのに
아따시가키즈카나이우치니 나니모카모카와루노니
내가 깨닫지 못하는 사이에 모든게 변하는데
冷めたような目つき 鏡にさえ嘘つき
사메따요우나메쯔키 카가미니사에우소쯔키
식은듯한 눈매 거울에서 조차 거짓말쟁이
毎日の嘘に 流されるように
마이니치노우소니 나가사레루요우니
매일 거짓말에 휩쓸려가듯이
誰にも寄り添えなくて 抱え込んだって
다레니모요리소에나쿠떼 카카에콘닷떼
누구에게도 다가가질 못해서 끌어안아도
あなただって同じで 話せない事があって
아나따닷떼오나지데 하나세나이코토가앗떼
너 역시 같아서 말하지 못하는것이 있어서
いつか願った未来でさえ いつか誓った言葉でさえ
이쯔카네갓따미라이데사에 이쯔카치캇따코토바데사에
언젠가 빌었던 미래조차 언젠가 맹세한 말조차
意味のない偽善で いつもなかったことにして
이미노나이기젠데 이쯔모나캇따코토니시떼
의미도 없는 위선으로 언제나 없던것으로 해서
WHY? この星を選び WHY? この地に立ち
WHY? 코노호시오에라비 WHY? 코노치니타치
WHY? 이 별을 선택해 WHY? 이 땅에 서서
WHY? 無理に傷つけ合い 探し合い 許し合い
WHY? 무리니키즈츠케아이 사가시아이 유루시아이
WHY? 무리하게 서로 상처입히고 서로 찾고 서로 용서하고
WHY? 日々の過ち WHY? 消えかかる愛
WHY? 히비노아야마치 WHY? 키에카카루아이
WHY? 나날의 잘못 WHY? 사라져가는 사랑
WHY? … WHY? … 繰り返す「WHY?」
WHY? … WHY? … 쿠리카에스「WHY?」
WHY? … WHY? … 반복하는 「WHY?」
人間(ひと)は いたわり合い 違いを 許し合い
히토와 이따와리아이 치가이오 유루시아이
사람은 서로 위로하고 차이를 서로 용서하고
意志のすれちがい 日が暮れるまで話し合い
이지노스레치가이 히가쿠레루마데하나시아이
의지의 엇갈림 날이 저물때까지 서로 이야기하고
人の涙 ふき 人の傷 悲しみ
히토노나미다 후키 히토노키즈 카나시미
사람의 눈물을 닦아 사람의 상처 슬픔
一緒に歌うたったり 理由(いみ)もなく踊ったり
잇쇼니우타우탓따리 이미모나쿠오돗따리
함께 노래부르고 이유도 없이 춤추고
そんなことで良いのに 大人になるたび
손나코토데이이노니 오또나니나루타비
그걸로 좋은데 어른이 될때마다
遠くなってくから ねぇ 忘れないで欲しい
토오쿠낫떼쿠까라 네에 와스레나이데호시이
멀어지니까 있지 잊지말아줬으면 좋겠어
WHY? この星を選び WHY? この地に立ち
WHY? 코노호시오에라비 WHY? 코노치니타치
WHY? 이 별을 선택해 WHY? 이 땅에 서서
WHY? 無理に傷つけ合い 探し合い 許し合い
WHY? 무리니키즈츠케아이 사가시아이 유루시아이
WHY? 무리하게 서로 상처입히고 서로 찾고 서로 용서하고
WHY? 日々の過ち WHY? 消えかかる愛
WHY? 히비노아야마치 WHY? 키에카카루아이
WHY? 나날의 잘못 WHY? 사라져가는 사랑
WHY? … WHY? … 繰り返す「WHY?」
WHY? … WHY? … 쿠리카에스「WHY?」
WHY? … WHY? … 반복하는 「WHY?」
「言ってみたところで変わらない」
「잇떼미따토코로데카와라나이」
「말해봤자 변하지 않아」
「考えたところでめんどうくさい」
「캉가에따토코로데멘도우쿠사이」
「생각해봤자 성가셔」
うるさい!
우루사이!
시끄러워!
そんな答えなら いらない
손나코타에나라 이라나이
그런 대답이라면 필요없어
どうしたらいい? ねぇ。どうしたらいい?
도우시따라이이? 네에 도우시따라이이?
어떻게 하면 좋아? 있지 어떻게 하면 좋아?
もう逃げたくない
모우니게따쿠나이
더이상 도망치고 싶지않아
もう裏切りたくない
모우우라기리따쿠나이
더이상 배신하고 싶지않아
WHY? この星を選び WHY? この地に立ち
WHY? 코노호시오에라비 WHY? 코노치니타치
WHY? 이 별을 선택해 WHY? 이 땅에 서서
WHY? 無理に傷つけ合い 探し合い 許し合い
WHY? 무리니키즈츠케아이 사가시아이 유루시아이
WHY? 무리하게 서로 상처입히고 서로 찾고 서로 용서하고
WHY? 日々の過ち WHY? 消えかかる愛
WHY? 히비노아야마치 WHY? 키에카카루아이
WHY? 나날의 잘못 WHY? 사라져가는 사랑
WHY? … WHY? … 繰り返す「WHY?」
WHY? … WHY? … 쿠리카에스「WHY?」
WHY? … WHY? … 반복하는 「WHY?」
수정할 부분은 말해주세요!
作詞:JASMINE
作曲:JASMINE・Red-T
明日がもう来るのに 何か不満なまんま眠り zzZZ
아시따가모우쿠루노니 나니까후만나만마네무리
내일이 벌써 오는데 무언가 불만인채 잠들어
あたしが気付かないうちに 何もかも変わるのに
아따시가키즈카나이우치니 나니모카모카와루노니
내가 깨닫지 못하는 사이에 모든게 변하는데
冷めたような目つき 鏡にさえ嘘つき
사메따요우나메쯔키 카가미니사에우소쯔키
식은듯한 눈매 거울에서 조차 거짓말쟁이
毎日の嘘に 流されるように
마이니치노우소니 나가사레루요우니
매일 거짓말에 휩쓸려가듯이
誰にも寄り添えなくて 抱え込んだって
다레니모요리소에나쿠떼 카카에콘닷떼
누구에게도 다가가질 못해서 끌어안아도
あなただって同じで 話せない事があって
아나따닷떼오나지데 하나세나이코토가앗떼
너 역시 같아서 말하지 못하는것이 있어서
いつか願った未来でさえ いつか誓った言葉でさえ
이쯔카네갓따미라이데사에 이쯔카치캇따코토바데사에
언젠가 빌었던 미래조차 언젠가 맹세한 말조차
意味のない偽善で いつもなかったことにして
이미노나이기젠데 이쯔모나캇따코토니시떼
의미도 없는 위선으로 언제나 없던것으로 해서
WHY? この星を選び WHY? この地に立ち
WHY? 코노호시오에라비 WHY? 코노치니타치
WHY? 이 별을 선택해 WHY? 이 땅에 서서
WHY? 無理に傷つけ合い 探し合い 許し合い
WHY? 무리니키즈츠케아이 사가시아이 유루시아이
WHY? 무리하게 서로 상처입히고 서로 찾고 서로 용서하고
WHY? 日々の過ち WHY? 消えかかる愛
WHY? 히비노아야마치 WHY? 키에카카루아이
WHY? 나날의 잘못 WHY? 사라져가는 사랑
WHY? … WHY? … 繰り返す「WHY?」
WHY? … WHY? … 쿠리카에스「WHY?」
WHY? … WHY? … 반복하는 「WHY?」
人間(ひと)は いたわり合い 違いを 許し合い
히토와 이따와리아이 치가이오 유루시아이
사람은 서로 위로하고 차이를 서로 용서하고
意志のすれちがい 日が暮れるまで話し合い
이지노스레치가이 히가쿠레루마데하나시아이
의지의 엇갈림 날이 저물때까지 서로 이야기하고
人の涙 ふき 人の傷 悲しみ
히토노나미다 후키 히토노키즈 카나시미
사람의 눈물을 닦아 사람의 상처 슬픔
一緒に歌うたったり 理由(いみ)もなく踊ったり
잇쇼니우타우탓따리 이미모나쿠오돗따리
함께 노래부르고 이유도 없이 춤추고
そんなことで良いのに 大人になるたび
손나코토데이이노니 오또나니나루타비
그걸로 좋은데 어른이 될때마다
遠くなってくから ねぇ 忘れないで欲しい
토오쿠낫떼쿠까라 네에 와스레나이데호시이
멀어지니까 있지 잊지말아줬으면 좋겠어
WHY? この星を選び WHY? この地に立ち
WHY? 코노호시오에라비 WHY? 코노치니타치
WHY? 이 별을 선택해 WHY? 이 땅에 서서
WHY? 無理に傷つけ合い 探し合い 許し合い
WHY? 무리니키즈츠케아이 사가시아이 유루시아이
WHY? 무리하게 서로 상처입히고 서로 찾고 서로 용서하고
WHY? 日々の過ち WHY? 消えかかる愛
WHY? 히비노아야마치 WHY? 키에카카루아이
WHY? 나날의 잘못 WHY? 사라져가는 사랑
WHY? … WHY? … 繰り返す「WHY?」
WHY? … WHY? … 쿠리카에스「WHY?」
WHY? … WHY? … 반복하는 「WHY?」
「言ってみたところで変わらない」
「잇떼미따토코로데카와라나이」
「말해봤자 변하지 않아」
「考えたところでめんどうくさい」
「캉가에따토코로데멘도우쿠사이」
「생각해봤자 성가셔」
うるさい!
우루사이!
시끄러워!
そんな答えなら いらない
손나코타에나라 이라나이
그런 대답이라면 필요없어
どうしたらいい? ねぇ。どうしたらいい?
도우시따라이이? 네에 도우시따라이이?
어떻게 하면 좋아? 있지 어떻게 하면 좋아?
もう逃げたくない
모우니게따쿠나이
더이상 도망치고 싶지않아
もう裏切りたくない
모우우라기리따쿠나이
더이상 배신하고 싶지않아
WHY? この星を選び WHY? この地に立ち
WHY? 코노호시오에라비 WHY? 코노치니타치
WHY? 이 별을 선택해 WHY? 이 땅에 서서
WHY? 無理に傷つけ合い 探し合い 許し合い
WHY? 무리니키즈츠케아이 사가시아이 유루시아이
WHY? 무리하게 서로 상처입히고 서로 찾고 서로 용서하고
WHY? 日々の過ち WHY? 消えかかる愛
WHY? 히비노아야마치 WHY? 키에카카루아이
WHY? 나날의 잘못 WHY? 사라져가는 사랑
WHY? … WHY? … 繰り返す「WHY?」
WHY? … WHY? … 쿠리카에스「WHY?」
WHY? … WHY? … 반복하는 「WHY?」
수정할 부분은 말해주세요!